"on net" - Translation from English to Arabic

    • على صافي
        
    • لصافي
        
    • عن صافي
        
    • في صافي
        
    • المتعلقة بصافي
        
    • بشأن صافي
        
    There was no effect on net assets on the opening balance due to early adoption of IPSAS 31. UN ولم يكن هناك أثر على صافي الأصول في الرصيد الافتتاحي، بسبب الاعتماد المبكّر للمعيار إيبساس 31.
    The proposed adjustment would lower the gross salaries by 20 per cent, but it would have no effect on net salaries. UN وسيؤدي التعديل المقترح إلى تخفيض المرتبات الإجمالية بنسبة 20 في المائة ولكن لن يكون له تأثير على صافي المرتبات.
    To surmount these difficulties, tax laws may remove asymmetries and arbitrage opportunities by the elimination of all categories and the imposing of a tax on net accretions to wealth, which will not be practicable. UN وبغية التغلب على هذه العقبات، قد تلجأ القوانين الضريبية إلى إلغاء الاختلافات وفرص التحكيم من خلال القضاء على جميع الفئات وفرض ضريبة على صافي اﻹضافات المالية، مما يتعذر القيام به.
    However, the ceiling on net acquisitions can be increased to the extent that a Party included in Annex I achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993, if demonstrated by the Party in a verifiable manner and subject to the expert review process to be developed under Article 8. UN بيد أنه يجوز أن يزيد الحد الأقصى لصافي الاحتيازات شريطة أن يحقق الطرف المدرج في المرفق الأول تخفيضات في الانبعاثات تزيد على الحد الأقصى ذي الصلة في فترة الالتزام من خلال إجراءات محلية اتخذت بعد عام 1993 إذا أثبت الطرف ذلك بطريقة يمكن التحقق منها ورهناً بعملية استعراض خبراء ستجرى بموجب المادة 8.
    However, the ceiling on net transfers can be increased to the extent that a Party included in Annex B achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993, if demonstrated by the Party in a verifiable manner and subject to the expert review process to be developed under Article 8. UN ومع ذلك، يمكن زيادة الحد الأقصى لصافي عمليات النقل بقدر ما يحقق طرف مدرج في المرفق باء تخفيضات في الانبعاثات أكبر من الحد الأقصى ذي الصلة في فترة الالتزام من خلال إجراء محلي اتخذ بعد عام 1993، إذا ما أثبت الطرف ذلك بطريقة قابلة للتحقق ورهناً بعملية استعراض يقوم بها الخبراء بموجب المادة 8.
    The SBI noted that such documents should also include additional information on `net'GHG emissions. UN وذكرت الهيئة الفرعية للتنفيذ أنه ينبغي تضمين هذه الوثائق أيضاً معلومات إضافية عن `صافي` انبعاثات غازات الدفيئة.
    The effect of this change in estimate is to increase the assets and liabilities in the statement of financial position, specifically contributions receivable and deferred revenue for 2013, by $865.38 million, with no impact on net assets or the net surplus for the year ended 2013. UN ويتمثل أثر تغيير عملية التقدير في زيادة الأصول والخصوم في بيان المركز المالي، وعلى وجه الخصوص التبرعات المستحقة القبض والإيرادات المؤجلة لعام 2013، بمبلغ 865.38 مليون دولار، دون أن يكون ثمة تأثير في صافي الأصول أو صافي الفائض للسنة المنتهية في عام 2013.
    Effect on combined service and interest cost components on net UN تأثير عناصر تكاليف الخدمات والفائدة المجمعة على صافي
    Changes in interest rates do not have an impact on held-to-maturity book carrying values, and therefore changes in interest rates will have no impact on net assets and surplus or deficit reported in the financial statements. UN ولا تتأثر القيم الدفترية المحتفظ بها بالتغيرات في أسعار الفائدة، ومن ثم لن يكون للتغييرات في أسعار الفائدة أي أثر على صافي الأصول والفوائض أو حالات العجز المبلغ عنها في البيانات المالية.
    Effect on combined service and interest cost components on net UN تأثير عناصر تكاليف الخدمات والفائدة المجمعة على صافي
    The effect on net assets on the opening balance due to early adoption of IPSAS 25 is Euro97.4 million. UN وكان لاعتماده المبكّر أثر على صافي الأصول في الرصيد الافتتاحي بلغ مقداره 97.4 مليون يورو.
    The new scale of staff assessment applies only to gross salaries of staff in the Professional and above category and results in lower gross salaries with no impact on net salaries of staff in the Professional and higher categories. UN ولا ينطبق الجدول الجديد لمرتبات الموظفين إلا على إجمالي مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا، وينتج عنه انخفاض في إجمالي المرتبات، دون أي تأثير على صافي مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    By contrast, reliance on net capital inflows or current-account deficits proved to be very costly in the past, frequently resulting in financial crises. UN وفي المقابل، اتضح في السابق أن الاعتماد على صافي تدفقات رأس المال الوارد أو على عجز الحساب الجاري أمر باهظ التكلفة، يؤدي عادة إلى أزمات مالية.
