"on planet" - Translation from English to Arabic

    • على كوكب
        
    • على الكوكب
        
    • في كوكب
        
    • عن كوكب
        
    Well, unfortunately, this was the last thing she heard on planet Earth. Open Subtitles للأسف ، لقد كان هذا أخر شيء سمعته على كوكب الأرض
    Every human on planet earth will be part of one giant organism. Open Subtitles كل إنسان على كوكب الأرض سيكون جزءً من كائن عملاق واحد.
    Look at you. Prettiest little girl on planet Earth. Open Subtitles أنظري إليكِ البنت الصغيرة الأجمل على كوكب الأرض
    It is quite simply, the most sophisticated robot on planet Earth. Open Subtitles هو و بكل بساطة، الروبوت الأكثر تطورا على كوكب الأرض
    Everyone remembers lying, when the lights went on planet Earth. Open Subtitles ,الجميع يتذكر الكذب عندنا نزلت الاضواء على كوكب الارض
    Surely, 25 million people living on planet Earth can contribute to this body of peoples. UN فهناك 25 مليون نسمة يعيشون على كوكب الأرض يمكنهم بالتأكيد أن يسهموا بدور في هيئة الشعوب تلك.
    If we cannot guarantee the well-being of Mother Earth, then it will be impossible to guarantee the well-being of our countrymen or of all the peoples on planet Earth. UN وإذا لم نستطع ضمان رفاه أمّنا الأرض، فسيكون من المستحيل ضمان رفاه مواطنينا أو رفاه جميع الشعوب على كوكب الأرض.
    The lives of human beings will always have some impact on planet Earth. UN إن حياة البشر سوف يكون لها دوماً تأثير ما على كوكب الأرض.
    Only through an energetic renewal of those ideals can we ensure that the balance on planet Earth improves perceptibly and continues to do so year by year. UN ولن نتمكن من كفالة أن يتحسن التوازن على كوكب الأرض بصورة ملموسة ويستمر في ذلك سنة بعد سنة إلا بتجديد نشط لتلك المثل العليا.
    It is time to ensure that globalization be sustainable from an ecological point of view, in order to maintain the viability of human life on planet Earth. UN وقد حان الوقت لضمان استدامة العولمة من الناحية الإيكولوجية، لكي نستطيع أن نحافظ على الحياة البشرية على كوكب الأرض.
    It's now estimated that for every grain of sand on planet Earth, there is another earth-like planet capable of sustaining life. Open Subtitles يُـقدّر الآن أنّه لكل ذرّة رمل على كوكب الأرض، هناك أرض أخرى شبيهة بكوكبنا قادرة على دعم الحياة.
    We have lost a hundred years of evolution on planet Earth. Open Subtitles لقد أضعنا مئة سنة من التطور على كوكب الأرض.
    But he's also a major player in what I consider the most despicable endeavor on planet E, human trafficking. Open Subtitles و لكنه لاعب رئيسي فيما أعتبره أحقر تجارة على كوكب الأرض، الإتجار بالبشر
    There seems to be around five, on planet Earth. Open Subtitles يبدو أن هناك حوالي خمسة ، على كوكب الأرض.
    If you're a woman, you could ask any guy on planet earth, Open Subtitles لو كنتِ امرأة ، يمكنك أن تطلبي من أي رجل على كوكب الأرض
    Nah, Jeff, I'm not gonna do that. Stay with me on planet Earth here, all right? Open Subtitles لا, لن تقوم بهذا إبقى معي على كوكب الأرض
    Today only two of them remain on planet Earth. Open Subtitles و اليوم إثنان فقط منها لازالت موجودة على كوكب الأرض.
    And luckily, I have the greatest minds on planet Earth... really, all of the brainpower on the entire planet... helping me with this endeavor. Open Subtitles ولحسن الحظ ان لدي اعظم العقول على كوكب الأرض حقيقة، كل قوى العقول على كل كوكب الأرض
    The fact that everything you need to make up me and everything on planet Earth and, in fact, every star and every galaxy in the sky was there after the first minutes in the life of the universe. Open Subtitles لصناعتي وصناعة كل شيء على الكوكب وفي الحقيقة كل نجم وكل مجرة في السماء كان موجوداً بعد مرور الدقيقة الاولى من عمر الكون
    We have. But she's living on planet freefall. Open Subtitles لقد فعلنا , لكن هي تعيش في كوكب السقوط الحر
    Noting that the wealth of scientific information available on planet Earth remains largely untapped and hardly known to the public or to policymakers and decision makers, UN وإذ تلاحظ أن الثروة المتاحة من المعلومات العلمية عن كوكب الأرض لم يستفد منها تماما حتى الآن وأنه لا يكاد يعلم بها العامة أو راسمو السياسات ومتخذو القرارات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more