"on nepad" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
        
    • عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
        
    • حول الشراكة الجديدة
        
    • عن نيباد
        
    • المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
        
    • بشأن الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا
        
    • يتعلق بالشراكة الجديدة
        
    • بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا
        
    • بشأن المبادرة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
        
    • في مجال الشراكة الجديدة من
        
    • على الشراكة الجديدة من
        
    • المتعلقة بالشراكة الجديدة
        
    The General Assembly decided to hear a statement by the President of the Economic and Social Council in the debate on NEPAD. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى بيان من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أثناء المناقشة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    It was pointed out that the section on NEPAD in the report on inter-agency cooperation should be expanded, given the importance of NEPAD to the United Nations system. UN وأشير إلى أن قسم التقرير المتعلق بالتعاون فيما بين الوكالات بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ينبغي التوسع فيه نظرا لأهمية هذه الشراكة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The report on NEPAD by the Secretary-General's Advisory Panel captures the essence of those efforts in its first paragraph: UN ويغطي تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا جوهر تلك الجهود في فقرته الأولى:
    Report on NEPAD UN تقرير عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Similarly, it is important to more actively engage parliaments in the national debates on NEPAD. UN وبالمثل، فمن المهم أن تشارك البرلمانات بصورة أكثر إيجابية في المناقشات الوطنية حول الشراكة الجديدة.
    This note provides background information on NEPAD. UN وتقدم هذه المذكرة معلومات أساسية عن نيباد.
    These ideas were, in fact, inherent in the declaration and first resolution on NEPAD, adopted during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وقد كانت هذه الأفكار، في الواقع، متأصلة في الإعلان وفي القرار الأول المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الذي اتخذ خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    CEB had also decided to strengthen inter-agency coordination arrangements at the regional level, and asked the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa (ECA) to continue to act as the United Nations system's key interlocutor with African countries on NEPAD. UN وقرر المجلس أيضا تعزيز ترتيبات التنسيق ما بين الوكالات على الصعيد الإقليمي، وطلب إلى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا مواصلة العمل محاورا رئيسيا لمنظومة الأمم المتحدة مع البلدان الأفريقية بشأن الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    The Committee stressed the need for the Board to keep under regular review the issue of inter-agency coordination on NEPAD. UN وشددت اللجنة على ضرورة أن يبقي المجلس مسألة التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالشراكة الجديدة قيد الاستعراض المنتظم.
    It was pointed out that the section on NEPAD in the report on inter-agency cooperation should be expanded, given the importance of NEPAD to the United Nations system. UN وأشير إلى أن قسم التقرير المتعلق بالتعاون فيما بين الوكالات بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ينبغي التوسع فيه نظرا لأهمية هذه الشراكة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    There will be an opportunity for further discussion of this at the Panel Discussion on NEPAD on Wednesday. UN وستتاح الفرصة لإجراء مناقشات أخرى بشأن هذا الموضوع خلال المناقشات التي سيجريها الفريق يوم الأربعاء بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The excellent panel discussion on NEPAD on Wednesday drew attention to the need for partnerships to achieve durable solutions for refugees. UN وقد استرعت المناقشات الممتازة التي أجراها الفريق يوم الأربعاء بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الانتباه إلى ضرورة إقامة عمليات شراكة للتوصل إلى حلول دائمة لصالح اللاجئين.
    There will be an opportunity for further discussion of this at the Panel Discussion on NEPAD on Wednesday. UN وستتاح الفرصة لإجراء مناقشات أخرى بشأن هذا الموضوع خلال المناقشات التي سيجريها الفريق يوم الأربعاء بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The excellent panel discussion on NEPAD on Wednesday drew attention to the need for partnerships to achieve durable solutions for refugees. UN وقد استرعت المناقشات الممتازة التي أجراها الفريق يوم الأربعاء بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الانتباه إلى ضرورة إقامة عمليات شراكة للتوصل إلى حلول دائمة لصالح اللاجئين.
    The Secretary-General, in his report on NEPAD, has called for the long-overdue successful outcome of the Doha Round of multilateral trade negotiations encompassing a development dimension. UN لقد دعا الأمين العام في تقريره عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إلى التوصل إلى نتيجة ناجحة قد طال انتظارها لجولة الدوحة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، والتي تشمل بُعداً إنمائيا.
    The Secretary-General's exhaustive report on NEPAD notes ongoing initiatives in all areas under consideration. UN إن تقرير الأمين العام الشامل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا يشير إلى المبادرات الجارية في جميع القطاعات قيد النظر.
    On our web sites, expatriate African professionals will find all the information on NEPAD and can obtain answers to their questions. UN وسيجد الخبراء المهنيون الأفارقة المقيمون في الخارج على موقعنا بالشبكة العالمية كل المعلومات اللازمة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ويمكنهم الحصول على أجوبة عن استفساراتهم.
    A number of important messages emerged from that meeting which are important both for the final review and appraisal of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990's (UN-NADAF) and for the plenary debate on NEPAD. UN وتمخض ذلك الاجتماع عن عدة رسائل هامة بالنسبة للاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وأيضا بالنسبة للمناقشات العامة حول الشراكة الجديدة.
    The present report on NEPAD (A/61/212) is the fourth consolidated report of the Secretary-General on progress in implementation and international support for NEPAD. UN والتقرير الحالي عن نيباد (A/61/212) رابع تقرير موحد يقدمه الأمين العام عن التقدم المحرز والدعم الدولي لنيباد.
    African Group (informal consultative meeting on the draft resolution on NEPAD) UN المجموعة الأفريقية (اجتماع تشاوري غير رسمي بشأن مشروع القرار المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    He would present to the Conference for consideration at its current session two resolutions adopted by CAMI on NEPAD and APCI respectively. UN 49- وقال إنه سيعرض على المؤتمر في دورته الحالية القرارين الذين اعتمدهما مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين بشأن الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا ومبادرة القدرات الإنتاجية الأفريقية لكي ينظر فيهما.
    In this regard, the Committee stressed the need for the Board to keep under regular review the issue of inter-agency coordination on NEPAD. UN وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على ضرورة أن يبقي المجلس مسألة التنسيق بين الوكالات فيما يتعلق بالشراكة الجديدة قيد الاستعراض المنتظم.
    The decision by the United Nations General Assembly to hold a high-level plenary meeting on NEPAD on 16 September 2002 recognizes the importance of that initiative, which emphasizes the twin principles of ownership and partnership. UN وقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بعقد جلسة عامة رفيعة المستوى بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا في 16 أيلول/سبتمبر 2002 يعترف بأهمية تلك المبادرة، التي تؤكد المبدأين التوأمين.
    (c) Meeting on NEPAD (1) [2]. UN (ج) اجتماع بشأن المبادرة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد) (1) [2].
    In addition to the various contributions on NEPAD provided to United Nations Headquarters, the subprogramme provided input and analyses based on request from the NEPAD secretariat and other organizations whose work concerned African development and support for NEPAD. UN بالإضافة إلى المساهمات المختلفة التي قدمها البرنامج الفرعي في مجال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لمقر الأمم المتحدة، فقد قدم أيضاً مساهمات وتحليلات بناء على طلب من أمانة الشراكة الجديدة ومنظمات أخرى يتعلق عملها بالتنمية الأفريقية وبدعم الشراكة الجديدة.
    That programme is, to a great degree, based on NEPAD. UN ويقوم ذلك البرنامج، بدرجـة كبيرة، على الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Furthermore, it has increased collaboration with the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) on NEPAD matters. UN وعلاوة على ذلك، عزز التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more