"on pitcairn" - Translation from English to Arabic

    • في بيتكيرن
        
    • بشأن بيتكيرن
        
    • في جزيرة بيتكيرن
        
    • وفي بيتكيرن
        
    • على الجزيرة
        
    • المتعلقة ببيتكيرن
        
    • في الجزيرة
        
    • على جزيرة بيتكيرن
        
    All the population live in Adamstown, the only settlement on Pitcairn. UN ويعيش كل السكان في آدمزتاون، وهي المستوطنة الوحيدة في بيتكيرن.
    Discussion on the possibility of building an airstrip on Pitcairn has continued for several years. UN واستمرت المناقشات بشأن إمكانية تشيد ممر لهبوط الطائرات في بيتكيرن لعدة سنوات.
    There is no doctor permanently stationed on Pitcairn. UN ولا يوجد طبيب مقيم بصفة دائمة في بيتكيرن.
    The Subcommittee also decided this year to adopt draft resolutions, instead of draft decisions, on Pitcairn and St. Helena, for the sake of uniformity. UN وقررت اللجنة الفرعية أيضا أن تعتمــد مشاريع قرارات هذا العام، بدلا من مشاريع مقررات، بشأن بيتكيرن وسانت هيلانة، من أجل تحقيق الاتساق.
    In that regard, we are still awaiting the responses of the United Kingdom and the United States on how to proceed together with the informal dialogue begun over a year ago on Pitcairn and American Samoa. UN وفي ذلك الصدد، ما زلنا ننتظر ردود المملكة المتحدة والولايات المتحدة على كيفية متابعتنا معا الحوار غير الرسمي الذي بدأ قبل أكثر من عام بشأن بيتكيرن وساموا الأمريكية.
    The trials of the seven on-island defendants were held on Pitcairn in 2004: six were convicted on a number of counts. UN وجرت محاكمات المدعى عليهم السبعة المقيمين في الجزيرة في عام 2004 في جزيرة بيتكيرن. وأدين ستة منهم بعدد من التهم.
    There is no doctor permanently stationed on Pitcairn. UN ولا يوجد طبيب مقيم بصفة دائمة في بيتكيرن.
    There is no doctor permanently stationed on Pitcairn. UN ولا يوجد طبيب مقيم بصفة دائمة في بيتكيرن.
    There is no doctor permanently stationed on Pitcairn. UN ولا يوجد طبيب مقيم بصفة دائمة في بيتكيرن.
    There is no doctor permanently stationed on Pitcairn. UN ولا يوجد طبيب مقيم بصفة دائمة في بيتكيرن.
    There is no doctor permanently stationed on Pitcairn. UN ولا يوجد طبيب مقيم بصفة دائمة في بيتكيرن.
    There is no doctor permanently stationed on Pitcairn. UN ولا يوجد طبيب مقيم بصفة دائمة في بيتكيرن.
    The trials of the seven on-island defendants were held on Pitcairn in 2004. UN وجرت في بيتكيرن في عام 2004 محاكمات المدعى عليهم السبعة المقيمين في الجزيرة.
    The trials of the seven on-island defendants were held on Pitcairn in 2004. UN وجرت في بيتكيرن في عام 2004 محاكمات المدعى عليهم السبعة المقيمين في الجزيرة.
    7. According to previous reports of the administering Power, there are no social problems of a racial or cultural nature on Pitcairn. UN ٧ - وتفيد التقارير السابقة للدولة القائمة باﻹدارة بأنه لا توجد مشاكل اجتماعية ذات طابع عنصري أو ثقافي في بيتكيرن.
    In that connection, the Committee was awaiting the response of the United Kingdom and the United States on the modalities for continuing the informal dialogue on Pitcairn and American Samoa begun in 2000. UN وفي هذا الشأن فإن اللجنة تنتظر رد المملكة المتحدة والولايات المتحدة على طرائق مواصلة الحوار غير الرسمي الذي بدأ في عام 2000 بشأن بيتكيرن وساموا الأمريكية.
    Taking note of the working paper prepared by the Secretariat on Pitcairn and other relevant information, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن بيتكيرن() وبالمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    Taking note of the working paper prepared by the Secretariat on Pitcairn and other relevant information, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن بيتكيرن() والمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    Taking note of the working paper prepared by the Secretariat on Pitcairn and other relevant information, UN إذ تحيط علما بورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن بيتكيرن() والمعلومات الأخرى ذات الصلة،
    There are no legally trained persons on Pitcairn Island. UN 132- لا يوجد في جزيرة بيتكيرن أشخاص مدربون قانونياً.
    23. There are approximately 6.4 kilometres of dirt roads on Pitcairn which are maintained by the community. UN ٣٢ - وفي بيتكيرن طرق ترابية طولها ٤,٦ كيلومترات تقريبا ويتولى صيانتها المجتمع المحلي.
    Legislation adopted in the early 1980s is reported to aim at ensuring that every Pitcairn Islander is entitled to an allocation of house, garden, orchard and forestry land, " sufficient to meet their needs " , for as long as they live on Pitcairn. UN وفي أوائل الثمانينات، اعتمد تشريع قيل إن الهدف منه هو كفالة حق كل ساكن من سكان بيتكيرن في حيازة بيت وبستان وأشجار وأراض حرجية " تكفيه لتلبية احتياجاته " طيلة حياته على الجزيرة.
    16. At its 1432nd meeting, on 11 July, the Special Committee adopted the report of the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance on Pitcairn (A/AC.109/L.1813) and approved the draft decision contained therein (A/AC.109/2000) (see para. 35). UN ١٦ - وفي الجلسة ١٤٣٢ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، اعتمدت اللجنة الخاصة تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة المتعلقة ببيتكيرن (A/AC.109/L.1813)، ووافقت على مشروع المقرر الوارد فيه (A/AC.109/2000)، )انظر الفقرة ٣٥(.
    The Wellesley Pacific were reported to have been given an opportunity to resubmit their proposal, which would concentrate on Pitcairn Island only. UN وأُفيد أن شركة ويليسلي باسيفيك أُعطيت فرصة لإعادة تقديم مقترحها، بالتركيز على جزيرة بيتكيرن وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more