"on outsourcing practices" - Translation from English to Arabic

    • عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية
        
    • عن ممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية
        
    • بشأن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية والتي
        
    • عن الاستعانة بمصادر خارجية
        
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/53/818). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية A/53/818)(.
    Report of the Secretary-General on outsourcing practices and on the implementation of the provisions of General Assembly resolution 55/232 and activities outsourced during the years 2002-2003 UN تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية وتنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة 55/232 والأنشطة التي استعين فيها بمصادر خارجية خلال عامي 2002-2003
    (s) Report of the Secretary-General on outsourcing practices in the United Nations (A/55/301) UN (ق) تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة (A/55/301)،
    (c) Report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/59/227); UN (ج) تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية (A/59/227)؛
    (a) The General Assembly's policy directives on outsourcing practices contained in resolution 55/232, and related policy guidelines on the same subject, should be incorporated in the relevant policy documents, especially procurement manuals and general conditions for contracts for services, including those of the funds and programmes (para. 25); UN (أ) إن توجيهات الجمعية العامة التي تتعلق بالسياسة العامة بشأن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية والتي وردت في القرار 55/232 والمبادئ التوجيهية في مجال السياسات العامة ذات الصلة بالموضوع نفسه، ينبغي إدراجها في وثائق السياسة العامة ذات الصلة، وخصوصا أدلة المشتريات والشروط العامة لعقود الخدمات، بما في ذلك العقود التي تبرمها الصناديق والبرامج (الفقرة 25)؛
    (t) Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on outsourcing practices in the United Nations (A/55/479) UN (ر) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/55/479).
    (a) Report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/57/185); UN (أ) تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/57/185)؛
    Pursuant to General Assembly resolution 52/226B of 27 April 1998, the Secretary-General subsequently issued a report on outsourcing practices, establishing the Organization's UN 3 - وعملا بقرار الجمعية العامة 52/226 باء المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1998، أصدر الأمين العام للأمم المتحدة بعد ذلك تقريرا عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية يبيِّن فيه
    (a) Report of the Secretary-General on outsourcing practices (resolutions 58/276 and 58/277), A/59/227; UN (أ) تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (القراران 58/276 و 58/277)، A/59/227؛
    Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on outsourcing practices,1 and endorses the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions related thereto;2 UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية(1)؛ وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة(2)؛
    Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام() عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق به()،
    29. Avoidance of negative impact on staff is an established goal in the Secretariat's guidelines on outsourcing as contained in the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/53/818). UN 29 - إن تجنب الأثر السلبي على الموظفين هدف ثابت في المبادئ التوجيهية للأمانة العامة للاستعانة بمصادر خارجية، كما وردت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية (A/53/818).
    Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة ()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق به()،
    Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Having considered the report of the Secretary-General on outsourcing practices and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    53. Turning to the Secretary-General's report on outsourcing practices (A/59/227), he observed that a number of the outsourced activities listed in the annex, in particular the provision of guard service, would need to be revised for the forthcoming biennium. UN 53 - وانتقل إلى تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية (A/59/227)، فلاحظ أن عدداً من الأنشطة المنفذة بالاستعانة بمصادر خارجية المعددة في المرفق، ولا سيما توفير خدمة الحراسة، تحتاج إلى أن تراجع لفترة السنتين المقبلة.
    1. Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) introduced the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/53/818). He said that the report set forth the basic policy and guidelines that the Organization intended to follow in order to incorporate and encourage outsourcing in the management decision-making process. UN 1 - السيد نيوا (الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية): قال، وهو يقدم تقرير الأمين العام عن ممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية (A/53/818)، إن التقرير يحدد السياسة والمبادئ التوجيهية الأساسية التي تزمع المنظمة اتباعها بغية إدراج عملية الاستعانة بالمصادر الخارجية في عملية إدارة اتخاذ القرارات وتشجيعها.
    88. Lastly, his delegation wished to know whether outsourced services, particularly in the field of local area networks, wide area networks and computer maintenance, mentioned in the report of the Secretary-General on outsourcing practices (A/57/185), could have been outsourced for the United Nations Offices in Geneva and Vienna as well. UN 88 - وقال إن الوفد الهندي يود أيضا أن يعرف ما إذا كان من الممكن أن ينطبق التعاقد مع مصادر خارجية من أجل تقديم الخدمات في مجالات الشبكات المحلية والشبكات الواسعة وشبكات المعلومات، التي ذكرها الأمين العام في تقريره عن ممارسات الاستعانة بالمصادر الخارجية (A/57/185)، على مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    (a) The General Assembly's policy directives on outsourcing practices contained in resolution 55/232, and related policy guidelines on the same subject, should be incorporated in the relevant policy documents, especially procurement manuals and general conditions for contracts for services, including those of the funds and programmes (para. 25); UN (أ) إن توجيهات الجمعية العامة التي تتعلق بالسياسة العامة بشأن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية والتي وردت في القرار 55/232 والمبادئ التوجيهية في مجال السياسات العامة ذات الصلة بالموضوع نفسه، ينبغي إدراجها في وثائق السياسة العامة ذات الصلة، وخصوصا أدلة المشتريات والشروط العامة لعقود الخدمات، بما في ذلك العقود التي تبرمها الصناديق والبرامج (الفقرة 25)؛
    5. Following the submission of his earlier report on outsourcing practices (A/53/818) the Secretary-General had been requested to spell out the criteria regulating outsourcing; he identified four in his present report (A/55/301). UN 5 - وأضاف قائلا إن الأمين العام، الذي طُلب إليه بعد عرض تقريره A/53/818 عن الاستعانة بمصادر خارجية تحديد المعايير التي تنظم هذه الممارسة، إنه قدم في تقريره A/55/301 أربعة معايير ذات صلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more