"on national minorities" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالأقليات القومية
        
    • بشأن الأقليات القومية
        
    • المعني باﻷقليات الوطنية
        
    • للأقليات القومية
        
    • بشأن الأقليات الوطنية
        
    • المتعلق بالأقليات الوطنية
        
    • لشؤون الأقليات القومية
        
    • المتعلقة بالأقليات القومية
        
    • المتعلقة بالأقليات الوطنية
        
    • الخاص باﻷقليات القومية
        
    • المتصل بالأقليات الوطنية
        
    • المتعلق بالأقليات القومية
        
    • عن الأقليات الوطنية
        
    • معنيا بالأقليات القومية
        
    • لﻷقليات الوطنية التابع
        
    OSCE High Commissioner on National Minorities UN المفوض السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات القومية
    The dialogue with the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe and with the Council of Europe Venice Commission on particular thematic issues served as a positive example in this regard. UN ويعتبر الحوار مع المفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومع لجنة البندقية لمجلس أوروبا بشأن مسائل مواضيعية محددة مثالاً إيجابياً في هذا الخصوص.
    Her Government was aware of the difficulties arising from the collection of data on National Minorities and ethnic origin, as such information was considered sensitive. UN وحكومتها تدرك الصعوبات الناشئة عن جمع البيانات بشأن الأقليات القومية والأصل الإثني، إذ إن هذه المعلومات تعتبر حساسة.
    The Office of the High Commissioner also maintained regular contact with the OSCE High Commissioner on National Minorities. UN وكانت للمفوضية اتصالات منتظمة مع المفوض السامي التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعني باﻷقليات الوطنية.
    High Commissioner on National Minorities Organization for Security and Cooperation in Europe UN المفوض السامي للأقليات القومية بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    He also informed the Working Group that Russia had become party to the European Framework Convention on National Minorities. UN وأخبر الفريق العامل أيضا بأن روسيا أصبحت طرفاً في الاتفاقية الأوروبية الإطارية بشأن الأقليات الوطنية.
    The Government Plenipotentiary for National Minorities had been established in 2012 to, inter alia, ensure adequate follow-up to recommendations made by regional human rights mechanisms on National Minorities. UN وقد أنشئ منصب المفوض الحكومي المعني بالأقليات القومية في عام 2012 للقيام بجملة أمور منها ضمان المتابعة الكافية للتوصيات التي تصدرها الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان بشأن الأقليات القومية.
    Joint statement on Chechnya by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the SecretaryGeneral of the Council of Europe and the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN بيان مشترك بشأن الشيشان صادر عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والأمين العام لمجلس أوروبا، والمفوض السامي المعني بالأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    The High Commissioner on National Minorities identified education, language and participation as three priorities to consider for the implementation of minority rights. UN وأن المفوض السامي المعني بالأقليات القومية حدد التعليم واللغة والمشاركة باعتبارها ثلاث أولويات يتعين النظر فيها من أجل إعمال حقوق الأقليات.
    International organizations must play a strong preventive role, for example like that performed by the OSCE High Commissioner on National Minorities. UN وإنه يتعين على المنظمات الدولية أن تلعب دورا وقائيا حازما، على غرار الدور الذي يضطلع به المفوض السامي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بالأقليات القومية مثلاً.
    A Working Group, including officials and national minority representatives prepared a draft Concept of the law on National Minorities. UN وقد أعد فريق عامل ضم مسؤولين وممثلين عن الأقليات الوطنية مشروع قانون أولي بشأن الأقليات القومية.
    A State party to nearly all United Nations human rights treaties and their optional protocols, the Republic of Moldova had adopted legislation on National Minorities, labour migration, human trafficking, domestic violence and gender equality. UN وباعتبارها طرفا في جميع معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبروتوكولاتها الاختيارية تقريبا، فقد اعتمدت جمهورية مولدوفا تشريعات بشأن الأقليات القومية وهجرة اليد العاملة والاتجار بالبشر والعنف المنـزلي والمساواة بين الجنسين.
    According to the High Commissioner on National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), education was one of the most contentious issues in the FYR of Macedonia. UN واستشهد بما قاله المفوض السامي المعني باﻷقليات الوطنية في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بأن التعليم هو واحد من أكثر القضايا المثيرة للنزاع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The establishment of the office of CSCE High Commissioner on National Minorities has helped to strengthen the CSCE's capacity to avert tension and potential conflict. UN كما أن إنشاء منصب المفوض السامي للمؤتمــر المعني باﻷقليات الوطنية يساعد في تعزيــز قـــدرة المؤتمر على منع التوترات والصراعات المحتملة.
