"on mutual assistance in criminal matters" - Translation from English to Arabic

    • لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية
        
    • بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
        
    • للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
        
    • بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية
        
    • المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
        
    • المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية
        
    • لتبادل المساعدة في الشؤون الجنائية
        
    • بشأن المساعدة المتبادَلة في المسائل الجنائية
        
    • تتعلق بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
        
    • لتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية
        
    • للمساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية
        
    • للتعاون القضائي
        
    Complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters UN أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية
    Elements recommended for inclusion in model legislation on Mutual Assistance in Criminal Matters UN عناصر يوصى بإدراجها في التشريعات النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية
    UNODC has also developed a model treaty on extradition and a model treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters. UN وقد وضع المكتب أيضاً معاهدة نموذجية بشأن تسليم المطلوبين ومعاهدة نموذجية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    The Harare Scheme on Mutual Assistance in Criminal Matters UN خطة هراري بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    The Model Law on Mutual Assistance in Criminal Matters was finalized in 2007. It is available on the UNODC website. UN وضع الدليل النموذجي بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية في صيغته النهائية في عام 2007 وهو متاح في موقع المكتب على الويب.
    European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    Complementary provisions for the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters UN أحكام تكميلية للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية
    The delegation of Singapore proposed the formulation of article 13, paragraph 1, of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, which reads as follows: UN واقترح وفد سنغافورة صيغة الفقرة ١ من المادة ٣١ من المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ، التي نصها كما يلي :
    The delegation of Singapore proposed the formulation of article 13, paragraph 1, of the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters, which reads as follows: UN واقترح وفد سنغافورة صيغة الفقرة ١ من المادة ٣١ من المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية ، التي نصها كما يلي :
    Elements recommended for inclusion in model legislation on Mutual Assistance in Criminal Matters UN عناصر يوصى بإدراجها في التشريعات النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية
    India had also concluded bilateral agreements on Mutual Assistance in Criminal Matters. UN كما أبرمت الهند اتفاقات لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
    Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Dominican Republic on Mutual Assistance in Criminal Matters UN الاتفاق بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة الجمهورية الدومينيكية
    ▪ Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties on Mutual Assistance in Criminal Matters to which Panama is party. UN يرجى مَدِّنا بقائمة بما دخلت فيه بنما طرفا من معاهدات ومتعددة الأطراف بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    The technical Adviser will enact draft legislation on Mutual Assistance in Criminal Matters in due course. UN وسيعمل المستشار الفني على سن مشروع قانون بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية في الوقت المناسب.
    European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN :: الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters UN :: البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
    It was a party to the Inter-American Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters. UN وهي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    Finally, two European Union conventions have been concluded but have not yet entered into force: the 2000 Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and the October 2001 Protocol to this convention. UN وختاما أُبرمت اتفاقيتان للاتحاد الاوروبي ولكنهما لم تدخلا حيز النفاذ بعد: اتفاقية عام 2000 بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية وبروتوكول هذه الاتفاقية المبرم في تشرين الأول/ أكتوبر 2001.
    One delegation recalled that the phrase had been taken from the amendments to the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters. UN وأشار أحد الوفود الى أن العبارة مأخوذة من التعديلات المدخلة على المعاهدة النموذجية بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية .
    Samoa is party to the following multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters: UN ساموا طرف في المعاهدات المتعددة الأطراف التالية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية:
    - Treaties on Mutual Assistance in Criminal Matters. UN - المعاهدات المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية
    European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (ETS 30) UN الاتفاقية الأوروبية لتبادل المساعدة في الشؤون الجنائية (ETS 30)
    The EU Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters also provides for the use of controlled deliveries and covert investigations. UN وتنصُّ اتفاقية الاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة المتبادَلة في المسائل الجنائية أيضاًً على استخدام عمليات التسليم المراقب والتحقيقات السرِّية.
    At this point in time, Papua New Guinea is not a party to any bilateral or multilateral treaties on Mutual Assistance in Criminal Matters. UN ليست بابوا غينيا الجديدة في هذه المرحلة طرفا في أي معاهدات ثنائية أو متعددة الأطراف تتعلق بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    The CTC would be grateful to know when Andorra plans to become party to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters. UN الرجاء إبلاغ اللجنة بما إن كانت إمارة أندورا تعتزم الانضمام إلى الاتفاقية الأوروبية لتبادل المساعدة القضائية في المسائل الجنائية.
    Also, on 7 March 2002, Bulgaria amended a declaration made upon signature and confirmed upon deposit of its instrument of ratification (in 1994) of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 20 April 1959; however, strictly speaking, it might be considered that this was more a case of interpreting a reservation than modifying an interpretative declaration. UN وفضلاً عن ذلك، فإن بلغاريا عدلت، في 7 آذار/مارس 2002، إعلاناً أصدرته عند توقيعها على الاتفاقية الأوروبية للمساعدة القضائية المتبادلة في المسائل الجنائية المؤرخة 20 نيسان/أبريل 1959() وأكدته عند إيداع صك تصديقها على الاتفاقية (في عام 1994)؛ غير أنه يمكن اعتبار المسألة متعلقة بتفسير تحفظ وليس بتعديل إعلان تفسيري بالمعنى الصحيح().
    In addition, the United Arab Emirates is a party to a number of bilateral and multilateral agreements on Mutual Assistance in Criminal Matters, such as the Riyadh Arab Agreement for Judicial Cooperation. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنَّ الإمارات العربية المتحدة هي طرف في عدد من الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف في شأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، مثل اتفاقية الرياض العربية للتعاون القضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more