"on persistent organic pollutants in" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الملوثات العضوية الثابتة في
        
    • عن الملوثات العضوية الثابتة في
        
    PFOS were added to Annex B to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in May 2009. UN وقد أضيفت سلفونات البيرفلوروكتان إلى المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في شهر أيار/مايو 2009.
    Information concerning the offer by the Government of Germany to host the permanent secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in Bonn UN معلومات متعلقة بالعرض المقدم من الحكومة الألمانية لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في بون
    Information concerning the offer by the Government of Switzerland to host the permanent secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in Geneva UN معلومات متعلقة بالعرض المقدم من الحكومة السويسرية لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في جنيف
    Information concerning the offer by the Government of Italy to host the permanent secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in Rome UN معلومات متعلقة بالعرض المقدم من الحكومة الإيطالية لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في روما
    Invites Parties and others who are members of the Antarctic Treaty Consultative Meeting to provide data on Persistent Organic Pollutants in the Antarctic through their respective regional organization groups; UN 8 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى من الأعضاء في الاجتماع الاستشاري لمعاهدة أنتاركتيكا أن تقدّم، عن طريق أفرقة التنظيم الإقليمية التابعة لها، بيانات عن الملوثات العضوية الثابتة في أنتاركتيكا؛
    Case studies on Persistent Organic Pollutants in five African countries; UN (ب) دراسات حالة بشأن الملوثات العضوية الثابتة في خمسة بلدان أفريقية؛
    Contributing to the delivery of specific Framework outputs, such as the integration of climate change into national policies, the development of a plan for the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in Brazil and the updating of environmental legislation in Cape Verde; UN ' 4` المساهمة في إنجاز نواتج معينة من نواتج أُطر عمل المساعدة الإنمائية، مثل إدماج مسائل تغير المناخ في السياسات الوطنية، ووضع خطة لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في البرازيل، وتحديث التشريعات البيئية في الرأس الأخضر؛
    He noted that Kenya had ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in September 2004 and was fully committed to the process of elaborating SAICM. UN وأشار إلى أن كينيا صدقت على اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في أيلول/سبتمبر 2004 وهي ملتزمة بالكامل بعملية وضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    UNEP/POPS/INC.7/INF/4, Information Concerning the Offer by the Government of Switzerland to Host the Permanent Secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in Geneva. UN UNEP/POPS/INC.7/INF/4، معلومات تتعلق بعرض حكومة سويسرا استضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في جنيف.
    UNEP/POPS/INC.7/INF/5, Information Concerning the Offer by the Government of Italy to Host the Permanent Secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in Rome. UN UNEP/POPS/INC.7/INF/5، معلومات تتعلق بعرض حكومة إيطاليا استضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في روما.
    Introducing the item, the representative of the secretariat stressed that the technical guidelines were being prepared to assist the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in developing guidance on the environmentally sound management of persistent organic pollutants as wastes. UN 48 - ولدى تقديم هذا البند، شدد ممثل الأمانة على أن المبادئ التوجيهية التقنية تعد لمساعدة اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في تطوير توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً لملوثات عضوية ثابتة بوصفها نفايات.
    (b) Report of an interregional workshop to support the implementation of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in small island developing States (Antigua and Barbuda, 7-10 April 2003); UN (ب) تقرير عن حلقة عمل أقاليمية لدعم تطبيق اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في الدول الجزرية الصغيرة النامية (أنتيغوا وبربودا، 7-10 نيسان/ أبريل 2003)؛
    1. This is a summary of the assessment of chemical alternatives to dichlorodiphenyltrichloroethane (DDT), conducted pursuant to the request by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in paragraph 9 of decision SC5/6. UN 1 - هذا موجز لتقييم البدائل الكيميائية لثاني كلوريد ثاني فينيل ثالث كلورو ايثان (دي.دي.تي)، الذي أجرى إعمالاً لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في الفقرة 9 من المقرر اس -5/6.
    The Committee welcomed the announcement by the secretariat that it had joined the secretariats of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, in holding joint awareness-raising workshops for South Pacific small island States, for countries of English-speaking Africa and for parties of ASEAN. UN ورحبت اللجنة بإعلان الأمانة انضمامها إلى أمانتي اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في عقد حلقات عمل لزيادة الوعي، للدول الجزرية الصغيرة في جنوب المحيط الهادئ، وللبلدان الناطقة بالإنجليزية في أفريقيا، وللأطراف في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Takes note of the report by the Secretariat reviewing the availability of financial resources additional to those provided through the Global Environment Facility and the ways and means of mobilizing and channelling those resources in support of the objectives of the Convention, as requested by the Conference of Plenipotentiaries of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in resolution 2; UN 1 - يحيط علماً بتقرير الأمانة الذي استعرضت فيه مدى توافر الموارد المالية الإضافية للموارد المقدمة عن طريق مرفق البيئة العالمية والوسائل والسبل اللازمة لتعبئة وتوجيه تلك الموارد لدعم أهداف الاتفاقية، على النحو الذي طلبه مؤتمر المفوضين لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في القرار 2؛()
    The Secretariat received the final edited versions of the technical guidelines on Persistent Organic Pollutants in April 2007 and the documents were made available on the Convention website (http://www.basel.int/meetings/sbc/workdoc/techdocs.html). UN 10 - تلقت الأمانة النسخ المنقحة النهائية من المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة في نيسان/أبريل 2007، وأتيحت الوثائق على موقع الاتفاقية على شبكة الويب (http://www.basel.int/meetings/sbc/workdoc/techdocs.html).
    Within the options available for the sound environmental management of scrap tyres, it is worth emphasizing the application of the guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices (BAT/BEP) (sections III C, V B, VI A, VI D and VI K), adopted at the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants in April - May 2007. UN 205- وينبغي التشديد، في إطار الخيارات المتاحة للإدارة السليمة بيئياً للإطارات الخردة، على تطبيق المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة، والإرشاد المؤقت بشأن أفضل الممارسات البيئية (الأقسام ثالثاً جيم، وخامساً باء، وسادساً ألف، وسادساً دال وسادساً كاف)، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2007.
    This suggestion is made on the basis of the trends reported in the Western Europe and others region by contributing programmes that have established long time series of information on Persistent Organic Pollutants in a variety of environmental media. UN وقد طرح هذا الاقتراح على أساس الاتجاهات التي أبلغت في إقليم أوروبا الغربية وغيرها من جانب البرامج المساهمة التي وضعت سلاسل زمنية طويلة للمعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة في طائفة من الوسائط البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more