The organization participated in global civil society consultations on population dynamics for the post-2015 development agenda. | UN | وشاركت المنظمة في مشاورات المجتمع المدني على الصعيد العالمي بشأن الديناميات السكانية لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
47. To date, these consultations have resulted in an authoritative first report by participants in the first expert meeting on population dynamics and the post-2015 development agenda. | UN | 47 - وحتى الآن، نتج عن هذه المشاورات تقرير أول رسمي أعده المشاركون في اجتماع الخبراء الأول بشأن الديناميات السكانية وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
D. Population growth and distribution 10. Information on population dynamics have not changed since the last reporting period. | UN | 10 - لم يطرأ أي تغيير على المعلومات المتعلقة بالديناميات السكانية منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
44. A second trend in research on population dynamics stresses an interdisciplinary approach and analyses how population issues are to be integrated into socio-economic development planning. | UN | ٤٤ - ويشدد الاتجاه الثاني في البحوث المتعلقة بالديناميات السكانية على تبني نهج متعدد التخصصات وتحليل أساليب إدماج المسائل السكانية ضمن التخطيط للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
The Division provided substantive inputs for the presentations and discussions on population dynamics and their linkages with climate change. | UN | ووفرت شعبة السكان مدخلات هامة للعروض والمناقشات المتعلقة بديناميات السكان وصلاتها بتغير المناخ. |
In Burkina Faso, UNFPA provided technical and financial support for the collection of data, including on population dynamics and distribution, and thematic studies on migration and urbanization. | UN | وفي بوركينا فاسو، قدم الصندوق دعما تقنيا وماليا لعملية جمع بيانات عن الديناميات السكانية وتوزيع السكان، ولدراسات مواضيعية عن الهجرة والتوسع الحضري. |
28. Improving educational attainment, particularly of girls, would also have an impact on population dynamics, since education is known to influence demographic behaviour with respect to nuptiality, fertility, health and migration. | UN | 28 - إن تحسين مستوى التحصيل، وبالخصوص لدى الفتيات، من شأنه أن يؤثر على الديناميات السكانية حيث من المعروف أن التعليم يؤثر على السلوك الديمغرافي فيما يتعلق بالزواج والخصوبة والصحة والهجرة. |
Outcome 4: Strengthened national policies and international development agendas through integration of evidence-based analysis on population dynamics and their links to sustainable development, sexual and reproductive health and reproductive rights, HIV and gender equality | UN | النتيجة 4: تعزيز السياسات الوطنية والبرامج الإنمائية الدولية عن طريق إدماج التحليل القائم على الأدلة للديناميات السكانية وعلاقاتها بالتنمية المستدامة، والصحة الجنسية والإنجابية، والحقوق الإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية، والمساواة بين الجنسين، في تلك السياسات والبرامج |
As pointed out in the position paper on population dynamics in the context of the post-2015 development agenda by the organization Beyond 2015, women migrants, particularly those who are refugees or undocumented, may be adversely affected by migration and need to be protected. | UN | وكما ترد الإشارة إلى ذلك في ورقة الموقف بشأن الديناميات السكانية في سياق الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015، المقدمة من منظمة ما بعد عام 2015، فإن النساء المهاجرات، ولا سيما اللاجئات وغير الحاملات لوثائق، قد تتأثرن سلبا بالهجرة وينبغي توفير الحماية لهن. |
Their treatment and status have been receiving increasing international attention, most recently at the Global Thematic Consultation on population dynamics, held in Dhaka in March 2013. | UN | ويولى اهتمام دولي متزايد لمعاملتهم ومركزهم، وتم ذلك مؤخرا في المشاورة المواضيعية العالمية بشأن الديناميات السكانية المعقودة في داكا في آذار/مارس 2013. |
OHCHR advocated for the inclusion of the human rights of migrants within the post-2015 development agenda, including in the context of the thematic consultations on population dynamics and on inequalities, and relevant technical briefs submitted to the open working group. | UN | 64- وبذلت المفوضية جهودا دعوية من أجل إدراج حقوق الإنسان الخاصة بالمهاجرين في خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك في سياق المشاورات المواضيعية بشأن الديناميات السكانية وعدم المساواة، وفي الموجزات التقنية ذات الصلة المقدمة إلى الفريق العامل المفتوح. |
7. Migration is an important component of UNFPA-led consultations on population dynamics in both the review of the International Conference on Population and Development beyond 2014 and the post-2015 development agenda processes. | UN | 7 - والهجرة هي مكون هام في المشاورات التي يقودها صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الديناميات السكانية في الاستعراض الذي يضطلع به المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014، وفي عمليات خطة التنمية لما بعد عام 2015 على حد سواء. |
