"on peaceful uses of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الاستخدامات السلمية
        
    • في مجال الاستخدامات السلمية
        
    • المتعلقة بالاستخدامات السلمية
        
    China had signed agreements on peaceful uses of nuclear energy with more than 20 countries and organizations. UN وقد وقعت الصين اتفاقات بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أكثر من 20 بلدا ومنظمة.
    China had signed agreements on peaceful uses of nuclear energy with more than 20 countries and organizations. UN وقد وقعت الصين اتفاقات بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أكثر من 20 بلدا ومنظمة.
    It actively participated in a number of multilateral cooperation initiatives on peaceful uses of nuclear energy. UN ومضى قائلا إن حكومته تشارك بنشاط في عدد من مبادرات التعاون متعدد الأطراف بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    The Russian Federation attached great importance to cooperation on peaceful uses of nuclear energy with members of the Commonwealth of Independent States. UN ويعلق الاتحاد الروسي أهمية كبيرة على التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أعضاء رابطة الدول المستقلة.
    Further details on China's views on peaceful uses of nuclear energy could be found in the working paper NPT/CONF.2010/WP.65. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن وجهات نظر الصين المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية في ورقة العمل NPT/CONF.2010/WP.65.
    It actively participated in a number of multilateral cooperation initiatives on peaceful uses of nuclear energy. UN ومضى قائلا إن حكومته تشارك بنشاط في عدد من مبادرات التعاون متعدد الأطراف بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    28. Nuclear-weapon-free zones may serve as a framework for international cooperation on peaceful uses of nuclear energy in the region, thereby promoting the economic, scientific and technological development of States parties. UN ٢٨ - وقد تتخذ المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية بمثابة إطار للتعاون الدولي بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في المنطقة، مما يشجع التنمية الاقتصادية والعلمية والتكنولوجية للدول اﻷطراف.
    " 3. To foster the exchange of scientific and technical information on peaceful uses of atomic energy; " UN " 3- أن تيـّسر تبادل المعلومات العلمية والتقنية بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية " ؛
    The role of IAEA had been strengthened and action on peaceful uses of nuclear energy could also be expected in coming years. UN وقد جرى تدعيم دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما يمكن توقع اتخاذ إجراءات بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في السنوات المقبلة.
    " 3. To foster the exchange of scientific and technical information on peaceful uses of atomic energy; " UN " 3- أن تيـّسر تبادل المعلومات العلمية والتقنية بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية " ؛
    The role of IAEA had been strengthened and action on peaceful uses of nuclear energy could also be expected in coming years. UN وقد جرى تدعيم دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما يمكن توقع اتخاذ إجراءات بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في السنوات المقبلة.
    on peaceful uses of Nuclear Energy UN بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    As the nuclear renaissance is becoming an irreversible trend, the international community needs to develop ways and means to tackle the risks entailed in this trend and to further strengthen international cooperation on peaceful uses of nuclear energy. UN بينما تصبح النهضة النووية اتجاها لا رجعة فيه، يتعين على المجتمع الدولي إيجاد سبل ووسائل لمواجهة المخاطر التي ينطوي عليها هذا الاتجاه ولمواصلة تعزيز التعاون الدولي بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    It had submitted working papers on peaceful uses of nuclear energy, nuclear safety, the nuclear fuel cycle and physical protection of nuclear material, each of which contained language carefully crafted to facilitate consensus. UN وأضاف قائلاً إن الجماعة قدَّمت ورقات عمل بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والسلامة النووية ودورة الوقود النووي والحماية المادية للمواد النووية، وإن كل ورقة من تلك الورقات تتضمن لغة صيغت بعناية لتسهيل تحقيق توافق في الآراء.
    It had submitted working papers on peaceful uses of nuclear energy, nuclear safety, the nuclear fuel cycle and physical protection of nuclear material, each of which contained language carefully crafted to facilitate consensus. UN وأضاف قائلاً إن الجماعة قدَّمت ورقات عمل بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والسلامة النووية ودورة الوقود النووي والحماية المادية للمواد النووية، وإن كل ورقة من تلك الورقات تتضمن لغة صيغت بعناية لتسهيل تحقيق توافق في الآراء.
    His Government attached great importance to promoting national development through peaceful uses of nuclear energy and had carried out exchanges with relevant countries and IAEA on peaceful uses of nuclear energy. UN وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على تشجيع التنمية الوطنية من خلال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، كما أنها أجرت تبادلات مع البلدان ذات الصلة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    The Russian Federation attached great importance to cooperation on peaceful uses of nuclear energy with members of the Commonwealth of Independent States. UN ويعلق الاتحاد الروسي أهمية كبيرة على التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أعضاء رابطة الدول المستقلة.
    Compliance with the nonproliferation and verification requirements of the Treaty should be regarded as a precondition for cooperation on peaceful uses of nuclear technology. UN وينبغي النظر إلى مطلبي المعاهدة فيما يتعلق بالامتثال لعدم الانتشار والتحقق كشرط مسبق للتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.
    As is well known, the aim of NSG is to contribute to the prevention of the proliferation of nuclear weapons through export controls of nuclear-related material, equipment, software and technology without hindering international cooperation on peaceful uses of nuclear energy. UN وكما هو معلوم تماماً، فإن ما تهدف إليه مجموعة الموردين للمواد النووية هو المشاركة في منع انتشار الأسلحة النووية من خلال تدابير مراقبة تصدير المواد والأجهزة والبرامج الحاسوبية والتكنولوجيا ذات الصلة بالأنشطة النووية دون إعاقة التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Further details on China's views on peaceful uses of nuclear energy could be found in the working paper NPT/CONF.2010/WP.65. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن وجهات نظر الصين المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية في ورقة العمل NPT/CONF.2010/WP.65.
    INIS was established in 1970 under the IAEA's mandate " to foster the exchange of scientific and technical information on peaceful uses of atomic energy " . UN وقد أُنشئت هذه المنظومة في عام 1970 تحت ولاية الوكالة ﻟ " تعزيز تبادل المعلومات العلمية والتقنية المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة الذرية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more