"on possible elements of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن العناصر التي يمكن
        
    • بشأن العناصر المحتملة
        
    • بشأن العناصر الممكنة
        
    • بشأن عناصر يمكن إدراجها في
        
    • عن العناصر الممكنة
        
    • بشأن العناصر الممكن إدراجها
        
    The SBI may also wish to provide views on possible elements of the provisional agenda for COP 17. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً تقديم آراء بشأن العناصر التي يمكن أن تندرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The SBI may also wish to provide views on possible elements of the provisional agenda for COP 17. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً تقديم آراء بشأن العناصر التي يمكن أن تندرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    A Netherlands expert participates in the Group of Governmental Experts which started in April 2014 and which is tasked to make recommendations on possible elements of a treaty banning production of fissile material for nuclear weapons. UN وتشارك هولندا في فريق الخبراء الحكوميين الذي بدأ عمله في نيسان/أبريل 2014 وتتمثل مهمته في تقديم توصيات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في تلك المعاهدة.
    The discussions took the form of a preliminary sharing of ideas on possible elements of an initial work programme of the platform. UN وجرت المناقشات في شكل تبادل أولي للأفكار بشأن العناصر المحتملة لبرنامج عمل أولي للمنبر.
    FCCC/SBI/2007/MISC.10 Views on possible elements of a work programme to succeed the New Delhi work programme on Article 6 of the Convention. UN FCCC/SBI/2007/Misc.10 آراء بشأن العناصر المحتملة لبرنامج عمل يخلف برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    The EGTT exchanged views on possible elements of a work programme for the biennium. UN 8- وتبادل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الآراء بشأن العناصر الممكنة لبرنامج العمل لفترة السنتين.
    It invited the aforementioned entities to submit to the secretariat, by the same date, their views on possible elements of a successor work programme on Article 6 of the Convention. UN ودعت الكيانات السالفة الذكر إلى أن توافي الأمانة، بحلول التاريخ نفسه، بآرائها بشأن عناصر يمكن إدراجها في برنامج عمل جديد بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    The AWG-KP requested its Chair to prepare a note on possible elements of a text relating to issues outlined in paragraph above, taking into account the notes prepared pursuant to paragraphs and above for consideration at its seventh session, with a view to developing a text on these issues by June 2009 for adoption by the CMP at its fifth session. UN 58- وطلب الفريق العامل المخصص إلى رئيسه أن يعد مذكرة عن العناصر الممكنة لنص يتعلق بالمسائل المحددة في الفقرة 49 أعلاه، مع مراعاة المذكرات التي يتم إعدادها عملاً بالفقرتين 51 و52 أعلاه لكي ينظر فيها في دورته السابعة، بغية وضع نص حول هذه المسائل قبل حزيران/يونيه 2009 لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الخامسة.
    The SBI may also wish to provide views on possible elements of the provisional agenda for CMP 7. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً في تقديم آراء بشأن العناصر التي يمكن أن تندرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The SBI may also wish to provide views on possible elements of the provisional agenda for CMP 7. UN وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً في تقديم آراء بشأن العناصر التي يمكن أن تندرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    To provide advice to the secretariat on possible elements of the provisional agendas for the sixteenth session of the COP and the sixth session of the CMP; UN (ب) تقديم المشورة إلى الأمانة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    Member States were invited to provide suggestions on possible elements of recommendations (see A/69/177, paras. 82-84). UN ودعيت الدول الأعضاء إلى تقديم مقترحات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في التوصيات (انظر A/69/177، الفقرات 82-84).
    The Co-Chairs indicated that a letter inviting States to provide such views and suggestions on possible elements of recommendations to the General Assembly would include an indicative time frame to do so. UN وأشار الرئيسان المشاركان إلى أن الدول ستُدعى إلى تقديم تلك الآراء والمقترحات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في إطار توصيات تُقدَّم إلى الجمعية العامة من خلال رسالة تشمل إطارا زمنيا إرشاديا للقيام بذلك.
    Provide advice on possible elements of the provisional agendas for the fourteenth session of the Conference of the Parties (COP) and the fourth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP); UN (أ) تقديم المشورة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Advice on possible elements of the provisional agendas for COP 12 and COP/MOP 2; UN (أ) المشورة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    A note on possible elements of a text relating to issues outlined in paragraph 49 of document FCCC/KP/AWG/2008/8. UN (ب) مذكرة بشأن العناصر المحتملة للنص المتعلق بالمسائل الواردة في الفقرة 49 من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8().
    The Chair referred to a request to produce a note on possible elements for amendments pursuant to Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol and a second note on possible elements of a text relating to issues arising from the implementation of the work programme of the AWG-KP. UN وأشار إلى طلب لوضع مذكرة بشأن العناصر المحتملة للتعديلات المطلوبة عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو ومذكرة ثانية بشأن العناصر المحتملة لنص يتعلق بالقضايا الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص.
    Views on possible elements of a text relating to issues outlined in document FCCC/KP/AWG/2008/8, paragraph 49 UN آراء بشأن العناصر الممكنة لنص متصل بالمسائل المحددة في الفقرة 49 من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8
    The SBI will have before it a note by the secretariat (FCCC/SBI/1998/2) on possible elements of the second review. UN وسيكون معروضاً على الهيئة الفرعية للتنفيذ مذكرة من إعداد اﻷمانة )FCCC/SBI/1998/2(، بشأن العناصر الممكنة للاستعراض الثاني.
    Last year the Conference held a focused debate on the issue of outer space: parties engaged in a detailed and useful discussion, stating their views on possible elements of a legal instrument to prevent the weaponization of outer space and putting forward a number of pertinent suggestions. UN لقد أجرى المؤتمر في العام الماضي نقاشاً مركزاً حول مسألة الفضاء الخارجي، واشتركت الأطراف في نقاش مفصل ومفيد أعربت فيه عن آرائها بشأن عناصر يمكن إدراجها في صك قانوني لحظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي وقدمت عدداً من الاقتراحات الهامة.
    At its resumed sixth session, the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG-KP) requested its Chair to prepare a note on possible elements of a text relating to issues outlined in document FCCC/KP/AWG/2008/8, paragraph 49, taking into account the information referred to in paragraph 2 (b) and (c) below. UN 1- إن الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو (الفريق العامل المخصص)، قد طلب في دورته السادسة المستأنفة إلى رئيسه إعداد مذكرة عن العناصر الممكنة لوضع نص يتعلق بالمسائل الواردة في الفقرة 49 من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8، مع مراعاة المعلومات المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين 2(ب) و(ج) أدناه().
    The EGTT will also initiate a discussion on possible elements of the EGTT programme of work for 2004, taking into consideration the progress made in implementing the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention as well as new activities on adaptation technologies and the development of new technologies, as requested by the SBSTA at its eighteenth session. UN 36- وسيعقد فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا مناقشات بشأن العناصر الممكن إدراجها في برنامج عمله لعام 2004، مع مراعاة التقدم المحرز في تنفيذ إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية وكذلك أنشطة جديدة تتناول تكنولوجيات التكييف واستنباط تكنولوجيات جديدة، وفقاً لطلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more