    Latvia's citizenship law had been guided by the recommendations of Council of Europe experts and the CSCE High Commissioner on National Minorities. UN ويستهلم قانون الجنسية في لاتفيا توصيات خبراء مجلس أوروبا ومفوض مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا السامي المعني باﻷقليات الوطنية.
    At OSCE, the Office of the High Commissioner on National Minorities remains the main point of engagement. UN وفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لا يزال مكتب المفوض السامي للأقليات القومية يمثل الجهة الرئيسية للعمل مع المنظمة.
    An important part of the reform is a new Act on National Minorities and Minority Languages, which states that the authorities are obligated to inform national minorities of their rights in the Act in an appropriate manner. UN ومن الجوانب المهمة لهذا الإصلاح سن قانون جديد بشأن الأقليات الوطنية ولغات الأقليات، وينص هذا القانون على أن من واجب السلطات إعلام الأقليات الوطنية على النحو المناسب بحقوقها الواردة في أحكامه.
    It also recommends that the State party keep it informed about the fate of the bill on National Minorities currently under consideration in parliament. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بإبلاغها عن مصير مشروع القانون المتعلق بالأقليات الوطنية المعروض على البرلمان حالياً.
    Ghana noted the adoption of a National Action Plan for the Suppression of Trafficking in Human Beings and a Constitutional Act on National Minorities and the National Anti-Discrimination Plan. UN ونوهت غانا باعتماد خطة عمل وطنية لقمع الاتجار بالبشر، وبالقانون الدستوري لشؤون الأقليات القومية وبالخطة الوطنية لمناهضة التمييز.
    57. Sweden has recently taken steps to reform its policy on National Minorities. UN 57 - وقد اتخذت السويد مؤخرا خطوات لإصلاح سياستها المتعلقة بالأقليات القومية.
    The Policy on National Minorities includes issues related to the protection of, and support for, the national minorities and their long-established minority languages, and aims at strengthening the national minorities and providing the support needed to keep their languages alive. UN وتشمل السياسة المتعلقة بالأقليات الوطنية مسائل متصلة بحماية ودعم الأقليات الوطنية ولغاتها العريقة، وتتوخى تعزيز تلك الأقليات وتزويدها بالدعم اللازم كي تبقى لغاتها حية.
    The High Commissioner on National Minorities had been involved in a number of countries where situations involving national minorities raised, in his opinion, concerns over security. UN وقد قام المفوض السامي بنشاط في عدد من البلدان التي كان الوضع الخاص باﻷقليات القومية فيها يثير، في رأيه، دواع للقلق من حيث اﻷمن.
    The Committee welcomes the adoption of new laws which aim to implement various provisions of the Convention, especially the adoption of the Anti-Discrimination Act (2009), the Constitutional Act on National Minorities (2002), and the Act on the Right to Legal Assistance (2008). UN 3- ترحب اللجنة باعتماد قوانين جديدة بهدف تنفيذ مختلف أحكام الاتفاقية، وترحب على وجه التحديد باعتماد قانون مناهضة التمييز (2009) والقانون الدستوري المتصل بالأقليات الوطنية (2002) والقانون المعني بحق الحصول على المساعدة القضائية (2008).
    The Government also identified the need to improve the main law on National Minorities, which was adopted in 2001, and has therfore started drafting amendments to it. UN وأقرّت الحكومة أيضاً بالحاجة إلى تحسين القانون الأساسي المتعلق بالأقليات القومية الذي اعتمد في عام 2001، وبدأت من ثم في صياغة التعديلات ذات الصلة به.
    The website provides information on minority rights, national legislation, international conventions and general information on National Minorities. UN ويقدم الموقع معلومات عن حقوق الأقليات والتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية ومعلومات عامة عن الأقليات الوطنية.
    39. In 1991, the Conference on Security and Co-operation in Europe held a Meeting of Experts on National Minorities in Geneva. UN 39- وعَقد مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا اجتماعا للخبراء معنيا بالأقليات القومية سنة 1991 في جنيف.
    The staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights are in frequent contact with the OSCE High Commissioner on National Minorities concerning matters throughout the region, notably developments in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ويجري موظفو مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان اتصالات متكررة مع المفوض السامي لﻷقليات الوطنية التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بمسائل تهم كامل المنطقة، ولا سيما التطورات في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more