"on preparations" - Translation from English to Arabic

    • عن الأعمال التحضيرية
        
    • بشأن الأعمال التحضيرية
        
    • بشأن التحضيرات
        
    • بشأن الاستعدادات
        
    • على الأعمال التحضيرية
        
    • عن التحضيرات
        
    • عن الاستعدادات
        
    • على التحضيرات
        
    • المعني بالأعمال التحضيرية
        
    • المتعلقة بالأعمال التحضيرية
        
    • المعني بالتحضيرات
        
    • بشأن الإعداد
        
    • بشأن التحضير
        
    • حول الأعمال التحضيرية
        
    • المعني بالإعداد
        
    Report of the Secretary-General on preparations for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Further information on preparations will be provided by the Government of Denmark and the secretariat. UN وستقدم حكومة الدانمرك والأمانة مزيداً من المعلومات عن الأعمال التحضيرية.
    Briefings and presentations on preparations for the Conference UN الإحاطات الإعلامية والبيانات بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر
    Exchange of views on preparations leading to the UN تبادل الآراء بشأن الأعمال التحضيرية المؤدية إلى
    This meeting will launch a continuing consultative process within the United Nations system on preparations for the Year. UN وسيكون هذا الاجتماع بداية لعملية استشارية متواصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن التحضيرات للسنة.
    Her delegation supported Commission on the Status of Women resolution 37/7 on preparations for the Fourth World Conference on Women and urged the States that had not yet done so to establish national committees speedily for that purpose. UN وأعلنت أن وفد بلدها يؤيد القرار ٣٧/٧ الذي اتخذته لجنة مركز المرأة بشأن الاستعدادات القائمة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وأنه يحث الدول التي لم تنشئ بعد لجانا وطنية لهذا الغرض أن تفعـــل ذلك
    It is also expected to focus efforts on preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ومن المتوقع أيضا أن يركز المجلس جهوده على الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Report of the Secretary-General on preparations for and observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family UN تقرير الأمين العام عن التحضيرات للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    Further information on preparations will be provided by the Government of Mexico and the secretariat. UN وستقدم حكومة المكسيك والأمانة مزيداً من المعلومات عن الأعمال التحضيرية التي تجريانها.
    Committee on Managing Globalization: report on preparations for the Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific, 2006 UN اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006
    Report of the Secretary-General on preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Report of the Secretary-General on preparations for the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في 2004
    Report of the Secretary-General on preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    The two departments also collaborate on preparations for meetings of the Committee as well as the subcommittees. 7.13. UN وتتعاون الإدارتان كذلك بشأن الأعمال التحضيرية لاجتماعات اللجنة فضلا عن اللجان الفرعية.
    At its thirtieth session, the Board adopted decision IDB.30/Dec.13 on preparations for the eleventh session of the General Conference. UN واعتمد المجلس في دورته الثلاثين المقرر م ت ص-30/م-13 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة.
    Report of the Human Rights Council on preparations for the Durban Review Conference UN تقرير مجلس حقوق الإنسان بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي
    In this regard, it will be crucial that the secretariats of the First and Fourth Committees and the Office of Outer Space Affairs coordinate closely on preparations for the joint meeting. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان أن تتولى أمانتا اللجنتين الأولى والرابعة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التنسيق الوثيق بشأن التحضيرات للاجتماع المشترك.
    18. My Special Representative is consulting the Ad Hoc Elections Commission and the Council of State on preparations for the elections. UN ١٨ - ويتشاور ممثلي الخاص حاليا مع اللجنة المخصصة للانتخابات ومع مجلس الدولة بشأن الاستعدادات للانتخابات.
    In 2008, UNDP spent $2.7 million on preparations to adopt IPSAS. UN وفي عام 2008، أنفق البرنامج الإنمائي 2.7 مليون دولار على الأعمال التحضيرية لاعتماد تلك المعايير.
    On 24 July, in consultations of the whole, the Special Adviser to the Secretary-General on Myanmar, Ibrahim Gambari, briefed the Council on preparations for his upcoming visit to the country. UN في 24 تموز/يوليه، وأثناء مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، قدم المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار، إبراهيم غمباري، إحاطة إلى المجلس عن التحضيرات لزيارته القادمة إلى البلد.
    Report of the Secretary-General on preparations for and observance of the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014 UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات المتخذة لإحياء الذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014
    Members of the Council focused their discussion on preparations for the Kosovo-wide elections, the security situation and confidence-building measures, particularly in Mitrovica. UN وركّز أعضاء المجلس مناقشتهم على التحضيرات للانتخابات التي ستجرى في كامل كوسوفو والحالة الأمنية وتدابير بناء الثقة وخاصة في ميتروفيكا.
    She also recalled the work of the informal, open-ended working group on preparations for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وأشارت المديرة أيضا إلى عمل الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    34. At this that meeting the secretariat also updated the CPR Committee of Permanent Representatives on preparations for the nineteenth session of the Governing Council. UN 34 - كما أبلغت الأمانة في هذا الاجتماع، لجنة الممثلين الدائمين عن أحدث التطورات المتعلقة بالأعمال التحضيرية للدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة.
    A progress report of the working group on preparations for the fourth session of the World Urban Forum was also endorsed. UN وتم أيضاً إقرار تقرير مرحلي للفريق العامل المعني بالتحضيرات لعقد الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    Draft resolution on preparations for the substantive preparatory process and the high-level international intergovernmental event, submitted by Denmark and Thailand UN مشروع قرار بشأن الإعداد للعملية التحضيرية الموضوعية والحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات مقدم من تايلند والدانمرك
    Under the multi-year programme of work, the first session of the Commission following a congress would transmit the outcomes and recommendations of the congress and begin consultations on preparations for the subsequent congress. UN وفي إطار برنامج العمل المتعدد السنوات هذا، تبلغ اللجنة في دورتها الأولى التي تُعقد بعد المؤتمر نتائج المؤتمر وتوصياته وتشرع في إجراء مشاورات بشأن التحضير للمؤتمر اللاحق.
    On 6 December, the Branch conducted a national training workshop in Jakarta on preparations for ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN 39- وعقد الفرع، في 6 كانون الأول/ديسمبر، حلقة عمل تدريبية وطنية في جاكارتا حول الأعمال التحضيرية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    (a) Working group on preparations for the fifth session of the World Urban Forum, chaired by Mr. James Stewart (United States); UN (أ) الفريق العامل المعني بالإعداد للدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي، برئاسة السيد جيمس ستيوارت (الولايات المتحدة)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more