"on possible arrangements" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الترتيبات الممكنة
        
    • بشأن ما يمكن اتخاذه من ترتيبات
        
    • عن الترتيبات المحتملة
        
    • عن الترتيبات الممكن اتخاذها
        
    • بشأن الترتيبات الممكن
        
    Views on possible arrangements for the management of the Adaptation Fund. UN آراء بشأن الترتيبات الممكنة لإدارة صندوق التكيف.
    Four one-day structured dialogues on possible arrangements for a facilitation mechanism to promote the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies UN أربعة حوارات منظمة عقد كل منها على مدى يوم واحد بشأن الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    The States of the regions concerned, and in particular those in regions of tension, should engage in discussions on possible arrangements for additional nuclear-weapon-free zones by 2000. UN ينبغي للدول في المناطق المعنية، ولا سيما الدول الموجودة في مناطق النزاع، أن تدخل في مناقشات بشأن الترتيبات الممكنة ﻹنشاء مناطق إضافية خالية من اﻷسلحة النووية بحلول عام ٢٠٠٠.
    13. Expresses its full support for the implementation of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia, and requests the Secretary-General to report to the Council by 15 August 1996 on possible arrangements for the establishment of a human rights office in Sukhumi; UN ١٣ - يعرب عن تأييده التام لتنفيذ برنامج محدد يتعلق بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا بجورجيا، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن بحلول ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ بشأن ما يمكن اتخاذه من ترتيبات ﻹنشاء مكتب معني بحقوق اﻹنسان في سوخومي؛
    7. Requests the Secretary-General to submit a preliminary report, in accordance with the existing mandates of the General Assembly, on possible arrangements for post-conflict rehabilitation and reconstruction, as well as on the transition from relief to development, maintaining the distinct nature of both activities, for consideration by the relevant Main Committees of the General Assembly and intergovernmental bodies; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا أوليا، وفقا للولايات الحالية للجمعية العامة، عن الترتيبات المحتملة للاصلاح والتعمير في مرحلة ما بعد الصراع، وعن الانتقال من مرحلة اﻹغاثة إلى مرحلة التنمية، مع اﻹبقاء على الطابع المميز لكلا النشاطين، وذلك للنظر من قبل اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية؛
    4. At the same meeting, the Vice-Chairman (Belarus) orally revised the draft resolution by adding the words " as a part of the session of the General Assembly, and requests the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fourth session on possible arrangements for the review " at the end of operative paragraph 17. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب رئيس اللجنة (بيلاروس) بتنقيح مشروع القرار شفويا بإضافة عبارة " في إطار دورة الجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدّم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن الترتيبات الممكن اتخاذها للاستعراض " ، عند نهاية الفقرة 17 من المنطوق.
    136. The States of the regions concerned, and in particular those in regions of tension, should engage in discussions on possible arrangements for additional nuclear-weapon-free zones by 2000. UN ٦١٣ - ينبغي للدول في المناطق المعنية، ولا سيما الدول الموجودة في مناطق النزاع، أن تدخل في مناقشات بشأن الترتيبات الممكنة لإنشاء مناطق إضافية خالية من الأسلحة النووية بحلول عام ٠٠٠٢.
    A proposal will be elaborated on possible arrangements for CSCE liaison with and monitoring of the Joint Peace-keeping forces established under the Sochi Agreement of 24 June 1992; UN وسوف يتم وضع مقترح بشأن الترتيبات الممكنة ﻹقامة اتصال لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مع قوات حفظ السلم المشتركة المنشأة بموجب اتفاق سوشي المؤرخ ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢، ورصد هذه القوات؛
    68/310. Four one-day structured dialogues on possible arrangements for a facilitation mechanism to promote the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies UN 68/310 - أربعة حوارات منظمة عقد كل منها على مدى يوم واحد بشأن الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها
    His delegation welcomed the outcome documents of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing and the structured dialogues on possible arrangements for a facilitation mechanism to promote the development and transfer of environmentally sound technologies. UN وقال إن وفد بلده يرحب بنتائج أشغال الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بالتنمية المستدامة ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة والحوارات المنظمة بشأن الترتيبات الممكنة لآلية تيسير لتعزيز التنمية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا.
    Her delegation also welcomed the adoption of resolution 68/310 on possible arrangements towards a facilitation mechanism to promote the development, transfer and dissemination of climate-friendly technology. UN ويرحب وفد بلدها أيضاً باعتماد القرار 310/68 بشأن الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزّز استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً ونقلها ونشرها.
    Further invites Parties and relevant international organizations to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views on possible arrangements for the management of the Adaptation Fund for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fourth session; UN 6- يدعو كذلك الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 13 شباط/فبراير 2006، آراءها بشأن الترتيبات الممكنة لإدارة صندوق التكيف لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين؛