    He did not consider that the purpose of interim adjustment was to mimic the application of changes in the host country, in terms of both dates and their impact on net salaries, and said that that was only one of the many factors that affected salaries. UN ولم يعتبر أن الغرض من التعديل المؤقت هو محاكاة تطبيق التغييرات في البلد المضيف، من حيث التواريخ وأثرها على صافي المرتبات على حد سواء، وقال إن ذلك مجرد عامل من العوامل العديدة التي تؤثر على المرتبات.
    The credit rate, a percentage of the eligible expenses, varies from 75 per cent to 26.4 per cent depending on net family income. UN ومعدل هذا الخصم، وهو نسبة مئوية من المصروفات المؤهلة الحصول على خصم، يتراوح بين ٥٧ في المائة و٤,٦٢ في المائة تبعاً لصافي دخل اﻷسرة.
    However, the ceiling on net acquisitions can be increased to the extent that a Party included in Annex I achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993, if demonstrated by the Party in a verifiable manner and subject to the expert review process to be developed under Article 8. UN بيد أنه يجوز أن يزيد الحد الأقصى لصافي الاحتيازات شريطة أن يحقق الطرف المدرج في المرفق الأول تخفيضات في الانبعاثات تزيد على الحد الأقصى ذي الصلة في فترة الالتزام من خلال إجراءات محلية اتخذت بعد عام 1993 إذا أثبت الطرف ذلك بطريقة يمكن التحقق منها ورهناً بعملية الاستعراض المكونة من خبراء التي ستجرى بموجب المادة 8.
    However, the ceiling on net acquisitions can be increased to the extent that a Party included in Annex I achieves emission reductions larger than the relevant ceiling in the commitment period through domestic action undertaken after 1993, if demonstrated by the Party in a verifiable manner and subject to the expert review process to be developed under Article 8. UN إلا أنه يمكن زيادة الحد الأقصى لصافي الحيازات بقدر ما يكون الطرف المدرج في المرفق الأول قد حقق طريق تدابير محلية إضطلع بها بعد عام 1993، تخفيضات في الإنبعاثات تزيد على الحد الأقصى المحدد له في فترة الإلتزام، إذا أثبت الطرف ذلك بطريقة يمكن التحقق منها ورهناً بعملية إستعراض يقوم بها خبراء ستوضع بموجب المادة 8.
    It contains more information on net GHG emissions as requested by the Subsidiary Body of Implementation at its twenty-first session. UN وتتضمن معلومات إضافية عن صافي انبعاثات غازات الدفيئة وفقا لطلب الهيئة الفرعية للتنفيذ خلال دورتها الحادية والعشرين.
    As will be clearer from the accompanying tables, the data on net disbursements, which are available only by donor and recipient, are much better than those on commitments. UN ومثلما سيتضح أكثر من الجداول المرفقة، فإن البيانات عن صافي المدفوعات، المتوافرة حسب المانح أو المتلقي فقط، هي أحسن بكثير من البيانات عن الالتزامات.
    Data on net emissions/removals from LULUCF (for CO2, CH4, and N2O) are also provided. UN وترد كذلك بيانات عن صافي انبعاثات/عمليات الإزالة الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    :: The statement of changes in net assets (statement III) and note 14 (unearmarked resources) show the financial impact on net assets of the changes in accounting policies related to transition to IPSAS UN :: يوضِّح بيان التغيرات في صافي الأصول (البيان الثالث) والملاحظة 14 (الموارد غير المخصصة) الأثر المالي الواقع على صافي الأصول المترتب على التغيرات في السياسات المحاسبية في ضوء الانتقال إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    These statistics are often based on corporate data from companies that sell petroleum products and administrative data on net imports, which are often published separately. UN وتستند هذه الإحصاءات في الغالب على البيانات المؤسسية الواردة من الشركات التي تقوم ببيع المنتجات البترولية والبيانات الإدارية المتعلقة بصافي الواردات، والتي يتم نشرها بشكل منفصل في الغالب.
    G. International Civil Service Commission recommendation on net remuneration (increase: $26,676,800) UN زاي - توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن صافي الأجور (الزيادة: 800 676 26 دولار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more