"on nuclear security" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الأمن النووي
        
    • للأمن النووي
        
    • المعني بالأمن النووي
        
    • في مجال الأمن النووي
        
    • المتعلقة بالأمن النووي
        
    • عن الأمن النووي
        
    • بشأن الأمان النووي
        
    • حول الأمن النووي
        
    • في الأمن النووي
        
    • المعني بالسلامة النووية
        
    • المتعلق بالأمن النووي
        
    • على الأمن النووي
        
    • معني بالأمن النووي
        
    • والأمن النووي
        
    • وللأمن النووي
        
    In that context, we welcome the United States initiative to convene the Global Summit on nuclear security in 2010. UN وفي هذا الصدد، نرحب بمبادرة الولايات المتحدة بعقد مؤتمر قمة عالمي بشأن الأمن النووي في عام 2010.
    We look forward to follow-up discussions on nuclear security at the second Nuclear Security Summit, which is to be held in Korea in 2012. UN ونحن نتطلع إلى متابعة المناقشات بشأن الأمن النووي في مؤتمر قمة الأمن النووي الثاني، المقرّر عقده في كوريا عام 2012.
    In 2013, Cuba actively participated in the International Conference on nuclear security organized by the International Atomic Energy Agency. UN وفي عام 2013، شاركت كوبا بنشاط في المؤتمر الدولي للأمن النووي الذي نظمته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    International conference on nuclear security: enhancing global efforts UN المؤتمر الدولي المعني بالأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية
    Three documents on nuclear security recommendations would be issued shortly. UN وسوف يصدر قريبا ثلاث وثائق بشأن التوصيات في مجال الأمن النووي.
    Uganda therefore welcomes and supports the convening of the 2010 global summit on nuclear security. UN ولذلك، ترحب أوغندا بالدعوة إلى عقد مؤتمر القمة العالمي عام 2010 بشأن الأمن النووي وتؤيد هذه الدعوة.
    We also commend the United States for its initiative to host the first Global Summit on nuclear security. UN ولا يفوتنا أن نشيد بما اتخذته الولايات المتحدة من مبادرات لاستضافة أول مؤتمر قمة عالمي بشأن الأمن النووي.
    National courses on nuclear security were held in Turkmenistan in cooperation with the Department of Safeguards of the International Atomic Energy Agency. UN وقد عُقدت دورات تدريبية وطنية بشأن الأمن النووي في تركمانستان بالتعاون مع إدارة ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Conference adopted by consensus the first ever ministerial declaration on nuclear security. UN واعتمد المؤتمر بتوافق الآراء أول إعلان وزاري على الإطلاق بشأن الأمن النووي.
    We have already launched initiatives on nuclear security and the adoption of a universal declaration on a nuclear-weapon-free world. UN وقد أطلقنا بالفعل مبادرات بشأن الأمن النووي واعتماد إعلان عالمي بشأن عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    Discussions at the workshop were substantive and focused on building new synergies on nuclear security. UN واتسمت المناقشات التي جرت في حلقة العمل بالموضوعية وركزت على بناء علاقات تآزر جديدة بشأن الأمن النووي.
    In 2009, IAEA organized the International Symposium on nuclear security, which was attended by over 500 participants from 76 countries. UN وفي عام 2009، نظمت الوكالة الندوة الدولية للأمن النووي التي حضرها أكثر من 500 مشارك من 76 بلدا.
    Expressing its support for the convening of the 2010 Global Summit on nuclear security, UN وإذ يعرب عن تأييده لعقد مؤتمر القمة العالمي للأمن النووي في عام 2010،
    Expressing its support for the convening of the 2010 Global Summit on nuclear security, UN وإذ يعرب عن تأييده لعقد مؤتمر القمة العالمي للأمن النووي في عام 2010،
    They should also take an active part in the Nuclear Security Summit and the Ministerial Conference on nuclear security. UN ولا بد للبلدان أيضا أن تضطلع بدور نشط في مؤتمر قمة الأمن النووي والمؤتمر الوزاري المعني بالأمن النووي.
    1. Establishment of the Interagency Working Group on nuclear security UN 1 - إنشاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالأمن النووي