    The COP/MOP also invited relevant international organizations to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. The COP/MOP also invited relevant international organizations to submit to the secretariat, by 13 February 2006, their views on possible arrangements for the management of the Adaptation Fund for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. UN 25- كما دعا مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو المنظمات الدولية ذات الصلة إلى موافاة الأمانة، في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2006، بآرائها بشأن الترتيبات الممكنة لإدارة صندوق التكيف كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    Welcoming the convening of four structured dialogues on possible arrangements for a facilitation mechanism to promote the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies, on 29 and 30 April, 4 June and 23 July 2014, in accordance with General Assembly resolution 68/210 of 20 December 2013, UN إذ ترحب بعقد أربعة حوارات منظمة بشأن الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها، في 29 و 30 نيسان/أبريل و 4 حزيران/يونيه و 23 تموز/يوليه 2014، وفقا لقرار الجمعية العامة 68/210 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    2. Invites the Secretary-General to take into account the recommendations that emerged from the structured dialogues on possible arrangements for a facilitation mechanism to promote the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies, contained in the summary prepared by the President of the sixty-eighth session of the General Assembly, when preparing his synthesis report. UN 2 - تدعو الأمين العام إلى أن يأخذ في الاعتبار، لدى إعداد تقريره التوليفي، التوصيات التي انبثقت عن الحوارات المنظمة بشأن الترتيبات الممكنة لإنشاء آلية تيسير تعزز استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها، والتي ترد في الموجز الذي أعده رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    13. Expresses its full support for the implementation of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia, and requests the Secretary-General to report to the Council by 15 August 1996 on possible arrangements for the establishment of a human rights office in Sukhumi; UN ١٣ - يعرب عن تأييده التام لتنفيذ برنامج محدد يتعلق بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا بجورجيا، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن بحلول ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ بشأن ما يمكن اتخاذه من ترتيبات ﻹنشاء مكتب معني بحقوق اﻹنسان في سوخومي؛
    “13. Expresses its full support for the implementation of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia, and requests the Secretary-General to report to the Council by 15 August 1996 on possible arrangements for the establishment of a human rights office at Sukhumi; UN " ١٣ - يعرب عن تأييده التام لتنفيذ برنامج محدد يتعلق بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا بجورجيا، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس اﻷمن بحلول ١٥ آب/ أغسطس ١٩٩٦ بشأن ما يمكن اتخاذه من ترتيبات ﻹنشاء مكتب معني بحقوق اﻹنسان في سوخومي؛
    In operative paragraph 13 of the same resolution, the Council expressed " its full support for the implementation of a concrete programme for the protection and promotion of human rights in Abkhazia, Georgia " , and requested me " to report to the Council by 15 August 1996 on possible arrangements for the establishment of a human rights office in Sukhumi " . UN وفي الفقرة ١٣ من منطوق نفس القرار، أعرب المجلس عن " تأييده التام لتنفيذ برنامج محدد يتعلق بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان في أبخازيا بجورجيا " ، وطلب إليﱠ " أن أقدم تقريرا إلى المجلس بحلول ١٥ آب/اغسطس ١٩٩٦ بشأن ما يمكن اتخاذه من ترتيبات ﻹنشاء مكتب معني بحقوق اﻹنسان في سوخومي " .
    7. Requests the Secretary-General to submit a preliminary report, in accordance with the existing mandates of the General Assembly, on possible arrangements for post-conflict rehabilitation and reconstruction, as well as on the transition from relief to development, maintaining the distinct nature of both activities, for consideration by the relevant Main Committees of the Assembly and intergovernmental bodies; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا أوليا، وفقا للولايات الحالية للجمعية العامة، عن الترتيبات المحتملة للاصلاح والتعمير في مرحلة ما بعد الصراع، وعن الانتقال من مرحلة اﻹغاثة إلى مرحلة التنمية، مع اﻹبقاء على الطابع المميز لكلا النشاطين، وذلك لكي تنظر فيه اللجان الرئيسية ذات الصلة التابعة للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية؛
    17. Reaffirms its decision to review, at its sixty-fifth session, the progress made in addressing the vulnerabilities of small island developing States through the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, decides to convene a two-day high-level review in September 2010 as a part of that session, and requests the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-fourth session on possible arrangements for the review; UN 17 - تعيد تأكيد قرارها أن تستعرض، في دورتها الخامسة والستين، التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، وتقرر عقد اجتماع استعراضي رفيع المستوى لمدة يومين في أيلول/سبتمبر 2010 في إطار تلك الدورة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن الترتيبات الممكن اتخاذها للاستعراض؛
    Sustainable Development Summary of the four one-day structured dialogues on possible arrangements for a facilitation mechanism to promote the development, transfer and dissemination of clean and environmentally sound technologies UN موجز الحوارات المنظمة الأربعة التي عُقد كل منها على مدى يوم واحد بشأن الترتيبات الممكن اتباعها لإنشاء آلية تيسير تشجع على استحداث التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا وعلى نقلها ونشرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more