To build the knowledge base on this complex relationship, UNFPA organized an Expert Group Meeting on population dynamics and Climate Change and published papers from this meeting in a publication entitled Population Dynamics and Climate Change. | UN | ولبناء قاعدة معرفية بشأن هذه الصلة المعقدة، نظم الصندوق اجتماعاً لأفرقة خبراء بشأن الديناميات السكانية وتغير المناخ، ونشر ورقات من هذا الاجتماع في منشور معنون " الديناميات السكانية وتغير المناخ " (Population Dynamics and Climate Change). |
The Division also contributed to the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 Development Agenda and to the Thematic Consultation on population dynamics in the Context of the Post-2015 Development Agenda and other follow-up activities. | UN | وأسهمت الشعبة أيضا في أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وفي المشاورة المواضيعية المتعلقة بالديناميات السكانية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، وفي غيرها من أنشطة المتابعة. |
The evaluation will also assess the results of UNFPA support to data availability on population dynamics at global, regional and country levels, and will focus primarily on outcome 7 of the UNFPA strategic plan, 2008-2013. | UN | وسيقيم أيضا نتائج الدعم الذي يقدمه الصندوق لتوفير البيانات المتعلقة بالديناميات السكانية على الصُعد العالمي والإقليمي والقطري، مع التركيز في المقام الأول على النتيجة 7 من الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013. |
26. The evaluation will provide an independent assessment of the relevance, effectiveness, efficiency and sustainability of UNFPA support to data availability on population dynamics, reproductive health, youth,and gender equality issues, in order to inform decision-making and policy formulation. | UN | 26 - وسيوفر التقييم تقديرا مستقلا لأهمية الدعم الذي يقدمه الصندوق، وفعاليته وكفاءته وقابلية استمراره، بهدف إتاحة البيانات المتعلقة بالديناميات السكانية والشباب والصحة الإنجابية وقضايا المساواة بين الجنسين من أجل إفادة عمليتي اتخاذ القرارات ورسم السياسات. |
668. States should strengthen national capacity to generate, disseminate and effectively use data on population dynamics, including data from birth and death registration, censuses and periodic representative surveys. | UN | 668 - وينبغي أن تعزز الدول قدرتها الوطنية على إنتاج البيانات المتعلقة بالديناميات السكانية ونشرها وتوظيفها بطريقة فعالة، بما في ذلك البيانات التي توفرها سجلات المواليد والوفيات، وتعدادات السكان، والاستقصاءات التي تُجرى دوريا بطريقة العينة التمثيلية. |
71. OHCHR advocated for the inclusion of the human rights of migrants within the post-2015 development agenda, including in the context of the thematic consultations on population dynamics and on inequalities and technical briefs to the Open Working Group on Sustainable Development Goals. | UN | 71 - وقامت المفوضية بالدعوة إلى إدراج حقوق الإنسان الخاصة بالمهاجرين في خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك في سياق المشاورات المواضيعية المتعلقة بديناميات السكان وبأوجه انعدام المساواة، والموجزات التقنية المقدمة إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
Outcome 3: Data on population dynamics, gender equality, young people, sexual and reproductive health and HIV/AIDS available, analysed and used at national and subnational levels to develop and monitor policies and programme implementation. | UN | النتيجة 3: البيانات المتعلقة بديناميات السكان والمساواة بين الجنسين وبالشباب والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي تمت إتاحتها وتحليلها واستخدامها على المستويات الوطنية ودون الوطنية لأغراض وضع ورصد السياسات وتنفيذ البرامج. |
Number of stories in the mass media on population dynamics, reproductive health and ICPD that feature UNFPA | UN | عدد القصص الإخبارية التي تُنشر في وسائط الإعلام عن الديناميات السكانية والصحة الإنجابية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والتي تتعلق بالصندوق |
Number of stories in the mass media on population dynamics, reproductive health and ICPD that feature UNFPA | UN | عدد القصص التي تُنشر في وسائط الإعلام عن الديناميات السكانية والصحة الإنجابية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والتي تتعلق بالصندوق |
Regarding human settlements, UNCHS (Habitat) has in the years since the Conference continued to develop programmes focusing on urbanization and its impact on population dynamics - fertility trends, mortality trends, migration trends, trends in family size and environmental trends. | UN | ٨٥ - وفيما يتعلق بالمستوطنات البشرية، يواصل مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في السنوات التالية لانعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وضع برامج تركز على التحضر وأثره على الديناميات السكانية واتجاهات الخصوبة والوفيات والهجرة وحجم اﻷسرة والاتجاهات البيئية. |
Global-specific output: Strengthened national policies and international development agendas through integration of evidence-based analysis on population dynamics and their links to sustainable development, sexual and reproductive health and reproductive rights, HIV and gender equality | UN | الناتج الخاص بالصعيد العالمي: تعزيز السياسات الوطنية والبرامج الإنمائية الدولية عن طريق إدماج التحليل القائم على الأدلة للديناميات السكانية وعلاقاتها بالتنمية المستدامة، والصحة الجنسية والإنجابية، والحقوق الإنجابية، وفيروس نقص المناعة البشرية، والمساواة بين الجنسين، في تلك السياسات والبرامج |