"on poverty alleviation" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بتخفيف الفقر
        
    • على تخفيف حدة الفقر
        
    • على التخفيف من حدة الفقر
        
    • المعنية بتخفيف حدة الفقر
        
    • على تخفيف الفقر
        
    • على تخفيف وطأة الفقر
        
    • لتخفيف حدة الفقر
        
    • بشأن تخفيف الفقر
        
    • على التخفيف من وطأة الفقر
        
    • المتعلقة بتخفيف حدة الفقر
        
    • بشأن التخفيف من حدة الفقر
        
    • بشأن تخفيف حدة الفقر
        
    • على التخفيف من الفقر
        
    • عن التخفيف من حدة الفقر
        
    • المتعلق بتخفيف حدة الفقر
        
    NOTE ON THE RECOMMENDATIONS OF THE STANDING COMMITTEE on Poverty Alleviation UN مذكرة عن توصيات اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر مقدمة إلى
    Report of the Standing Committee on Poverty Alleviation UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر
    The impact of community credit systems on Poverty Alleviation UN أثر نظم الائتمان المجتمعي على تخفيف حدة الفقر
    Bangladesh had been right to focus on Poverty Alleviation and eradication, on women's empowerment and the rights of children. UN وقالت إن بنغلاديش كانت محقة في التركيز على التخفيف من حدة الفقر والقضاء عليه، وعلى تمكين المرأة وحقوق الطفل.
    1995 Chairman of the UNCTAD Standing Committee on Poverty Alleviation UN 1995 رئيس اللجنة الدائمة للأونكتاد المعنية بتخفيف حدة الفقر
    Accordingly, it is essential that the new emphasis on Poverty Alleviation be founded on a careful and frank independent assessment of the effects of macroeconomic and structural adjustment policies on growth, distribution and poverty. UN وتبعاً لذلك فإن التأكيد الجديد على تخفيف الفقر لا مناص من أن يرتكز على إجراء تقييم مستقل دقيق وصريح لآثار سياسات الاقتصاد الكلي وسياسات التكيف الهيكلي على النمو والتوزيع والفقر.
    on Poverty Alleviation at its third session UN الدائمة المعنية بتخفيف الفقر في دورتها الثالثة ٦١
    1. The Standing Committee on Poverty Alleviation held its third session at the Palais des Nations, Geneva, from 12 to 16 June 1995. UN ١- عقدت اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر دورتها الثالثة بقصر اﻷمم في جنيف في الفترة من ٢١ الى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    Four new standing committees were created, among them the Standing Committee on Poverty Alleviation. UN وأنشئت أربع لجان دائمة جديدة منها اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر.
    Additional resources should be attracted through implementation of the strategic long-term vision statement, with its strong focus on Poverty Alleviation. UN وينبغي جذب موارد إضافية من خلال تنفيذ بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد، بتركيزه القوي على تخفيف حدة الفقر.
    We welcome the new development focus of the multilateral financial institutions, particularly on Poverty Alleviation. UN وفي هذا الصدد، نرحب بتركيز مؤسسات التمويل المتعددة الأطراف على التنمية وبخاصة على تخفيف حدة الفقر.
    Thus, legislative reforms related to forest utilization should be consultative and should recognize impacts on Poverty Alleviation. UN ومن ثم، ينبغي أن تكون الإصلاحات التشريعية المتصلة باستغلال الغابات تشاورية وأن تسلم بما لها من أثر على تخفيف حدة الفقر.
    Trade is another vital stimulus for growth that has a direct impact on Poverty Alleviation. UN وتمثل التجارة حافزا آخر هاماً للنمو ولها أثر مباشر على التخفيف من حدة الفقر.
    These relief services, however essential in the short term, do not have a significant long-term effect on Poverty Alleviation. UN وخدمات اﻹغاثة هذه، على الرغم من ضرورتها في اﻷجل القصير، ليس لها تأثير كبير على التخفيف من حدة الفقر في اﻷجل الطويل.
    Given such a scenario, we are of the view that the focus should remain on Poverty Alleviation. UN وبالنظر إلى هذه الصورة، في رأينا أنه لا يزال ينبغي التركيز على التخفيف من حدة الفقر.
    Report of the Standing Committee on Poverty Alleviation UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف حدة الفقر
    Effects on Poverty Alleviation are also considered, although the concept of poverty extends beyond the economic dimension. UN وتؤخذ أيضاً تأثيرات هذه التكنولوجيات على تخفيف الفقر في الاعتبار، رغم أن مفهوم الفقر يتجاوز البعد الاقتصادي.
    :: The necessity of the UNIDO focus on Poverty Alleviation through productive capacity development in agro-industry and the manufacturing sectors; UN ضرورة أن تركز اليونيدو على تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية قدرات قطاعي الصناعة الزراعية والصناعة التحويلية؛
    UNDP is also compiling another assistance programme on poverty, prior to the elaboration of a national programme on Poverty Alleviation. UN ويعد البرنامج اﻹنمائي أيضا برنامجا آخر للمساعدة في مجال الفقر، وذلك قبل وضع برنامج وطني لتخفيف حدة الفقر.
    B. Government policies and programmes on Poverty Alleviation and social welfare 248 - 297 UN باء - سياسات وبرامج الحكومة بشأن تخفيف الفقر والرعايـة
    Moreover, our tenth five-year plan, which begins this year, is primarily focused on Poverty Alleviation. UN علاوة على ذلك فإن خطتنا الخمسية العاشرة، التي تبدأ هذا العام، تركز بالدرجة الأولى على التخفيف من وطأة الفقر.
    Resources allocated directly by bilateral and multilateral agencies to programmes on Poverty Alleviation were estimated in the amount of US$ 180 million. UN وقدرت الموارد التي خصصتها الوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطراف بصورة مباشرة للبرامج المتعلقة بتخفيف حدة الفقر بمبلغ ١٨٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    The organization has contributed to Goal 1 of the Millennium Development Goals on Poverty Alleviation by establishing vocational training centres and providing jobs to about 1,000 people. UN ساهمت المنظمة في الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن التخفيف من حدة الفقر بواسطة إنشاء مراكز للتدريب المهني وتوفير فرص عمل لحوالي 000 1 شخص.
    We join the call of the Secretary-General, who suggests the need for quantitative and qualitative research on Poverty Alleviation among youth. UN ونشاطر الأمين العام رأيه الذي يقترح ضرورة إجراء بحث كمي ونوعي بشأن تخفيف حدة الفقر بين الشباب.
    Along with economic liberalization, we are pursuing a people-oriented development policy focused on Poverty Alleviation. UN والى جانب التحرير الاقتصادي، نتبع سياسة إنمائية موجهة الى الناس تركز اهتمامها على التخفيف من الفقر.
    Collecting sex-disaggregated data on Poverty Alleviation and other development goals of the country; UN :: جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن التخفيف من حدة الفقر والأهداف الإنمائية الأخرى للبلد؛
    The chapter on Poverty Alleviation relies to a large extent on data provided by the World Bank. UN ويعتمد الفصل المتعلق بتخفيف حدة الفقر اعتمادا كبيرا على بيانات مقدمة من البنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more