"on or before" - Translation from English to Arabic

    • في أو قبل
        
    • في موعد أقصاه
        
    • لدى أو قبل
        
    • في موعد لا
        
    • السداد قبل أو بحلول
        
    • المحدد أو قبله
        
    • بحلول أو قبل حلول
        
    • عند أو قبل
        
    • أو قبل هذا الموعد
        
    • قبل يوم
        
    on or before 1 February 1995, the helicopter unit would leave Iraq; UN وستغادر وحدة الطائرات العمودية العراق في أو قبل ١ شباط/فبراير ١٩٩٥؛
    " 7. The C-160 unit would withdraw from Muharraq on or before 20 February 1995. UN " ٧ - ستنسحب وحدة الطائرات C-160 من المحرق في أو قبل ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Stadler was requested to reply on or before 24 September 1999. UN وطُلب إلى الشركة الرد في موعد أقصاه 24 أيلول/سبتمبر 1999.
    Unitech was requested to reply on or before 24 September 1999. UN وطُلب إلى الشركة الرد في موعد أقصاه 24 أيلول/سبتمبر 1999.
    (c) Except as provided for in paragraph (b) above, property shall be sold on the basis of payments on or before delivery. UN (ج) باستثناء ما نص عليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، يجري بيع الممتلكات على أساس تسديد القيمة لدى أو قبل التسليم.
    By resolution 957 (1994), the Council extended the mandate of ONUMOZ until the new Government of Mozambique was to take office, but not later than 15 December 1994, and authorized ONUMOZ to complete its residual operations prior to its withdrawal on or before 31 January 1995. UN ومدد المجلس، بالقرار ٩٥٧ )١٩٩٤( ولاية العملية الى أن تتولى الحكومة الجديدة في موزامبيق مهام منصبها، ولكن في موعد لا يتجاوز ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وأذن لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بأن تنجز ما تبقى من عملياتها قبل انسحابها في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ أو قبل هذا التاريخ.
    (a) Contributions for each calendar year are expected on or before 1 January of that year; UN )أ( تكون المساهمات عن كل سنة تقويمية متوقعة السداد قبل أو بحلول ١ كانون الثاني/يناير من تلك السنة؛
    That's correct, sir, which is why the memo also states if a ballot is signed and dated on or before election day, this would count the same as a postmark. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدي ، ولهذا نصت المذكرة أيضاً إذا كانت البطاقات قد وقعت أو أُرخت في أو قبل يوم الانتخابات ستحسب كما لو أن بها ختم بريدي
    In addition, if the necessary legislation is not enacted on or before next Wednesday, August 10th, you will report to the federal marshal for imprisonment until such time as you have purged yourself of contempt by approving the housing plan. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، إذا لم تُسن التشريعات الضروية في أو قبل الأربعاء المقبل، 10 أغسطس سيتم الإبلاغ عنكم للحكومة الاتحادية من أجل السجن
    In order to participate in this scheme one or both of the child's parents or carers must have a valid residence permit and the child must have been resident in Aruba on or before 1 December 2000. UN ومن أجل الاشتراك في هذا المشروع يجب أن يكون لأحد والدي الطفل أو لكليهما تصريح صحيح بالإقامة ويجب أن يكون الطفل مقيما في أروبا في أو قبل 1 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    On 5 February 2001, the Ministry of Finance refused the author's request for compensation, as he had not fulfilled the precondition relating to citizenship on or before 1 April 1992, but had been awarded citizenship on 10 May 2000. UN وفي 5 شباط/فبراير 2001، رفضت وزارة المالية طلب التعويض الذي قدمه صاحب البلاغ لعدم استيفاء الشرط المسبق المتعلق بجنسيته في أو قبل 1 نيسان/أبريل 1992، ولكونه قد حصل على الجنسية في 10 أيار/مايو 2000.
    1. Prison sentences handed down against prisoners and detainees on or before the date of the entry into effect of the present Decree shall be reduced by 50 (fifty) per cent. UN 1 - تخفض نسبة (50 في المائة) خمسين في المائة من مدد محكوميات النزلاء والمودعين الصادرة في أو قبل تاريخ نفاذ هذا القرار.
    However, a transitional arrangement allows those couples who married prior to that date to lodge a declaration of post-nuptial citizenship on or before 29 November 2005. UN ومع ذلك يسمح ترتيب انتقالي لهؤلاء الأزواج الذين تزوجوا قبل ذلك التاريخ بتقديم إعلان للجنسيـــة بعــــد الـــزواج في أو قبل 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Pacific was requested to reply on or before 24 September 1999. UN وطُلب إلى الشركة الرد في موعد أقصاه 24 أيلول/سبتمبر 1999.
    Cegelec was requested to reply on or before 18 April 2000. UN كما طلب إلى الشركة الموافاة بردها في موعد أقصاه 18 نيسان/أبريل 2000.
    Cegelec was requested to reply on or before 28 June 2000. UN كما طلب إلى الشركة الموافاة بردها في موعد أقصاه 28 حزيران/يونيه 2000.
    (c) Except as provided for in paragraph (b) above, property shall be sold on the basis of payments on or before delivery. UN (ج) باستثناء ما نص عليه في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه، يجري بيع الممتلكات على أساس تسديد القيمة لدى أو قبل التسليم.
    By resolution 957 (1994), the Council extended the mandate of ONUMOZ until the new Government of Mozambique was to take office, but not later than 15 December 1994, and authorized ONUMOZ to complete its residual operations prior to its withdrawal on or before 31 January 1995. UN ومدد المجلس، بالقرار ٧٥٩ )٤٩٩١( ولاية العملية إلى أن تتولى الحكومة الجديدة في موزامبيق مهام منصبها، ولكن في موعد لا يتجاوز ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، وأذن لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بأن تنجز ما تبقى من عملياتها قبل انسحابها في ١٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ أو قبل هذا التاريخ.
    (a) Contributions for each calendar year are expected on or before 1 January of that year; UN )أ( تكون المساهمات عن كل سنة تقويمية متوقعة السداد قبل أو بحلول ١ كانون الثاني/يناير من تلك السنة؛
    Partially achieved. 93.2 per cent of the Secretary-General's reports to the Security Council and 87.3 per cent of the Secretary-General's reports to the General Assembly were submitted on or before the deadline. UN أُنجز جزئيا. حيث قُدمت في الموعد المحدد أو قبله نسبة 93.2 في المائة من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن، ونسبة 87.3 في المائة من تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    CIPEC was requested to reply on or before 25 September 1998. UN وطلب إلى الشركة أن ترد بحلول أو قبل حلول تاريخ 25 أيلول/سبتمبر 1998.
    " (1) This article applies where, on or before sending a data message, or by means of that data message, the originator has requested an acknowledgement of receipt. UN " )١( تنطبق هذه المادة حيثما يكون المنشئ قد طلب، عند أو قبل توجيه رسالة البيانات، أو بواسطة تلك الرسالة، إقرارا بالاستلام.
    Paragraph 14 also provides that contributions for each calendar year are expected on or before 1 January of that year. UN وتنص الفقرة ١٤ أيضا على أن تكون المساهمات عن كل سنة تقويمية متوقعة السداد في ١ كانون الثاني/يناير من تلك السنة أو قبل هذا الموعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more