"on part one" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الجزء الأول
        
    • على الجزء الأول
        
    • بشأن الجزأين الأول
        
    • عن الجزء الأول
        
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    Note by the Secretary-General transmitting his comments on part one of the annual report of OIOS for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, A/61/264 (Part I)/Add.2; UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على الجزء الأول من التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/264) (الجزء الأول)، وAdd.2 ؛
    The Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the General Assembly his comments on part one of the annual report of the Office of Internal Oversight Services (A/61/264 (Part I) and Add.1). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على الجزء الأول من التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/61/264 (Part I) و Add.1) للنظر فيه.
    In reviewing the claims in part one of the seventeenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 7- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (4).
    In its report on part one of the first instalment of category " F1 " claims, the Panel discussed the legal framework within which the category " F1 " claims would be decided by the Panel. / The discussion covered the applicable law, the procedural requirements and evidentiary standards imposed on claimants, and the Panel's role in the proceedings. UN 12- ناقش الفريق، في تقريره عن الجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو/1 " ، الإطار القانوني الذي سيبت فيه في مطالبات الفئة " واو/1 " (6). وتناولت المناقشة القانون المنطبق، والاشتراطات الإجرائية والمعايير الاستدلالية التي يجب أن يستوفيها أصحاب المطالبات، ودور الفريق في الإجراءات.
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتأت اتخاذ أي قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    TECHNICAL ANNEXES TO THE REPORT on part one OF THE FOURTH " F4 " INSTALMENT UN المرفقات التقنية بالتقرير بشأن الجزء الأول من الدفعة الرابعة من الفئة " واو-4 "
    4. Decides, in view of the differences between Member States on the content of part one: plan outline of the proposed strategic framework for the period 2006 - 2007, to take no decision on part one; UN 4 - تقــرر عدم اتخاذ أي قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007، نظرا لوجود خلافات بين الدول الأعضاء على محتواه؛
    4. Decides, in view of the differences between Member States on the content of part one: plan outline of the proposed strategic framework for the period 2006-2007, to take no decision on part one; UN 4 - تقــرر عدم اتخاذ إجراء بشأن الجزء الأول: موجز خطة الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007، نظرا لوجود خلافات بين الدول الأعضاء على محتواه؛
    Note by the Secretary-General transmitting his comments on part one of the report of OIOS (A/63/302 (Part I) and Add.1), A/63/302 (Part I)/Add.2; UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تعليقاته على الجزء الأول من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية ((A/63/302 (Part I) و Add.1 و Add.2 و A/63/302 (Part I)))؛
    The Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the General Assembly his comments on part one of the report on the activities of the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 and the related addendum (A/62/281 (Part I) and Add.1). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة للنظر تعليقاته على الجزء الأول من التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 والإضافة ذات الصلة به (A/62/281 (Part I) و Add.1).
    The Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the General Assembly his comments on part one of the report of the Office of Internal Oversight Services on its activities for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 and the addendum thereto (A/63/302 (Part I) and Add.1). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على الجزء الأول من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 وعلى الإضافة إليه (A/63/302 (Part I) و Add.1) للنظر فيها.
    Pursuant to General Assembly resolution 59/272, the Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the Assembly his comments on part one of the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on its activities for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 and the addendum thereto (A/64/326 (Part I) and Add.1). UN عملا بقرار الجمعية العامة 59/272، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية تعليقاته على الجزء الأول من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وعلى الإضافة إليه (A/64/326 (Part I) و Add.1) للنظر فيها.
    In reviewing the claims in part one of the nineteenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 9- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الأول من الدفعة التاسعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (6).
    In reviewing the claims in part two of the seventeenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 7- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (8).
    In reviewing the claims in part two of the nineteenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 11- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الثاني من الدفعة التاسعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (11).
    In its report on part one of the first instalment of " F1 " claims, the Panel discussed the legal framework within which it would decide the " F1 " claims. / The discussion covered the applicable law, the procedural requirements and evidentiary standard imposed on claimants, and the Panel's role in the proceedings. UN 11- ناقش الفريق، في تقريره عن الجزء الأول من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-1 " ، الإطار القانوني الذي سيجري فيه البت في مطالبات الفئة " واو-1 " (9). وتناولت المناقشة القانون المنطبق، والاشتراطات الإجرائية والمعايير الاستدلالية التي يجب أن يستوفيها أصحاب المطالبات، ودور الفريق في الإجراءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more