"on pages" - Translation from English to Arabic

    • في الصفحات
        
    • في الصفحتين
        
    • وفي الصفحات
        
    • في الصفحة
        
    • على الصفحات
        
    • على الصفحتين
        
    • على صفحات
        
    • الصفحتان
        
    UNOPS management has implemented 11 of the 59 recommendations and is presenting specific responses on pages 7 to 27 of this report. III. Conclusion UN وقد نفذت إدارة المكتب 11 توصية من التوصيات التسع والخمسين، وتقدم ردودا محددة في الصفحات من 9 إلى 36 من هذا التقرير.
    These efforts are reflected in the report on pages 347 to 351. UN وتنعكس هذه الجهود في الصفحات من ٣٦٠ إلى ٣٦٤ من التقرير.
    Full details of the Panel's findings can be found on pages 16 - 22 of its 2009 progress report. UN ويمكن الاطلاع على كامل تفاصيل نتائج الفريق في الصفحات 16 إلى 22 من التقرير المرحلي عن عام 2009.
    11. Programme activities expenditures for regular and other resources are shown in the tables on pages 8 and 18 respectively. UN 11 - وتــرد نفقـــات الأنشطــــة البرنامجية من الموارد العاديـــة والموارد الأخرى في الصفحتين 10 و 17 على التوالي.
    The CWCIA is enforced through Canada's Criminal Code, the relevant sections of which are also already included in the matrix on pages 5 and 6. UN ويتم إنفاذ هذا القانون من خلال القانون الجنائي الكندي، الذي تم أيضا ذكر مواده ذات الصلة في الصفحتين 5 و 6 من المصفوفة.
    on pages 87 to 89, the report describes a range of measures undertaken in these sectors, namely under the Federal Equality Act, to address underrepresentation of women in leadership positions. UN وفي الصفحات من 119 إلى 122، يستعرض التقرير مجموعة من التدابير التي اتخذت في هذه القطاعات، بموجب قانون المساواة الاتحادي على وجه التحديد، لمعالجة مسألة تمثيل المرأة تمثيلا ناقصا في المناصب القيادية.
    The names of the organizations are given on pages 12 to 21 of the document. UN وترد أسماء المنظمات في الصفحات من ٣١ إلى ٥٢ من الوثيقة.
    Such a decision will require an amendment of the rules, which are reprinted on pages 8 to 11 of the secretariat note. UN وسيتطلب هذا القرار تعديلاً للنظام الداخلي أعيد نشره في الصفحات من ٩ إلى ٢١ من مذكرة اﻷمانة.
    The table on pages 12 and 13 showed the range of support-cost rates in United Nations system organizations. UN ويبرز الجدول الوارد في الصفحات 22 و 23 و 24 نطاق معدلات استرداد تكاليف الدعم في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    UNOPS is presenting the responses to those recommendations on pages 7 to 13 of this report. UN ويورد المكتب الردود على تلك التوصيات في الصفحات من 7 إلى 13 من هذا التقرير.
    UNOPS is presenting the specific responses to these recommendations on pages 6 to 28 of this report. UN ويورد المكتب الردود المحددة على هذه التوصيات في الصفحات من 7 إلى 35 من هذا التقرير.
    Members of the Working Group are identified on pages 4 and 5 of this document. UN وترد في الصفحات 5 و6 و7 من هذه الوثيقة أسماء أعضاء الفريق العامل.
    Read the summary on pages four and five, ma'am. How would we go about it? Ohh! Open Subtitles يمكنك قراءة الملخص في الصفحات 4 و5، سيدتي. ماذا نفعل الآن؟ مرحباً، أيها السادة.
    Information on Nuclear Cooperation Agreements was previously provided in Canada's second report on pages 13 and 23. UN وقد سبق أن قُدمت معلومات عن اتفاقات التعاون النووي في الصفحتين 13 و 23 من تقرير كندا الثاني.
    However, the National Plan for Human Rights, referred to on pages 32 and 35 of the addendum to the report, might not have enough weight under the law to be fully applicable. UN ثم سألت عما إذا كان للخطة الوطنية لحقوق اﻹنسان، التي أُشير إليها في الصفحتين ٢٣ و٥٣ من اﻹضافة إلى التقرير، وزن كافٍ في نظر القانون كيما يكون تنفيذها فعالاً.
    These are summarized on pages 29-30 of the attached legislation guide. UN ويرد موجز لهذه اﻷحكام في الصفحتين ٩٢ و٠٣ من دليل سن التشريع المرفق.
    In examining cases of non-compliance, the WMD Commission notes on pages 66 and 67 of its report that UN وفي تفحص حالات عدم الامتثال، لاحظت اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل في الصفحتين 66 و 67 من تقريرها أنه
    It is not clear how the information provided on pages 24 and 25 of the report relates to this table. UN ومن غير الواضح ما إذا كانت المعلومات المقدمة في الصفحتين 24 و 25 من التقرير ذات صلة بهذا الجدول.
    It is not clear how the information provided on pages 24 and 25 of the report relates to this table. UN ومن غير الواضح العلاقة بين المعلومات المقدمة في الصفحتين 30 و 31 من التقرير وبين هذا الجدول.
    4. on pages 12 to 14, the report describes the General Equal Treatment Act that came into force on 18 August 2006. UN 4 - وفي الصفحات من 15 إلى 18، يستعرض التقرير القانون العام للمعاملة المتساوية الذي أصبح نافذاً في 18 آب/أغسطس 2006.
    And so if you are illegally refusing my client's rights on page one, trust me, it's not getting any better on pages 10, 11, or 12, guaranteed. Open Subtitles لذا ,إذا كنتَ رسمياً ترفض حق موكلي المكتوب في الصفحة الأولى ثق بي , لن يتحسن الأمر
    Detailed information on each nomination recommendation and evaluation comments for soil nominations can be found on pages 23 - 40 of the Panel's final report on the evaluation of critical-use nominations. UN 38 - ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن كل توصية بشأن ترشيح وعلى التعليقات التقييمية للترشيحات الخاصة بالتربة على الصفحات 23-40 من التقرير النهائي للفريق بشأن تقييم ترشيحات الاستخدامات الحرجة.
    The persistence of stereotypes and discriminatory attitudes, as illustrated in the section entitled " Practical inequalities " and by the constraints outlined on pages 91 and 92 of the report, were shocking. UN وقالت إنه مما يسبب الصدمة استمرار الأنماط المقولبة والمواقف التمييزية، وفقاً لتوضيحها في القسم المعنون " جوانب عملية من عدم المساواة " والقيود المشار إليها على الصفحتين 91 و92 من التقرير.
    My tutorial will prove that the devil was worshiped on pages but proof here in the Bible. Open Subtitles برنامجي التعليمي سوف يثبت أن الشيطان كان يعبد على صفحات لكن الدليل هنا في الكتاب المقدس
    38. The information given on pages 21-22 of the previous combined report remains valid. UN 38- لا تزال المعلومات المقدمة في التقرير السابق (الصفحتان 23 و24) معلومات صالحة إلى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more