"on peace operations" - Translation from English to Arabic

    • المعني بعمليات السلام
        
    • عن عمليات السلام
        
    • على عمليات السلام
        
    • بشأن عمليات السلام
        
    • المتعلقة بعمليات السلام
        
    • المعني بعمليات حفظ السلام
        
    The report of the United Nations Panel on Peace Operations contains constructive recommendations that are well worth considering. UN وتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام يتضمن توصيات بناءة يجدر بنا أن ندرسها.
    Her delegation welcomed the Secretary-General's intention to conduct a comprehensive review of United Nations peacekeeping operations and stood ready to contribute to the work of the High-level Independent Panel on Peace Operations. UN ثم أعربت عن ترحيب وفدها بعزم الأمين العام إجراء استعراض شامل لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام معربةً أيضاً عن الاستعداد للمساهمة في أعمال الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    Given the slow pace of peace processes on the ground, his delegation had high expectations for the review to be conducted by the High-Level Independent Panel on Peace Operations. UN وفي ضوء بطء إيقاع عمليات السلام على الأرض، ذكَر أن وفده تحدوه توقُّعات كبيرة بالنسبة لإجراء الاستعراض من جانب الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    Blue Books on Peace Operations in Cambodia, El Salvador and Mozambique have been published. UN وقد صدرت كتب زرقاء عن عمليات السلام في السلفادور وكمبوديا، وموزامبيق.
    A. Internal audit 4. The audit staff of OIOS focused on Peace Operations comprise nearly 55 per cent of all Internal Audit Division staff. UN 4 - يشكل موظفو المراجعة العاملون في مكتب خدمات الرقابة الداخلية والذين يتركز عملهم على عمليات السلام قرابة 55 في المائة من مجموع موظفي شعبة المراجعة الداخلية.
    The requested amount of $15,000 will allow one staff member to participate in four conferences organized by regional organizations on Peace Operations. UN وسوف يسمح المبلغ المطلوب وقدره 000 15 دولار لموظف واحد بالمشاركة في أربعة مؤتمرات تنظمها المنظمات الإقليمية بشأن عمليات السلام.
    The statistical information on Peace Operations presented below is based on the Department of Peacekeeping Operations database and includes women at the professional level and above with 100 and 300 series appointments under the peacekeeping budget as at 30 June 2002. UN وتستند المعلومات الإحصائية المتعلقة بعمليات السلام الواردة أدناه إلى قاعدة بيانات إدارة عمليات حفظ السلام، وتضم النساء المعينات في الفئة الفنية والفئات العليا في إطار المجموعتين 100 و 300 ضمن ميزانية حفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2002.
    SECURITY COUNCIL WORKING GROUP on Peace Operations UN الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام
    His delegation welcomed the establishment of the High-level Independent Panel on Peace Operations and the appointment of a Brazilian national as one of its members. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام وبتعيين مواطن برازيلي كواحد من أعضائه.
    His delegation therefore looked forward to the review by the High-level Independent Panel on Peace Operations. UN ولذا فإن وفده يتطلع قدماً إلى الاستعراض الذي سيجريه الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    He advised that this would be among the areas for review under the High-level Panel on Peace Operations. UN وأشار إلى أن هذا سيكون من بين المجالات التي ستخضع للاستعراض في إطار الفريق الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    Her delegation welcomed the Secretary-General's strategic review initiative and encouraged the High-Level Independent Panel on Peace Operations to do everything possible to determine which tasks peace operations should undertake. UN ويرحب وفد بلدها بمبادرة الأمين العام للاستعراض الاستراتيجي ويحث الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام على بذل كل جهد ممكن لتحديد المهام التي يتعين أن تضطلع بها عمليات السلام.
    It encouraged the High-Level Independent Panel on Peace Operations to include aspects beyond the different forms of engagement under the peace and security pillar of the United Nations by looking at examples of delivering as one in integrated missions. UN ويحث الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام على أن يضم جوانب غير الأشكال المختلفة للمشاركة في إطار ركيزة السلام والأمن للأمم المتحدة بالنظر إلى أمثلة توحيد الأداء في البعثات المتكاملة.
    The High-level Independent Panel on Peace Operations would consider the overall context in which special political missions and peacekeeping operations were deployed and would make recommendations. UN وسينظر الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام في السياق العام الذي يتم فيه نشر البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام وسيقدم التوصيات في هذا الشأن.
    OHCHR will also engage with the High-level Independent Panel on Peace Operations with a view to advocating for a strengthened role of human rights within peace missions. UN وستعمل المفوضية أيضاً مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام بهدف الدعوة إلى تعزيز دور حقوق الإنسان في إطار بعثات السلام.
    The European Union welcomes the recommendation of the Panel on Peace Operations that UNMAS should become a division of the Department of Peacekeeping Operations and that two additional posts should be created. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بتوصية الفريق المعني بعمليات السلام بأن تصبح دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام شعبة تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وأن تنشأ وظيفتان إضافيتان.
    Annual report on the composition of the Secretariat, including data on consultants and individual contractors, and on employment of retirees, which incorporates information on Peace Operations UN التقرير السنوي عن تكوين الأمانة العامة، بما في ذلك بيانات عن المستشارين والمتعاقدين الأفراد وعن استخدام المتعاقدين، الذي يشتمل على معلومات عن عمليات السلام
    The report on Peace Operations prepared by a group of experts, known as the Brahimi report and drafted at the request of the Secretary-General, will undoubtedly help us find a way to overcome the difficulties now facing the Organization in this area. UN التقرير عن عمليات السلام الذي أعده فريق من الخبراء والمعروف باسم تقرير الإبراهيمي والذي صيغ بناء على طلب الأمين العام، سوف يساعدنا دون شك في إيجاد طريقة للتغلب على الصعوبات التي تواجه المنظمة الآن في هذا المجال.
    It also welcomed the participation by some of those States in the peace operations deployed in the subregion and called upon States Members of the United Nations and governmental and non-governmental organizations to promote and to facilitate the holding of a training programme on Peace Operations in the subregion with a view to strengthening the capacity of such units. UN كما رحبت باشتراك بعض هذه الدول في عمليات السلام الجارية في المنطقة دون اﻹقليمية، وطلبت من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية تشجيع وتسهيل تنظيم برنامج تدريبي على عمليات السلام الجارية في هذه المنطقة دون اﻹقليمية، بغية تعزيز قدرات هذه الوحدات.
    " 9. Requests Member States and governmental and non-governmental organizations to promote and to facilitate the holding of a training programme on Peace Operations in the subregion with a view to strengthening the capacity of the units specializing in peace operations in the armed forces of the States members of the Standing Advisory Committee; " UN نقحت كي تنص على ما يلي: " ٩ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية تشجيع وتسهيل تنظيم برنامج تدريبي على عمليات السلام في هذه المنطقة دون اﻹقليمية بغية تعزيز قدرات الوحدات المتخصصة في عملية السلام داخل القوات المسلحة للدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة " ؛
    Furthermore, the United Nations must try to avoid the risk of an excessive fragmentation of its thinking on Peace Operations as a whole. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تحاول تجنب المخاطرة بتشتيت تفكيرها بشأن عمليات السلام ككل.
    Activities of the Office on Peace Operations for the period from 1 January to 31 December 2013 (A/68/337 (Part II)) UN أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بعمليات السلام خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/68/337 (Part II))
    Advance announcement Security Council Working Group on Peace Operations will meet on Thursday, 5 October 2000, at 4 p.m. in the Consultation Room. UN يجتمع الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن يوم الخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في الساعة 00/16 في غرفة المشاورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more