"on phase" - Translation from English to Arabic

    • عن المرحلة
        
    • بشأن المرحلة
        
    • على المرحلة
        
    • بخصوص المرحلة
        
    • المتعلق بالمرحلة
        
    It gave me a few thoughts on phase One. Open Subtitles لقد اعطاني بعض الافكار عن المرحلة الاولى
    Report of the Secretary-General on phase II of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific, 1985-1994 UN تقريــر اﻷميــن العــام عن المرحلة الثانية من عقد النقل والمواصلات ﻵسيا والمحيط الهادئ، ١٩٨٥ - ١٩٩٤
    That said, parts of the underlying object and purpose of such wartime and peacetime obligations are arguably quite similar, and a comparison of such rules will be undertaken in a later report on phase II of the topic. UN ومع ذلك، يمكن القول إن بعضا من جوانب الموضوع والغرض الأساسيين للالتزامات المفروضة في أوقات الحرب وأوقات السلم تتماثل إلى حد بعيد، وستجري مقارنة بين هذه القواعد في تقرير لاحق عن المرحلة الثانية للموضوع.
    In addition, the Assembly would later have to take a decision on phase II of the work. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للجمعية العامة فيما بعد أن تتخذ إجراء بشأن المرحلة الثانية من الإنشاءات.
    Documents are replaced by final report on phase II of the Euro-Asian Transport Links project. UN استُعيض عن الوثائق بالتقرير النهائي بشأن المرحلة الثانية من مشروع خطوط النقل الأوروبية - الآسيوية.
    The second workshop focused on phase I of modularization, including the establishment of camps, the technical details of camp design and the enabling capabilities required to establish the camps. UN وركزت حلقة العمل الثانية على المرحلة الأولى من وضع نماذج العمل الموحدة، بما في ذلك إنشاء المخيمات، والتفاصيل التقنية لتصميم المخيمات، والقدرات التمكينية اللازمة لإنشاء المخيمات.
    Phase II of the Euro-Asian Transport Links project attracted 27 countries, reflecting an increase of 9 countries compared with phase I. The final report on phase II of the Links project was prepared. UN واجتذبت المرحلة الثانية من مشروع وصلات النقل بين أوروبا وآسيا 27 بلداً، بزيادة قدرها 9 بلدان مقارنة بالمرحلة الأولى. وقد أعد التقرير النهائي عن المرحلة الثانية من مشروع الوصلات.
    He urged the Secretariat to make the necessary arrangements for the convening of the Phase V Working Group in early 2000, and requested that it should submit a comprehensive report on phase V in order to facilitate the Committee’s consideration of the issue. UN وحث اﻷمانة العامة علـى وضـع الترتيبات اللازمــة لانعقــاد الفريق العامل للمرحلة الخامسة في أوائل عام ٢٠٠٠، وطلب أن يقدم ذلك الفريق تقريرا شاملا عن المرحلة الخامسة من أجل تيسير نظر اللجنة في المسألة.
    2. Having taken note of the interim report on phase one of the survey and evaluation exercise submitted by UNEP on behalf of its consortium of partners, the Conference of the Parties has decided: UN 2- وبعد أن أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير المرحلي عن المرحلة الأولى من أعمال الاستقصاء والتقييم، الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة نيابة عن ائتلاف الشركاء من الوكالات، قرر ما يلي:
    [3. Progress report on phase II of total compensation comparisons] UN [3 - تقرير مرحلي عن المرحلة الثانية من مقارنات الأجور الإجمالية]
    Progress report on phase II of total compensation comparisons UN دال - تقرير مرحلي عن المرحلة الثانية من مقارنات الأجور الإجمالية
    In its report on phase I of the review, FDA concluded that the industry owes $26,725,642 in taxes. UN وقد خلصت هيئة التنمية الحرجية في تقريرها عن المرحلة 1 من الاستعراض إلى أن القطاع مدين برسوم ضريبية تبلغ 642 725 26 دولارا.
    89. The General Assembly had asked for a report on phase I of the study of the highest-paid national civil service in 1994. UN ٨٩ - وأضاف أن الجمعية العامة طلبت تقديم تقرير عن المرحلة اﻷولى من الدراسة المتعلقة بالخدمة المدنية الوطنية اﻷعلى أجرا في عام ١٩٩٤.
    (i) Report of the Secretary-General on phase II (1992-1996) of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific (E/1994/61); UN )ط( تقرير اﻷمين العام عن المرحلة الثانية )١٩٩٢ - ١٩٩٦(، من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ )E/1994/61(؛
    The Palestinian Authority took steps on phase I Road Map obligations through the deployment of 300 security forces in Nablus in a bid to crack down on militants and impose law and order. UN واتخذت السلطة الفلسطينية خطوات بشأن المرحلة الأولى من التزامات خريطة الطريق من خلال انتشار 300 فرد من قوات الأمن في نابلس، في محاولة لملاحقة المتشددين وفرض القانون والنظام.
    47. In addition to the publication in January 2007 of phase one of the report on the results of the Global Survey, which were presented to the Commission at its fortyfifth session in February, work continued throughout the year on phase two of the analysis. UN 47 - بالإضافة إلى نشر المرحلة الأولى من التقرير المقدم عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية التي عُرضت على اللجنة في شباط/فبراير أثناء انعقاد دورتها الخامسة والأربعين، ونشرت في كانون الثاني/يناير 2007، تواصل العمل على مدار السنة بشأن المرحلة الثانية من التحليل.
    Discussions with local authorities on phase II are addressing rehabilitation of health facilities for improving conditions for patients and delivery of services and for overcoming the supply management and storage difficulties experienced by many health facilities. UN وتتناول المناقشات مع السلطات المحلية بشأن المرحلة الثانية إصلاح المرافق الصحية لتحسين ظروف المرضى وأداء الخدمات وللتغلب على الصعوبات التي يعاني منها الكثير من المرافق الصحية في مجال إدارة اﻹمدادات وتخزينها.
    Taking into consideration the request made by the Bureau of the Committee on Science and Technology (CST) to UNEP on behalf of its consortium members, to submit a revised proposal on phase 2 for consideration by the CST at its fifth session, UN وإذ يضع في اعتباره الطلب الذي قدمه مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة نيابة عن الأعضاء في اتحاد الوكالات الشريكة لـه والداعي إلى تقديم مقترح منقح بشأن المرحلة الثانية كي تنظر فيه لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الخامسة،
    Since signing its contract with the Authority in 2002, the Government of India has concentrated on phase 3 of the programme, which is concerned with monitoring recolonization after the disturbance. UN ومنذ قيام الحكومة الهندية بالتوقيع على عقدها مع السلطة في عام 2002 فإنها قد ركزت على المرحلة الثالثة من البرنامج التي تُعنى برصد إعادة الاستيطان بعد التعكير.
    No, she's handing off the printer to Interpol and working on phase three of the plan. Open Subtitles لا ، هي تقوم بتسليم الطابعة إلى الانتربول والعمل على المرحلة الثالثة من الخطة.
    Statement on phase III of the Reconciliation Conference for Somalia issued on 28 May 2004 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 28 أيار/مايو 2004 بخصوص المرحلة الثالثة من مؤتمر المصالحة بشأن الصومال
    II. Report on phase II UN ثانيا - التقرير المتعلق بالمرحلة الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more