NOTE ON THE RECOMMENDATIONS OF THE STANDING COMMITTEE on Poverty Alleviation | UN | مذكرة عن توصيات اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر مقدمة إلى |
Report of the Standing Committee on Poverty Alleviation | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر |
The impact of community credit systems on Poverty Alleviation | UN | أثر نظم الائتمان المجتمعي على تخفيف حدة الفقر |
Bangladesh had been right to focus on Poverty Alleviation and eradication, on women's empowerment and the rights of children. | UN | وقالت إن بنغلاديش كانت محقة في التركيز على التخفيف من حدة الفقر والقضاء عليه، وعلى تمكين المرأة وحقوق الطفل. |
1995 Chairman of the UNCTAD Standing Committee on Poverty Alleviation | UN | 1995 رئيس اللجنة الدائمة للأونكتاد المعنية بتخفيف حدة الفقر |
Accordingly, it is essential that the new emphasis on Poverty Alleviation be founded on a careful and frank independent assessment of the effects of macroeconomic and structural adjustment policies on growth, distribution and poverty. | UN | وتبعاً لذلك فإن التأكيد الجديد على تخفيف الفقر لا مناص من أن يرتكز على إجراء تقييم مستقل دقيق وصريح لآثار سياسات الاقتصاد الكلي وسياسات التكيف الهيكلي على النمو والتوزيع والفقر. |
on Poverty Alleviation at its third session | UN | الدائمة المعنية بتخفيف الفقر في دورتها الثالثة ٦١ |
1. The Standing Committee on Poverty Alleviation held its third session at the Palais des Nations, Geneva, from 12 to 16 June 1995. | UN | ١- عقدت اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر دورتها الثالثة بقصر اﻷمم في جنيف في الفترة من ٢١ الى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
Four new standing committees were created, among them the Standing Committee on Poverty Alleviation. | UN | وأنشئت أربع لجان دائمة جديدة منها اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر. |
Additional resources should be attracted through implementation of the strategic long-term vision statement, with its strong focus on Poverty Alleviation. | UN | وينبغي جذب موارد إضافية من خلال تنفيذ بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد، بتركيزه القوي على تخفيف حدة الفقر. |
We welcome the new development focus of the multilateral financial institutions, particularly on Poverty Alleviation. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بتركيز مؤسسات التمويل المتعددة الأطراف على التنمية وبخاصة على تخفيف حدة الفقر. |
Thus, legislative reforms related to forest utilization should be consultative and should recognize impacts on Poverty Alleviation. | UN | ومن ثم، ينبغي أن تكون الإصلاحات التشريعية المتصلة باستغلال الغابات تشاورية وأن تسلم بما لها من أثر على تخفيف حدة الفقر. |
Trade is another vital stimulus for growth that has a direct impact on Poverty Alleviation. | UN | وتمثل التجارة حافزا آخر هاماً للنمو ولها أثر مباشر على التخفيف من حدة الفقر. |
These relief services, however essential in the short term, do not have a significant long-term effect on Poverty Alleviation. | UN | وخدمات اﻹغاثة هذه، على الرغم من ضرورتها في اﻷجل القصير، ليس لها تأثير كبير على التخفيف من حدة الفقر في اﻷجل الطويل. |
Given such a scenario, we are of the view that the focus should remain on Poverty Alleviation. | UN | وبالنظر إلى هذه الصورة، في رأينا أنه لا يزال ينبغي التركيز على التخفيف من حدة الفقر. |
Report of the Standing Committee on Poverty Alleviation | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف حدة الفقر |
Effects on Poverty Alleviation are also considered, although the concept of poverty extends beyond the economic dimension. | UN | وتؤخذ أيضاً تأثيرات هذه التكنولوجيات على تخفيف الفقر في الاعتبار، رغم أن مفهوم الفقر يتجاوز البعد الاقتصادي. |
:: The necessity of the UNIDO focus on Poverty Alleviation through productive capacity development in agro-industry and the manufacturing sectors; | UN | ضرورة أن تركز اليونيدو على تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية قدرات قطاعي الصناعة الزراعية والصناعة التحويلية؛ |
UNDP is also compiling another assistance programme on poverty, prior to the elaboration of a national programme on Poverty Alleviation. | UN | ويعد البرنامج اﻹنمائي أيضا برنامجا آخر للمساعدة في مجال الفقر، وذلك قبل وضع برنامج وطني لتخفيف حدة الفقر. |
B. Government policies and programmes on Poverty Alleviation and social welfare 248 - 297 | UN | باء - سياسات وبرامج الحكومة بشأن تخفيف الفقر والرعايـة |
Moreover, our tenth five-year plan, which begins this year, is primarily focused on Poverty Alleviation. | UN | علاوة على ذلك فإن خطتنا الخمسية العاشرة، التي تبدأ هذا العام، تركز بالدرجة الأولى على التخفيف من وطأة الفقر. |
Resources allocated directly by bilateral and multilateral agencies to programmes on Poverty Alleviation were estimated in the amount of US$ 180 million. | UN | وقدرت الموارد التي خصصتها الوكالات الثنائية والمتعددة اﻷطراف بصورة مباشرة للبرامج المتعلقة بتخفيف حدة الفقر بمبلغ ١٨٠ مليون من دولارات الولايات المتحدة. |
The organization has contributed to Goal 1 of the Millennium Development Goals on Poverty Alleviation by establishing vocational training centres and providing jobs to about 1,000 people. | UN | ساهمت المنظمة في الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن التخفيف من حدة الفقر بواسطة إنشاء مراكز للتدريب المهني وتوفير فرص عمل لحوالي 000 1 شخص. |
We join the call of the Secretary-General, who suggests the need for quantitative and qualitative research on Poverty Alleviation among youth. | UN | ونشاطر الأمين العام رأيه الذي يقترح ضرورة إجراء بحث كمي ونوعي بشأن تخفيف حدة الفقر بين الشباب. |
Along with economic liberalization, we are pursuing a people-oriented development policy focused on Poverty Alleviation. | UN | والى جانب التحرير الاقتصادي، نتبع سياسة إنمائية موجهة الى الناس تركز اهتمامها على التخفيف من الفقر. |
Collecting sex-disaggregated data on Poverty Alleviation and other development goals of the country; | UN | :: جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن التخفيف من حدة الفقر والأهداف الإنمائية الأخرى للبلد؛ |
The chapter on Poverty Alleviation relies to a large extent on data provided by the World Bank. | UN | ويعتمد الفصل المتعلق بتخفيف حدة الفقر اعتمادا كبيرا على بيانات مقدمة من البنك الدولي. |