"on my life" - Translation from English to Arabic

    • بحياتي
        
    • على حياتي
        
    • بحياتى
        
    • على حياتِي
        
    • لحياتي
        
    • على حياتى
        
    • إغتيالي
        
    This might sound crazy, but I just want to press the reset button on my life and start over. Open Subtitles قد يبدو هذا جنونياً لكنني فقط أريد أضغط على زر الإعادة بحياتي . و أعاود من جديد
    I swear on my life, I will say nothing. Open Subtitles . أقسم لكم بحياتي بأني لن ابوح بشيء
    I swear on my life or whatever's dear to you... as soon as I found out I'm in the wrong place, I ran away. Open Subtitles أقسم بحياتي أو بكل ما هو عزيز عليك أنني بمجرد أن عرفت أنني في المكان الخاطيء قمت بالجري
    Listen, you have no bearing on my life whatsoever. Open Subtitles اسمع، ليس لديك أيّ تأثير على حياتي إطلاقاً.
    Correct, but he doesn't get to just impose himself on my life. Open Subtitles صحيح , لكن لا يحق له أن يفرض نفسه على حياتي
    I swear on my life, those two girls, they were just going, Open Subtitles انا اقسم بحياتى ان تلك الفتاتان كانوا سيذهبون
    I don't want to look back on my life and say I stood on the sidelines. Open Subtitles أنا لا أُريدُ نَظْر للوراء على حياتِي ويَقُولُ بأنّني وَقفتُ على الخطوط الجانبية.
    I'm gonna find the son of a bitch who did this. And on my life, I'm gonna make him pay. Open Subtitles سأجد ذلك اللعين الذي قام بذلك وأقسم بحياتي أنّي سأجعله يدفع الثمن
    Please rest assured. I swear on my life that I won't let anyone know the mantra. Open Subtitles اطمئن، أقسم بحياتي ألّا أسمح لأحد بمعرفة التعويذة.
    I swear on my life and the lives of all those I love from this day forward, Open Subtitles أقسم بحياتي وحياة جميع من أحبهم أنه بدءًا من اليوم وصاعدًا
    I swear on my life I won't ever place my own needs above those of this sacred Order, so help me God. Open Subtitles أقسم بحياتي أنني لن أقدم احتياجاتي على أوامر هذه المنظمة المقدسة وليساعدني الرب
    I vow on my life and everything I hold sacred that I will cause no drama! Open Subtitles أتعهد بحياتي وبكل ما أقدسه أنني لن أتسبب بأي دراما
    I won't fight for the Colcheans again. I swear. I swear on my life. Open Subtitles لنْ أقاتل مع الكولكيين بعد الآن أنا أقسم, أقسم بحياتي
    Not one open frequency. He's not talking to anyone. I swear on my life. Open Subtitles ولا تردد واحد مفتوح، ولا يحادث أحداً أقسم بحياتي
    So a random meeting has had this huge impact on my life. Open Subtitles اذا لقاء عشوائي كان له هذا التأثير الضخم. على حياتي.
    Just don't make an attempt on my life and you'll find I'm quite gay. Open Subtitles فقط لا تقم بمحاولة على حياتي وستجد أني مبتهجة تماما.
    She definitely had the most influence on my life. Open Subtitles كان لديها بالتأكيد التأثير الأكبر على حياتي.
    And I heard that you were a lurker who was spying on my life. Open Subtitles وسمعت أن انك كنت ركير الذي كان يتجسس على حياتي.
    Well, then that son of a bitch at State Farm'll finally have to pony up on my life insurance, and you'll be 15 grand richer. Open Subtitles حسناً , إذا فابن العاهرة هذا من شركة الولاية سيدفع أخيراً ثمن التأمين على حياتي وأنتَ ستكون أغنى بـ15 ألف دولار
    I swear to you on my life that I will never take another drink. Open Subtitles أقسم بحياتى أقسم لك بحياتى إننى لن أشرب كأساً آخر
    I-I know Mr. Sunberg can be a little bit kooky, but he made a major impact on my life. Open Subtitles أنا أَعْرفُ السيد سنبيرغ يُمكن أَن يَكُون مخبول قليلاً لَكن كان له تأثير كبير على حياتِي
    But a threat on my life as well, {\is that what }you mean? Open Subtitles بل تهديداً لحياتي أيضاً، هل هذا ما تقصدين؟
    Everyone puts such an outlandish value on my life. Open Subtitles الجميع يصنعون قيمة كبيرة على حياتى
    As you all know, last night an attempt was made on my life. Open Subtitles كما تعلمون جميعاً، لقد تمّت مُحاولة إغتيالي الليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more