"on police" - Translation from English to Arabic

    • على الشرطة
        
    • عن الشرطة
        
    • بشأن الشرطة
        
    • المتعلقة بالشرطة
        
    • المتعلق بالشرطة
        
    • المعنية بالشرطة
        
    • لدى الشرطة
        
    • بين أجهزة الشرطة
        
    • المعني بالشرطة
        
    • بشأن قضايا الشرطة
        
    • في مجال الشرطة
        
    • بشأن مسائل الشرطة
        
    • تتعلق بالشرطة
        
    • على قوات الشرطة
        
    • في مرافق الشرطة
        
    UNICEF capacity-building focused on police in over 30 countries and judges in 25 countries. UN وركزت أعمال اليونيسيف في مجال بناء القدرات على الشرطة في أكثر من 30 بلدا وعلى القضاة في 25 بلدا.
    The strong reliance on confessions in many justice systems exerted pressure on police to extract such confessions. UN فالاعتماد القوي على الاعترافات في أنظمة عدلية كثيرة يشكل ضغطا على الشرطة لانتزاع الاعترافات.
    Approximately 15 investigations conducted on police and detention cells conditions UN أجري 15 تحقيقا تقريبا عن الشرطة وأوضاع زنازين الاحتجاز
    Participated in donors' conference on Haiti, providing advice on police, corrections and judicial needs UN المشاركة في مؤتمر المانحين المتعلق بهايتي لتقديم المشورة بشأن الشرطة والإصلاحات والاحتياجات القضائية
    The dialogue with Belgrade on police, justice and customs matters continued. UN واستمر الحوار مع بلغراد بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة والعدل والجمارك.
    While Georgia intends to continue to align its legislative framework with evolving international standards in the future, it does not intend to amend its Law on police at this time. UN وبينما تعتزم جورجيا مواصلة عملية مواءمة إطارها التشريعي مع تطور المعايير الدولية في المستقبل، فإنها لا تعتزم تعديل قانونها المتعلق بالشرطة في الوقت الحاضر.
    The joint implementation committee secretariat in civil affairs supports the joint implementation committee on refugees and displaced persons and civil affairs officers participate in the joint implementation committee on police. UN وتقوم أمانة لجان التنفيذ المشتركة في مجال الشؤون المدنية بدعم لجنة التنفيذ المشتركة المعنية باللاجئين والمشردين، ويشترك ضباط الشؤون المدنية في لجنة التنفيذ المشتركة المعنية بالشرطة.
    A police mechanism for tracking attacks on police, judges, prosecutors and witnesses is needed. UN ويلزم إيجاد آلية للشرطة من أجل ملاحقة المعتدين على الشرطة والقضاة والمدعين العامين والشهود.
    Their attacks on police have increased and often seemed intended to invite retaliation. UN وازدادت هجماتها على الشرطة وكأنها تريد جرها إلى الانتقام في كثير من الأحيان.
    47. Share of public expenditure on police and judiciary 40 UN 47 - نسبة الإنفاق العام على الشرطة والقضاء 55
    The Division's activities centred on police, judicial staff and prison personnel. UN وتركزت أنشطة الشعبة على الشرطة والموظفين القضائيين والعاملين في السجون.
    The suspect opened fire on police with a 9-millimeter semiautomatic before retreating into a nearby warehouse along with two hostages... Open Subtitles المشتبهبه فتح النار على الشرطة مسدس9 ملليمتر نصف أوتوماتيكي قبلالتراجع إلى مخزن قريب
    Garcia's doing a separate check on police and security staff. Open Subtitles غرسيا تعمل على بحث تفصيلي على الشرطة , وموظفي الامن
    The updated version increased the number of Governments providing official data on police, prosecution, courts, prisons and resource allocation from 75 to 83. UN والنص المستكمل رفع عدد الحكومات التي قدمت بيانات رسمية عن الشرطة والملاحقات القضائية والمحاكم والسجون وتوزيع الموارد من 75 إلى 83.
    In the Republic of Serbia new laws on police and police training are being prepared and are expected to be ready for adoption in the autumn of 2003. UN وفي جمهورية صربيا تعد الآن قوانين جديدة عن الشرطة وتدريب الشرطة يتوقع أن تكون جاهزة للاعتماد في خريف عام 2003.
