"on my report" - Translation from English to Arabic

    • على تقريري
        
    • في تقريري
        
    In transmitting my report I wish to advise that in accordance with the United Nations Industrial Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director General the opportunity to comment on my report. UN وإنني إذْ أُحيل تقريري هذا، أودُّ أن أُشير إلى أنني أَتحتُ للمدير العام، وفقاً للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فرصة التعليق على تقريري.
    In transmitting my report I wish to advise that in accordance with the United Nations Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director General the opportunity to comment on my report. UN وإنني، إذْ أُحيل تقريري هذا، أودُّ أن أُشير إلى أنني أَتحْتُ للمدير العام، وفقاً للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فرصة التعليق على تقريري.
    In transmitting my report I wish to advise that, in accordance with the United Nations Industrial Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director-General the opportunity to comment on my report. UN وإنني إذْ أُحيل تقريري هذا، أودُّ أن أُشير إلى أنني أتحتُ للمدير العام، وفقا للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فرصة التعليق على تقريري.
    In transmitting my report I wish to advise that in accordance with the United Nations Industrial Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director-General the opportunity to comment on my report. UN وإنني إذْ أُحيل تقريري هذا، أودُّ أن أُشير إلى أنني أَتحتُ للمدير العام، وفقاً للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فرصة التعليق على تقريري.
    I got the White House sitting on my report till after these elections get done. Open Subtitles لقد حصلت على البيت الأبيض في تقريري حتى بعد انتهاء هذه الانتخابات.
    In transmitting my report I wish to advise that, in accordance with the United Nations Industrial Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director-General the opportunity to comment on my report. UN وبمناسبة إحالة تقريري، أود أن أفيد بأنني، وفقا للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، أَتَحتُ الفرصة للمدير العام للتعليق على تقريري.
    And since your future rests entirely on my report, Open Subtitles وعندما يستقر مستقبلك كليَّاً على تقريري
    Shall I put that on my report to Skinner? Open Subtitles هل أضع ذلك على تقريري إلى سكيننير؟
    In transmitting my Report I wish to advise that, in accordance with the United Nations Industrial Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director-General the opportunity to comment on my report and it is issued on the basis of the assurance that he does not have any significant comment. Yours sincerely UN وأود الافادة، بمناسبة احالة تقريري هذا، بأنني أتحتُ للمدير العام وفقا للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وفقا للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية فرصة التعليق على تقريري وبأن هذا التقرير صادر بناء على تأكيد سيادته بعدم وجود أي تعليق ذي شأن لديه.
    No,just working on my report. Open Subtitles لا، فقط اعمل على تقريري
    The present report builds on my report to the Council dated 10 November 2011 (S/2011/704), in which I focused on the activities of UNOCA in carrying out its mandate to coordinate the work of the United Nations system in the Central Africa subregion on issues of peace and security, including peacebuilding and conflict prevention. UN ويبنى هذا التقرير على تقريري إلى المجلس المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (S/2011/704)، الذي ركزت فيه على أنشطة المكتب في تنفيذ ولايته من أجل تنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية بشأن المسائل المتعلقة بالسلام والأمن، بما في ذلك بناء السلام ومنع نشوب النزاعات.
    I did not ask for your input on my report, pal. Open Subtitles لم أسأل عن إظافتك على تقريري ، (ياصديق)
    Such actions could help create a positive momentum in the Security Council when it reviews outstanding Chapter VII mandates on Iraq based on my report (S/2009/385) pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1859 (2008). UN ومن شأن هذه الإجراءات أن تساعد على توليد زخم إيجابي في مجلس الأمن عند استعراضه للولايات المتعلقة بالعراق والمنشأة بموجب الفصل السابع من الميثاق، وذلك بناء على تقريري المقدم عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1859 (2008).
    I wish to thank you for your letter dated 7 March 2008 attaching comments of the Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement on my report on revised estimates relating to the strengthening of the Department of Political Affairs (A/62/521). UN أود أن أتوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 7 آذار/مارس 2008، المشفوعة بتعليقات لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز على تقريري بشأن التقديرات المنقحة المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521).
    Let's nobody be dead today! Looks very bad on my report. Open Subtitles لا أريد من أحد أن يموت اليوم لأن ذلك سيكون سيء في تقريري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more