"on principles of international law concerning" - Translation from English to Arabic

    • مبادئ القانون الدولي المتعلقة
        
    • المعنية بمبادئ القانون الدولي المتعلقة
        
    • الخاص بمبادئ القانون الدولي المتعلقة
        
    • مبادئ القانون الدولي بشأن
        
    • المتعلق بمبادئ القانون الدولي الخاصة
        
    1. Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations; UN `1 ' إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة
    The Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations 1970 provides that: UN وينص إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية لعام 1970 على ما يلي:
    As reaffirmed in the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations 1970: UN وكما أكد من جديد إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية لعام ١٩٧٠:
    The general duty to cooperate was reiterated as one of the principles of international law in the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations in the following terms: UN وأعيد التأكيد على الواجب العام للتعاون باعتباره أحد مبادئ القانون الدولي في إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة على النحو التالي:
    II. Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in Accordance with the Charter of the United Nations 1970 UN ثانياً- إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، 1970
    It furthermore contradicts the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations, adopted by the General Assembly in 1970. UN وكذلك مع إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول الذي أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1970.
    Reaffirming further the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming further the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة،
    This instrument is also against the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations. UN ويتنافى هذا الصك كذلك مع إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بعلاقات الصداقة والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Further reaffirming the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد التأكيد كذلك على إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة،
    The principle of respect for territorial integrity is also reflected in the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, according to which: UN وقد أشير أيضا إلى مبدأ احترام السلامة الإقليمية في إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، الذي ينص على ما يلي:
    The 1970 Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations, which can be regarded as constituting an authoritative interpretation of the seven Charter provisions it expounds, states inter alia that: UN 102 - أما إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول لعام 1970، الذي يمكن أن يعتبر التفسير ذا الحجية للأحكام السبعة من الميثاق التي يشرحها، فينص على أمور منها ما يلي:
    It reaffirms the responsibility of all States to contribute to the stability and prosperity of the Mediterranean region and their commitment to respecting the principles of the Charter of the United Nations as well as the provisions of the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States. UN ويؤكد مشروع القرار من جديد على مسؤولية جميع الدول عن المساهمة في تحقيق الاستقرار والازدهار لمنطقة البحر الأبيض المتوسط، والتزامها باحترام مبادئ ميثاق الأمم المتحدة وأحكام إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول.
    Among other basic texts, the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States emphasized the paramount importance of the Charter in promoting the rule of law, and the Universal Declaration of Human Rights identified the rule of law as the means of protecting those rights. UN ومن بين النصوص الأساسية الأخرى إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول، الذي يؤكد الأهمية البالغة للميثاق في تعزيز سيادة القانون، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي عرف سيادة القانون بأنها وسيلة حماية هذه الحقوق.
    Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations UN ' 1 ' إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة(12)
    This follows not only from the very language of article 1 common to the two Covenants but as well from the most authoritative statement of the law concerned, i.e. the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations. UN ولا يتأتى ذلك من اللغة ذاتها للمادة 1 المشتركة بين العهدين فحسب، وإنما أيضاً من النصوص الأكثر حجية في القانون المعني، أي إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.
    The imposition of the no-fly zones represents a flagrant violation of international law, the Charter of the United Nations and the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations. UN إن فرض الحظر المذكور يمثل خرقا فاضحا للقانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة وﻹعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، ويشكل عدوانا صارخا على العراق لﻷسباب التالية:
    This follows not only from the very language of article 1 common to the two Covenants but as well from the most authoritative statement of the law concerned, i.e. the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations. UN ولا يتأتى ذلك من اللغة ذاتها للمادة 1 المشتركة بين العهدين فحسب، وإنما أيضاً من النصوص الأكثر حجية في القانون المعني، أي إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.
    It was also said that the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in Accordance with the Charter of the United Nations of 1970 had clarified the relationship UN كما قالوا إن إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، وهو إعلان صدر عام 1970، قد أوضح العلاقة بين مبدأ تقرير المصير ومبدأي السلامة الإقليمية والوحدة الوطنية.
    United Nations Special Committee on Principles of International Law concerning friendly relations and cooperation among States, according to the Charter of the United Nations, Geneva, 1970. UN لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، جنيف، ١٩٧٠.
    Canada supported the proposal to move article 43 to Part I. Canada would interpret article 45 as referring to, inter alia, the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations. UN وقال إن كندا تفسر المادة ٤٥ على أنها تشير، ضمن جملة أمور، إلى اﻹعلان الخاص بمبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة.
    It reaffirms the responsibility of all States to contribute to the stability and prosperity of the Mediterranean region and their commitment to respecting the purposes and principles of the Charter of the United Nations as well as the provisions of the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States. UN ويؤكد مشروع القرار مجددا مسؤولية جميع الدول عن الإسهام في تحقيق الاستقرار والازدهار في منطقة البحر الأبيض المتوسط، والتزامها بأن تحترم مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه وكذلك أحكام الإعلان عن مبادئ القانون الدولي بشأن علاقات الصداقة والتعاون بين الدول.
    41. Adhering to the Charter of the United Nations, the standards of international law and the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations, as well as the principles defined within OSCE, since gaining independence Croatia has been actively engaged in developing good-neighbourly relations with all its direct and indirect neighbours. UN ٤١ - إن كرواتيا، الملتزمة بميثاق اﻷمم المتحدة ومعايير اﻷمم المتحدة ومعايير القانون الدولي واﻹعلان المتعلق بمبادئ القانون الدولي الخاصة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة، وكذلك المبادئ التي تم تحديدها داخل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لم تنفك منذ حصولها على الاستقلال تسعى حثيثا إلى تنمية علاقات حسن الجوار مع جميع جاراتها المباشرة وغير المباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more