"on nuclear safety and security" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالسلامة والأمن النوويين
        
    • بشأن السلامة والأمن النوويين
        
    • المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
        
    • المتعلق بالأمان والأمن النوويين
        
    • المعني بالأمان والأمن النوويين
        
    • بشأن الأمان والأمن النوويين
        
    • للسلامة واﻷمن النوويين
        
    • المعني بالسلامة النووية والأمن النووي
        
    • المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين
        
    • بشأن السلامة النووية والأمن
        
    • بشأن السلامة واﻷمن في المجال النووي
        
    • عن السلامة والأمن النوويين
        
    • موسكو بشأن السلامة واﻷمن النوويين
        
    On 5 September 1997 in Vienna, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was adopted, as recommended by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر 1997، اعتمدت في فيينا الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة حسبما أوصى المشتركون في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين.
    Taking note of the commitment by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996, to ban the dumping at sea of radioactive wastes, UN وإذ تحيط علما بالتزام المشتركين في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين المنعقد في موسكو يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 1996 بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار()،
    Bulgaria also particularly welcomes the High-level Meeting on Nuclear Safety and Security. UN ترحب بلغاريا أيضا على وجه الخصوص، بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن السلامة والأمن النوويين.
    We also welcome the holding of the high-level meeting on Nuclear Safety and Security, scheduled for tomorrow. UN كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين المقرر أن يعقد غدا.
    Switzerland is also committed at a high level to the Nuclear Security Summit process and participated in the High-level Meeting on Nuclear Safety and Security held in New York in September 2012. UN وتلتزم سويسرا أيضا بالمشاركة على مستوى رفيع في عملية مؤتمر قمة الأمن النووي، وشاركت في الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2012.
    4. The Vienna Group also welcomes the High-level Meeting on Nuclear Safety and Security convened by the Secretary-General of the United Nations on 22 September 2011. UN 4 - وترحب مجموعة فيينا أيضا بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأمان والأمن النوويين الذي عقده الأمين العام للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2011.
    A High-level Meeting on Nuclear Safety and Security was held in September 2011, with a view to building political support and momentum. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011 عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الأمان والأمن النوويين بهدف بناء الدعم والزخم السياسيين.
    In relation to illicit trafficking, the European Union welcomes the programme for preventing and combating illicit trafficking in nuclear material agreed upon by the participants in the Moscow Summit on Nuclear Safety and Security of April 1996. UN وبالنسبة للاتجار غير المشروع، يرحب الاتحاد اﻷوروبي ببرنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، الذي اتفق عليه المشتركون في مؤتمر قمة موسكو للسلامة واﻷمن النوويين الذي عقد في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Taking note of the commitment by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996, to ban the dumping at sea of radioactive wastes, UN وإذ تحيط علما بالتزام المشتركين في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين المنعقد في موسكو يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 1996 بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار()،
    Taking note of the commitment by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996, to ban the dumping at sea of radioactive wastes, UN وإذ تحيط علما بالتزام المشتركين في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين المنعقد في موسكو يومي 19 و 20 نيسان/أبريل 1996 بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار()،
    On 5 September 1997, in Vienna, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was adopted as recommended by participants at the 1996 Moscow Summit on Nuclear Safety and Security. UN وفي 5 أيلول/سبتمبر 1997، اعتمدت في فيينا الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة على نحو ما أوصى به المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين الذي انعقد في موسكو عام 1996.
    The IAEA has also played an instrumental role in ensuring the success of the United Nations high-level meeting on Nuclear Safety and Security. UN وقد أدت الوكالة دورا أساسيا في كفالة نجاح اجتماع الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن السلامة والأمن النوويين.