    The Fifth International Forum on nuclear security and measures to combat nuclear terrorism was held in Kyiv in November 2010, in conjunction with the Initiative, to exchange experience in the area of countering nuclear terrorism. UN وعقد المنتدى الدولي الخامس المعني بالأمن النووي والتدابير الرامية إلى مكافحة الإرهاب النووي في كييف في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موازاة مع المبادرة، من أجل تبادل الخبرات في مجال مكافحة الإرهاب النووي.
    UNIDIR began its project on international mechanisms for cooperation on nuclear security in 2010, and has now launched a second phase. UN وبدأ المعهد مشروعه المتعلق بآليات التعاون الدولية في مجال الأمن النووي عام 2010، ودخل الآن في مرحلة ثانية.
    Workshop on building new synergies on nuclear security UN حلقة عمل بشأن بناء علاقات تآزر جديدة في مجال الأمن النووي
    Adherence to the relevant international legal instruments on nuclear security has increased gradually. UN إن التقيد بالصكوك الدولية ذات الصلة المتعلقة بالأمن النووي يزداد تدريجيا.
    It welcomes the invitation by IAEA to a ministerial conference on nuclear security for July 2013. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بدعوة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لعقد مؤتمر وزاري عن الأمن النووي في تموز/يوليه 2013.
    As a consequence, two conventions on nuclear security were concluded at the International Atomic Energy Agency, namely, those that were mentioned this morning by the Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. UN ونتيجة لذلك، أُبرِمت اتفاقيتان بشأن الأمان النووي بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، ورد ذكرهما صباح هذا اليوم على لسان رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    on nuclear security UN حول الأمن النووي:
    :: Established a global network of experts who work on nuclear security at senior levels in 53 Governments and multiple international organizations UN إنشاء شبكة عالمية من الخبراء الذين يعملون في الأمن النووي على مستوى الإدارة العليا في 53 حكومة ومنظمات دولية متعددة؛
    In that connection, his delegation awaited further details on the outcome of the IAEA International Conference on nuclear security, held recently in London. UN وقال إن وفده يتطلع في هذا الصدد للحصول على تفاصيل إضافية بشأن نتائج المؤتمر الدولي المعني بالسلامة النووية الذي عقدته مؤخرا الوكالة الدولية للطاقة الذرية في لندن.
    His delegation therefore welcomed the outcome of the summit on nuclear security held in Washington in April 2010. UN وقال إنه لذلك فإن وفده يرحب بالنتائج التي أسفر عنها مؤتمر القمة المتعلق بالأمن النووي الذي عُقد في واشنطن في نيسان/أبريل 2010.
    That enables us to concentrate financial resources on nuclear security and reliable storage for nuclear warheads, through the use of modern techniques for storage, protection and preservation. UN وذلك يمكّننا من تركيز مواردنا المالية على الأمن النووي والخزن الموثوق به للرؤوس الحربية النووية، من خلال استخدام تكنولوجيات معاصرة للخزن والحماية والحفظ.
    Switzerland also participated at a high level in the IAEA Ministerial Conference on nuclear security, held in July 2013, and in the 2014 Nuclear Security Summit held in The Hague. UN وشاركت سويسرا أيضا في مؤتمر وزاري رفيع المستوى معني بالأمن النووي عقدته الوكالة في حزيران/يونيه 2013، وفي مؤتمر قمة الأمن النووي لعام 2014، المعقود في لاهاي.
    In addition, Serbia has adopted a law on protection against ionizing radiation and on nuclear security, which provides for the establishment of an independent regulatory agency for protection against ionizing radiation and for nuclear security and standardizes measures for the protection of the lives and health of people as well as for environmental protection against the harmful effects of ionizing radiation. UN وزيادة على ذلك، اعتمدت صربيا قانونا للحماية من الإشعاع المؤين والأمن النووي، وهو ينص على إنشاء وكالة تنظيمية مستقلة للحماية من الإشعاع المؤين وللأمن النووي ووضع تدابير معيارية لحماية حياة وصحة الناس، بالإضافة إلى الحماية البيئية من الآثار الضارة للإشعاع المؤين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more