"on options" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الخيارات
        
    • عن الخيارات المتاحة
        
    • بشأن خيارات
        
    • عن خيارات
        
    • على الخيارات
        
    • المتعلقة بالخيارات
        
    • على خيارات
        
    • على الخيارين
        
    • الخاصة بالخيارات المتاحة
        
    • عن الخيارات المطروحة
        
    • بيانات رقمية وعن الخيارات
        
    • الخيارات المتعلقة
        
    • في خيارات
        
    • عن الخيارات التي
        
    • حول الخيارات المتاحة
        
    Report on options for instituting mechanisms for autonomous financing of regional integration institutions in West Africa UN تقرير بشأن الخيارات المتعلقة بتأسيس آليات للتمويل المستقل لمؤسسات التكامل الإقليمي في غرب أفريقيا
    It concludes with recommendations on options for UNOWA's future. UN وتُختتم الدراسة بتوصيات بشأن الخيارات المطروحة لمستقبل المكتب.
    It also recommends the introduction of measures to provide information to women on options for employment in international organizations. UN وتوصي أيضا باتخاذ تدابير لتزويد النساء بالمعلومات عن الخيارات المتاحة للعمل في المنظمات الدولية.
    Review of the UNICEF cost-recovery policy Report on options to improve the harmonized country programme approval process UN التقرير عن الخيارات المتاحة لتحسين عملية الموافقة المنسقة على البرامج القطرية
    The Ombudsman has no decision-making powers but advises the parties and makes suggestions and recommendations on options for resolution. UN ولا يتمتع أمين المظالم بصلاحيات اتخاذ القرارات لأنه يقدم النصح للأطراف ويتقدم باقتراحات وتوصيات بشأن خيارات الحل.
    Report on options to access green technologies UN إعداد تقرير عن خيارات الاستفادة من التكنولوجيات النظيفة
    Can't we focus on options to bring down the chopper without force? Open Subtitles ألا يمكننا التركيز على الخيارات لنجعل المروحية تهبط بدون إستخدام القوة؟
    Discussions with national authorities are currently under way on options for a country mine-action programme. UN وتجرى حاليا مناقشات مع السلطات الوطنية بشأن الخيارات المتاحة بالنسبة لبرنامج قطري للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    B. General discussion of the study prepared by the Secretariat on options for the global control of mercury UN باء- مناقشة عامة للدراسة التي أعدتها الأمانة بشأن الخيارات المتاحة من أجل الرقابة العالمية على الزئبق
    It looked forward to the report of the Secretary-General on options for UNMIS to provide assistance to the African Union in Darfur. UN وتـتـطلـع المجموعة إلى تلقي تقرير الأمين العام بشأن الخيارات المتاحة للبعثة فيما يخص تقديمها المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي في دارفور.
    Progress report on options for a future business model for the United Nations Capital Development Fund UN تقرير مرحلي بشأن الخيارات المتعلقة بنموذج الأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل
    Exploration and consultation continue on options and modalities for facilitating and generally improving the participation of indigenous peoples in the work of WIPO on these issues. UN ويتواصل الاستطلاع والتشاور بشأن الخيارات والطرائق المؤدية إلى تيسير مشاركة الشعوب الأصلية في أعمال المنظمة بشأن هذه المسائل وتحسين هذه المشاركة بشكل عام.
    Report of the Secretary-General on options for a facilitation mechanism that promotes the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المتاحة لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    A study on options for designing pensions had been commissioned from a consulting firm and would be submitted as an addendum to the present report. UN وقد كلفت هيئة استشارية بإجراء دراسة عن الخيارات المتاحة لتصميم نظم المعاشات، وستقدم هذه الدراسة بوصفها إضافة للتقرير الحالي.
    23. However, in that resolution the Assembly requested the Secretary-General to submit a report at its sixty-second session on options for designing pension schemes for the members of the Court and judges of the ad hoc Tribunals. UN 23 - إلا أن الجمعية كانت قد طلبت في قرارها 61/262 إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً في دورتها الثانية والستين عن الخيارات المتاحة لتصميم نظم المعاشات اللازمة لأعضاء المحكمة وقضاة المحكمتين المخصصتين.