    Coordination of bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on police and security UN :: تنسيق اجتماعات نصف شهرية يعقدها الفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن الشرطة والأمن
    Coordination of bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on police and security UN تنسيق اجتماعات نصف شهرية يعقدها الفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن الشرطة والأمن
    Briefings provided to the Security Council, legislative bodies and police-contributing countries on police aspects of field operations UN إحاطة لمجلس الأمن، والهيئات التشريعية، والبلدان المساهمة بقوات شرطة عن الأوجه المتعلقة بالشرطة في العمليات الميدانية
    The Centre also continues to review the curriculum on police and human rights that it developed for Cambodian non-governmental organizations conducting human rights training for police and to assist non-governmental organizations in the conduct of such training. UN كما يواصل المركز استعراض المنهج المتعلق بالشرطة وحقوق اﻹنسان الذي وضعه للمنظمات الكمبودية غير الحكومية التي تقوم بتدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان، ويقدم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية في الاضطلاع بهذا التدريب.
    (iii) The Institute submitted " The South African Police Services annual report for 2009/2010 " to the Portfolio Committee on police of the Parliament of South Africa; UN `3` قدّم المعهد " التقرير السنوي لأجهزة الشرطة في جنوب أفريقيا في الفترة 2009/2010 " إلى اللجنة المعنية بالشرطة في برلمان جنوب أفريقيا؛
    Table 3 Total of persons on police files for domestic violence UN مجموع عدد المسجلين لدى الشرطة بسبب ارتكاب أفعال عنف عائلي
    :: Membership in law enforcement cooperation networks and a large number of bilateral agreements on police cooperation. UN العضوية في شبكات التعاون على إنفاذ القانون، وعدد كبير من الاتفاقات الثنائية المتعلقة بالتعاون بين أجهزة الشرطة.
    Meanwhile, the Global Focal Point team on police, justice and corrections from United Nations Headquarters visited Haiti in April 2013 and, together with MINUSTAH and several United Nations agencies, funds and programmes, developed a country support plan for Haiti. UN وفي هذه الأثناء، قام فريق مركز التنسيق العالمي المعني بالشرطة والقضاء والسجون في مقر الأمم المتحدة بزيارة إلى هايتي في نيسان/ أبريل 2013 ووضع خطة الدعم القطرية لهايتي بالتعاون مع البعثة وعدد من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Coordination of bimonthly meetings of the Interim Cooperation Framework sectoral working group on police and security UN تنسيق عقد اجتماعات كل شهرين للفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون، بشأن قضايا الشرطة والأمن
    Intergovernmental agreements on police cooperation have been signed with 42 countries, and 13 others are under negotiation. UN وقد أبرمت اتفاقات حكومية دولية للتعاون في مجال الشرطة مع 42 بلدا ويجري التفاوض بهذا الشأن مع 13 بلدا آخر.
    Presentation to AU and EU on police, corrections and judicial issues UN عرض للاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي بشأن مسائل الشرطة والسجون والقضاء
    Advice on a weekly basis to law enforcement agencies on police and law enforcement matters UN إسداء المشورة أسبوعيا إلى وكالات إنفاذ القانون بشأن مسائل تتعلق بالشرطة وإنفاذ القانون
    The burning of homes and destruction of villages by Serb forces, which had not occurred since September 1998, started again and KLA actions in the form of killings and disappearances, as well as attacks on police and other security forces, intensified. UN وعادت عمليات إحراق المنازل وتدمير القرى من جانب القوات الصربية، التي كانت قد توقفت منذ أيلول/سبتبمر ١٩٩٨، وكثف جيش تحرير كوسوفو من أعماله التي اتخذت شكل مذابح وحالات اختفاء، وكثف كذلك من هجومه على قوات الشرطة وقوات اﻷمن اﻷخرى.
    15. IPTF continues to cooperate with SFOR in conducting weapons inspections on police facilities. UN ٥١ - تواصل قوة الشرطة الدولية التعاون مع قوة تثبيت الاستقرار في إجراء عمليات تفتيش عن اﻷسلحة في مرافق الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more