"on price stability" - Translation from English to Arabic

    • على استقرار الأسعار
        
    Commitment to full employment has weakened, replaced by a focus on price stability. UN وضعُف الالتزام بالعمالة التامة، وحل محله التركيز على استقرار الأسعار.
    A singular focus on price stability has not contained asset-centric boom-bust cycles, even as it has pushed employment objectives and a healthy balance between wages and productivity growth off the policy agenda. UN ولم يتضمن أي تركيز أحادي انصب على استقرار الأسعار دورات ازدهار وكساد محورها الأصول حتى عندما أزيحت أهداف العمل وأي توازن سليم بين الأجور والإنتاجية من برنامج العمل المتعلق بالسياسة العامة.
    In developed countries, emphasis on price stability and the political decision in some to reduce dependency on welfare benefits has created new challenges for reducing poverty. UN أما في البلدان المتقدمة النمو، فإن التركيز على استقرار الأسعار والقرار السياسي الذي اتخذته بعض هذه البلدان للحد من الاعتماد على استحقاقات الرعاية الاجتماعية طرحا تحديات جديدة في مجال الحد من الفقر.
    Focusing on price stability through strict fiscal policies, however, restrains public expenditures, and may lead to cutbacks in essential public services, which may further disproportionately affect women and girls. UN غير أن التركيز على استقرار الأسعار من خلال سياسات ضريبية ومالية صارمة، يقيد النفقات العامة، وقد يؤدي إلى تخفيضات في الخدمات العامة الأساسية، التي يمكن أن تؤثر على نحو غير متناسب على عدد أكبر من النساء والفتيات.
    The effects of trade liberalization and reduced interventions on price stability is not yet clear: some analysts estimate that liberalization will help stabilize prices, while others estimate that likely lower stockholdings will increase instability. UN وليس من الواضح بعد مدى تأثير تحرير التجارة والحد من التدخلات على استقرار الأسعار: ويقدر بعض المحللين أن تحرير التجارة سوف يساعد على استقرار الأسعار، بينما يقدر آخرون أن احتمالات انخفاض حيازات الأسهم قد تزيد من انعدام الاستقرار.
    158. In developed countries, the emphasis on price stability and the political decision in some to reduce dependency on welfare benefits have created new challenges for reducing poverty. UN 158 - وفي البلدان المتقدمة النمو، خلق التشديد على استقرار الأسعار والقرار السياسي في بعض البلدان بالحد من الاعتماد على استحقاقات الرعاية الاجتماعية، تحديا جديدا في مجال الحد من الفقر.
    A single monetary policy focused on price stability in the euro area cannot react to shocks that affect only one country or region. So, to avoid prolonged local slumps, it is critical that national fiscal policies can perform their stabilization role. News-Commentary كما ينبغي لنا أن نعترف بالدور الحيوي الذي تلعبه السياسات المالية في الاتحاد النقدي. فالسياسة النقدية الموحدة التي تركز على استقرار الأسعار في منطقة اليورو من غير الممكن أن تتفاعل مع الصدمات التي لا تؤثر إلا على دولة واحدة أو منطقة واحدة. ولهذا فمن الأهمية بمكان من أجل تجنب فترات الركود المحلية المطولة أن تتمكن السياسات المالية الوطنية من أداء الدور المثبت للاستقرار.
    While it is true that multiple policy targets tend to increase the political sensitivity of central banks’ decisions, concentrating only on price stability also has important distributional consequences and political implications. In fact, politicization is a matter of scale, not a substantive transformation of monetary policymaking. News-Commentary بيد أن هذه الحجة تتجاهل نقطة بالغة الأهمية. فلئن كان صحيحاً أن الأهداف السياسية المتعددة تميل إلى زيادة الحساسية السياسية للقرارات التي تتخذها البنوك المركزية، فإن التركيز على استقرار الأسعار فحسب يؤدي أيضاً إلى عواقب مهمة سياسية وأخرى مرتبطة بالتوزيع. والواقع أن التسييس مسألة ترتبط بالحجم، وهو ليس تحولاً موضوعياً في اتجاه صنع السياسات النقدية.
    Some policymakers have concluded from Phelps’ analysis that the unemployment rate cannot be lowered permanently without ever-increasing levels of inflation. Thus, monetary authorities should simply focus on price stability by targeting the rate of unemployment at which inflation does not increase, referred to as the “non-accelerating inflation rate of unemployment” (NAIRU). News-Commentary وتقدم لنا هذه الرؤية تصورين ضمنيين محتملين للسياسة الاقتصادية. فقد استنتج بعض صانعي القرار من تحليل فيلبس استحالة تخفيض معدلات البطالة بصورة مستديمة دون التسبب في ارتفاع مستويات التضخم. وعلى هذا فلا ينبغي على السلطات المسئولة عن السياسة النقدية إلا أن تركز على استقرار الأسعار من خلال استهداف معدل بطالة لا يسمح بزيادة مستوى التضخم، وهو ما أطـلـِق عليه "معدل بطالة لا يقود إلى تسارع التضخم".
    For example, a case study of the United Kingdom for 1997-2007 – a period of full inflation targets and policy independence for the Bank of England (BoE) – indicates considerable improvement from a poor starting point. The focus on price stability was accompanied by relatively low inflation (compared to the past, as well as to other major economies), strong growth, and little output volatility. News-Commentary على سبيل المثال، تشير دراسة حالة للملكة المتحدة عن الفترة 1997-2007 ــ وهي فترة من أهداف التضخم الكاملة والاستقلال السياسي عن بنك إنجلترا ــ إلى تحسن كبير من نقطة انطلاق متواضعة للغاية. وكان التركيز على استقرار الأسعار مصحوباً بمعدل تضخم منخفض نسبياً (مقارنة بالماضي، ومقارنة باقتصادات أخرى كبرى)، ونمو قوي وقليل من تقلب الناتج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more