"on population and development in" - Translation from English to Arabic

    • للسكان والتنمية في
        
    • المعني بالسكان والتنمية في
        
    • بشأن السكان والتنمية في
        
    • للسكان والتنمية الذي عقد في
        
    • للسكان والتنمية المعقود في
        
    • المعني بالسكان والتنمية المعقود في
        
    • المتعلق بالسكان والتنمية في
        
    • المعنية بالسكان والتنمية في
        
    • والسكان والتنمية في
        
    • للسكان والتنمية لعام
        
    • المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في
        
    Five years after the International Conference on Population and Development in Cairo, world population is moving inexorably towards the figure of 6 billion individuals. UN فبعد مرور خمس سنوات على انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة، يزداد عدد سكان العالم بسرعة جامحة ليبلغ ٦ بلايين نسمة.
    It is against the backdrop of safeguarding our children's future that the Government of St. Kitts and Nevis participated in the International Conference on Population and Development in Cairo. UN وانطلاقا من الحرص على مستقبل أطفالنا، شاركت حكومة سانت كيتس ونيفيس في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة.
    Regrettably, these developments have coincided with the exponential growth of the global population, which led us earlier this year to the International Conference on Population and Development in Cairo. UN ومن المؤسف أن هذه التطورات تتزامن مع النمو الملحوظ لسكان العالم، اﻷمر الذي أدى بنا الى عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في وقت سابق من هذا العام.
    In this context we welcome and support the convening of the World Conference on Population and Development in 1994 in Cairo, Egypt, and of the World Conference on Women in Beijing, China, in 1995. UN وفي هذا السياق نؤيد عقد المؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية في القاهرة، مصر، في عام ١٩٩٤ والمؤتمر العالمي للمرأة في بيجنغ في عام ١٩٩٥.
    The Conference adopted the Amman Second Declaration on Population and Development in the Arab World which reflects the Arab position on the subject. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان عمان الثاني بشأن السكان والتنمية في العالم العربي الذي يعكس الموقف العربي بشأن الموضوع.
    I now turn to the main task of the near future, the institutional follow-up of the International Conference on Population and Development in the United Nations and its monitoring. UN انتقل اﻵن الى المهمة الرئيسية في المستقبل القريب، ألا وهي المتابعة المؤسسية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية في اﻷمم المتحدة ورصده.
    Therefore, CARICOM and Suriname were intent on making a significant contribution to the outcome of the International Conference on Population and Development in Cairo. UN لذلك كانت بلدان المجموعة الكاريبية وسورينام عاقدة العزم على المساهمة بشكل كبير في نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة.
    Taking note of the outcome documents of the recent regional review conferences on population and development, including the Regional Conference on Population and Development in Latin America and the Caribbean, which included " Indigenous peoples: interculturalism and rights " , UN وإذ تحيط علما بالوثائق الختامية لمؤتمرات الاستعراض الإقليمية للسكان والتنمية المعقودة مؤخرا، بما في ذلك المؤتمر الإقليمي للسكان والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي تضمن جزءا بعنوان ' ' الشعوب الأصلية: التفاعل الثقافي والحقوق``،
    758. There were an estimated 5.7 billion people in the world at the time of the International Conference on Population and Development in 1994. UN 758 - وبلغ عدد السكان في العالم 5.7 بلايين نسمة عندما عقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1994.
    Similarly, ESCWA has a long-term successful partnership with the United Nations Population Fund (UNFPA) in advancing the agenda of the International Conference on Population and Development in the region. UN وبالمثل، تقيم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا منذ أمد طويل شراكة ناجحة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، وذلك للنهوض بجدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في المنطقة.
    In some of these areas, the sex ratio has become more unbalanced since the International Conference on Population and Development in 1994, suggesting that the use of sex selection in these areas has increased. UN وفي بعض هذه المناطق أصبح المعدل بين الجنسين أكثر ميلاً إلى عدم التوازن منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية في عام 1994، مما يوحي بأن استعمال الإجهاض الانتقائي يتزايد في هذه المناطق.
    In contrast, on the eve of the International Conference on Population and Development in 1994, Argentina modified its Constitution to include the defence of life from conception. UN وعلى العكس، وقبل انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1994 بفترة وجيزة، عدّلت الأرجنتين دستورها لكي يشمل حماية الحياة منذ الحمل.