    1 study by external consultants on options for structuring security sector reform capacities within integrated mission structures UN قيام استشاريين خارجيين بإعداد دراسة واحدة بشأن خيارات هيكلة قدرات إصلاح قطاع الأمن في إطار الهياكل المتكاملة للبعثات
    In Albania, OSCE and IOM have been consulting on options to jointly address issues of trafficking in human beings. UN وفي ألبانيا، تشاورت المنظمتان بشأن خيارات لمعالجة مسائل بصفة مشتركة تتصل بالاتجار بالبشر.
    Among other things, the secretariat was requested to provide a note on options for the delivery of technical assistance and capacitybuilding. UN وضمن جملة أمور أخرى، طُلب إلى الأمانة أن تقدّم مذكرة عن خيارات تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    As a result, the Commission decided to focus on options A and E-G. UN ونتيجة لذلك، قرَّرت اللجنة أن تركّز على الخيارات ألف وهاء إلى زاي.
    As the study on options for designing pension schemes that has been commissioned from a consulting firm is not yet ready for submission, it will be submitted as an addendum to the present report. UN وبما أن الدراسة المتعلقة بالخيارات المتاحة لتصميم نظم المعاشات التي كُلفت بها شركة خدمات استشارية ليست جاهزة بعد لتقديمها، فإنها ستصدر كإضافة للتقرير الحالي.
    The meeting focused on options and opportunities for private financial commitment for global biodiversity conservation. UN وركز الاجتماع على خيارات وفرص الالتزام المالي من القطاع الخاص من أجل حفظ التنوع البيولوجي على الصعيد العالمي.
    In the text of the draft Statute three options were submitted, but since in preceding discussions it had practically been agreed to drop option 1, the Committee of the Whole should now concentrate on options 2 and 3. UN ٦ - وأضاف قائلا ان في نص مشروع النظام اﻷساسي ، قدمت ثلاثة خيارات ؛ ولكن حيث انه اتفق من الناحية العملية في المناقشات السابقة على اسقاط الخيار ١ ، يجب أن تركز اللجنة الجامعة اﻵن على الخيارين ٢ و ٣ .
    A number of speakers suggested additional response measures for inclusion in a revised version of table 4.3 in part 4 of the study on options for global control of mercury. UN 60 - اقترح عدد من المتحدثين إضافة تدابير مواجهة إضافية إلى الصيغة المعدلة من الجدول 4-3 بالجزء 4 من الدراسة الخاصة بالخيارات المتاحة للمراقبة العالمية للزئبق.
    Report of the Secretary-General on options for the scope and methodology of a global sustainable development report UN تقرير الأمين العام عن الخيارات المطروحة بشأن نطاق التقرير المقرر إعداده عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي ومنهجية إعداده
    24. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on a detailed time frame for the digitization of all important older United Nations documents, including parliamentary documents, and on options for expediting this process within existing resources; UN 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين عن إطار زمني مفصل لتحويل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة، بما في ذلك الوثائق الصادرة عن الهيئات التداولية، إلى بيانات رقمية وعن الخيارات المتاحة للتعجيل بتنفيذ هذه العملية في حدود الموارد المتاحة؛
    Given the continuing stalemate in the Conference, however, the international community needs to reflect on options to ensure progress. UN ومع ذلك، وبالنظر لاستمرار الجمود الذي يشهده مؤتمر نزع السلاح، يتعين على المجتمع الدولي التفكير في خيارات أخرى لكفالة تحقيق تقدم في هذا المضمار.
    In this connection, the Advisory Committee recalls section II, paragraph 4 (f), of General Assembly resolution 63/250, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it on options for ensuring that successful candidates from national competitive examinations and language staff are not disadvantaged by proposed changes. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 4 (و) من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 63/250، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن الخيارات التي يمكن أن تكفل عدم تضرر المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية وموظفي اللغات من التغييرات المقترحة.
    Synthesis of views on options for the development of a data interface. UN توليف الآراء حول الخيارات المتاحة لإنشاء شبكة بيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more