    We commend the Secretary-General for convening the high-level meeting on Nuclear Safety and Security on 22 September. UN ونثني على الأمين العام للدعوة إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن السلامة والأمن النوويين في 22 أيلول/سبتمبر.
    The renewed interest in nuclear energy places additional responsibility on the Agency to strengthen its work on Nuclear Safety and Security and the safest uses of nuclear energy and nuclear applications. UN وتجدد الاهتمام بالطاقة النووية يلقي مسؤولية إضافية على عاتق الوكالة لتعزيز عملها بشأن السلامة والأمن النوويين وأسلم الاستخدامات للطاقة النووية والتطبيقات النووية.
    High-level Meeting on Nuclear Safety and Security UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    High-level Meeting on Nuclear Safety and Security UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    High-level Meeting on Nuclear Safety and Security UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    Noting the holding of the High-level Meeting on Nuclear Safety and Security, in New York on 22 September 2011, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2011،
    Noting the convening by the Secretary-General of the High-level Meeting on Nuclear Safety and Security, in New York on 22 September 2011, UN وإذ تلاحـــظ دعوة الأمين العام إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2011،
    Taking note of the commitment made by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996, to ban the dumping at sea of radioactive wastes, UN وإذ تحيط علما بالتزام المشاركين في مؤتمر القمة المعني بالأمان والأمن النوويين الذي عقد في موسكو في 19 و 20 نيسان/أبريل 1996 بحظر إلقاء النفايات المشعة في البحار()،
    High-level Meeting on Nuclear Safety and Security convened by the Secretary-General 22 September 2011 UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمان والأمن النوويين الذي يعقده الأمين العام في 22 أيلول/سبتمبر 2011
    President Nursultan Nazarbayev, speaking at the high-level meeting on Nuclear Safety and Security convened by the Secretary-General on 22 September 2011, aptly summarized the IAEA's responsibility by saying that it must protect humankind from nuclear weapons, counter potential nuclear terrorism, ensure the safety of nuclear power and advance human betterment through peaceful purposes. UN لقد لخص رئيس الجمهورية نورسلطان نزارباييف، عندما تكلم في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالسلامة النووية والأمن النووي الذي نظمه الأمين العام في 22 أيلول/سبتمبر 2011 - لخص ببلاغة مسؤولية الوكالة بقوله إنها يجب أن تحمي الجنس البشري من الأسلحة النووية، وأن تتصدى للإرهاب النووي المحتمل، وأن تكفل سلامة الطاقة النووية، وأن تعزز الرقي الإنساني عن طريق استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    On 13 April 2005, the Director-General of the OPCW and the IAEA representatives informed the Committee about the activities of their organizations, especially in the areas of assistance provided to improve the national implementation of the obligations under the CWC, the NPT and conventions on Nuclear Safety and Security. UN في 13 نيسان/أبريل 2005، أخبر المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية وممثلو الوكالة اللجنة بأنشطة منظمتيهما، خاصة في مجالات المساعدة المقدمة لتحسين التنفيذ الوطني للالتزامات المفروضة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومعاهدة عدم الانتشار والاتفاقيات المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين.
    Our Government is currently working towards the phased setting-up of a nuclear power plant for the generation of 1,000 megawatts of electricity in coordination with IAEA policy and technical support on Nuclear Safety and Security. UN وحكومة بلدي تعمل حاليــاً بشــأن الإنشــاء المرحلي لمحطة للطاقة النووية لتوليد 000 1 ميغاوات من الكهرباء، وذلك بالتنسيق مع الوكالة الدولية وبدعمها التقني بشأن السلامة النووية والأمن النووي.
    Recalling the Moscow Summit Declaration on Nuclear Safety and Security of April 1996,A/51/131, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان مؤتمر قمة موسكو بشأن السلامة واﻷمن في المجال النووي الصادر في نيسان/أبريل ٦٩٩١)٥٠(،
    The Nuclear Safety Administration provides, through International Atomic Energy Agency (IAEA) technical cooperation, training courses on Nuclear Safety and Security for both the region and the IAEA fellows from different developing countries. UN وتوفر إدارة السلامة النووية، من خلال التعاون التقني مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، دوراتٍ تدريبية عن السلامة والأمن النوويين لفائدة المنطقة ولزملاء الوكالة من بلدان نامية مختلفة.
    Moscow Summit Declaration on Nuclear Safety and Security UN بيان مؤتمر قمة موسكو بشأن السلامة واﻷمن النوويين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more