    This was the essential message emanating from the International Conference on Population and Development in Cairo and the Copenhagen World Summit for Social Development. UN وهذه هي الرسالة اﻷساسية التي انبثقت عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    ∙ Member of Steering Committee of the Youth NGOs which organized the Youth Consultation in Cairo during the International Conference on Population and Development in 1994; UN ● عضو في اللجنة التوجيهية لمنظمات الشباب غير الحكومية التي عقدت مشاورات للشباب في القاهرة أثناء انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام ١٩٩٤؛
    The review found that by the time of the International Conference on Population and Development in 1994, the Governments of at least 79 countries had expressed concern with population-and-environment imbalances. UN وتوصل الاستعراض الى أنه حتى وقت انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام ١٩٩٤، كانت حكومات ٧٩ بلدا على اﻷقل قد أعربت عن قلقها بشأن الاختلالات السكانية والبيئية.
    In May 2004, our subregion organized the Southern African Ministers Conference on Population and Development in Maputo, Mozambique. UN ففي أيار/مايو 2004، نظمت منطقتنا دون الإقليمية مؤتمر وزراء الجنوب الأفريقي المعني بالسكان والتنمية في مابوتو، موزامبيق.
    The Centre for Research on Population and Development in Mali has received institutional support for training and to provide technical backstopping to population projects in the Sahelian region. UN واستقبل مركز البحوث المعني بالسكان والتنمية في مالي دعما مؤسسيا للتدريب ولتوفير دعم تقني للمشاريع السكانية في المنطقة الساحلية.
    Annexed to the present document, in the languages of submission only, is the Second Amman Declaration on Population and Development in the Arab World, which was adopted at that Conference. UN ويرد رفق هذه الوثيقة إعلان عمان الثاني بشأن السكان والتنمية في العالم العربي الصادر عن المؤتمر، وذلك باللغات المقدم بها وحدها. ـ
    2004 - Activities in support of the 10 year anniversary of International Conference on Population and Development in Cairo UN 2004 - الأنشطة المضطلع بها دعما للذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة
    The International Conference on Population and Development in Cairo addresses family issues extensively. UN ويتصدى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة لقضايا اﻷسرة على وجه الحصر.
    The General Assembly has mandated the International Conference on Population and Development in September 1994 to establish quantitative operational goals. UN وقد كلفت الجمعية العامة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بتحديد أهداف تنفيذية كمية.
    Action on Population and Development in the Caribbean UN العمل المتعلق بالسكان والتنمية في منطقة البحر الكاريبي
    The purpose of the meeting will be to analyse the proposals for the implementation of the Regional Latin American and Caribbean Plan of Action on Population and Development, in the light of the results of the Cairo Conference. UN وسيكون الغرض من الاجتماع تحليــــل المقترحات المتعلقة بتنفيذ خطة العمل الاقليمية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعنية بالسكان والتنمية في ضوء نتائج مؤتمر القاهرة.
    10. Build on consensus and progress made at previous United Nations conferences and summits - on women in Nairobi in 1985, on children in New York in 1990, on environment and development in Rio de Janeiro in 1992, on human rights in Vienna in 1993, on Population and Development in Cairo in 1994 and on social development in Copenhagen in 1995 with the objective of achieving equality, development and peace; UN ١٠ - الانطلاق مما تحقق من توافق آراء ومن تقدم فيما سبق من مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعات القمة - المعنية بالمرأة في نيروبي عام ١٩٨٥، والطفل في نيويورك عام ١٩٩٠، والبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو عام ١٩٩٢، وحقوق اﻹنسان في فيينا عام ١٩٩٣، والسكان والتنمية في القاهرة عام ١٩٩٤، والتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن عام ١٩٩٥، وذلك بهدف تحقيق المساواة والتنمية والسلم؛
    21. At the request of the Secretary-General, ACC established, in 1991, an inter-agency ad hoc task force for the 1994 International Conference on Population and Development in order to ensure coordination and collaboration. UN ٢١ - وبناء على طلب اﻷمين العام، أنشأت لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩١، فرقة عمل مخصصة مشتركة بين الوكالات للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ بغية ضمان التنسيق والتعاون.
    At the World Conference on Human Rights in Vienna and the recent International Conference on Population and Development in Cairo, the failed attempts of a minority discontented with divine moral values to impose their ideas and ways on the religious majority illustrated the undisputed imperative for developing a clear and precise appreciation of and respect for divine teachings and values and religious beliefs. UN وفي المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا، وفي المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة، نجد أن المحاولات الفاشلة التي قامت بها أقلية غير مقتنعة بالقيم اﻷخلاقيــة السماوية لفرض أفكارها وأساليبها على اﻷغلبية المتدينة، قد أوضحت أن من اللازم بصــورة لا مراء فيها إيجاد التفهم الواضح الدقيق والاحترام الواجب للتعاليم والقيم السماوية والمعتقدات الدينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more