"on priorities for" - Translation from English to Arabic

    • بشأن أولويات
        
    • عن أولويات
        
    • على أولويات
        
    • بشأن الأولويات المتعلقة
        
    • في أولويات
        
    • على الأولويات المتعلقة
        
    • على الأولويات من أجل
        
    • أما بالنسبة للأولويات لعام
        
    • بشأن الأولويات للفترة
        
    • على الأولويات في
        
    • حول أولويات
        
    Since 2003, meetings have been held annually to review progress and decide on priorities for the year ahead. UN ومنذ عام 2003، عقدت اجتماعات سنوية لاستعراض مدى التقدم المحرز واتخاذ قرارات بشأن أولويات السنة التالية.
    Regular advisory meetings with international actors, including the donor community, on priorities for peace process support UN :: عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع الجهات الفاعلة الدولية، بما فيها الجهات المانحة، بشأن أولويات دعم عملية السلام
    :: Regular advisory meetings with international actors, including the donor community, on priorities for peace process support UN :: عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع الجهات الفاعلة الدولية، بما فيها الجهات المانحة، بشأن أولويات دعم عملية السلام
    The OSCE Chairperson-in-Office briefed the Security Council in 2012 on priorities for the coming year, shortly after which the Secretaries-General of the two organizations met in Vienna. UN وقدم الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إحاطة إلى مجلس الأمن في عام 2012 عن أولويات السنة المقبلة، وبعد ذلك بفترة وجيزة اجتمع الأمينان العامان للمنظمتين في فيينا.
    On technical cooperation aspects, the Informal Working Group had agreed on priorities for action. UN وفيما يتعلق بجوانب التعاون التقني وافق الفريق العامل غير الرسمي على أولويات للعمل.
    :: Regular advisory meetings with international actors, including the donor community, on priorities for peace process support UN :: عقد اجتماعات استشارية منتظمة مع الجهات الفاعلة الدولية، بما فيها الجهات المانحة، بشأن أولويات دعم عملية السلام
    I observed its hesitant steps as it tried to forge consensus on priorities for negotiation. UN كما كنت شاهداً على خطواته المترددة وهو يحاول التوصل إلى توافق في الآراء بشأن أولويات التفاوض.
    The advisory group meets two times a year and makes recommendations on priorities for funding from the Voluntary Fund. UN ويجتمع الفريق الاستشاري مرتين في السنة ويقدم توصيات بشأن أولويات التمويل من صندوق التبرعات.
    Lessons on priorities for coordination and institutional strengthening UN الدروس المستخلصة بشأن أولويات التنسيق وتعزيز المؤسسات
    Providing advice on priorities for the allocation of adaptation resources and on the scale of resources needed; UN إسداء المشورة بشأن أولويات تخصيص موارد التكيف ونطاق الموارد اللازمة؛
    Since 2009, the Office for Disability Issues has advised the Ministerial Committee on Disability Issues on priorities for implementation within the New Zealand Disability Strategy framework. UN ومنذ عام 2009، قدم مكتب قضايا الإعاقة المشورة إلى اللجنة الوزارية المعنية بقضايا الإعاقة بشأن أولويات التنفيذ في إطار استراتيجية نيوزيلندا الخاصة بالإعاقة.
    The session welcomed over 900 participants and generated a rich discussion by States, observers, civil society and other major group representatives on priorities for the post-2015 framework. UN ورحبت الدورة بأكثر من 900 من المشاركين وتولدت عنها مناقشات ثرية شارك فيها كل من الدول والمراقبين والمجتمع المدني وغيرهم من ممثلي المجموعات الرئيسية بشأن أولويات إطار ما بعد عام 2015.
    In addition, Regional Coordination Mechanism members had the opportunity to deliberate with civil society representatives on priorities for the post-2015 agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت لأعضاء آلية التنسيق الإقليمية فرصة للتداول مع ممثلي المجتمع المدني بشأن أولويات خطة ما بعد عام 2015.
    Ministerial round tables on priorities for future action to realize gender equality, the empowerment of women and the human rights of women and girls UN اجتماعات مائدة مستديرة وزارية بشأن أولويات العمل في المستقبل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق الإنسان للنساء والفتيات
    It provided insights into the United Nations approach to security sector reform to date and Member States' perspectives on priorities for the second report of the Secretary-General on such reform. UN وقدم هذا الاجتماع آراء متبصرة بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن حتى الآن ومنظورات الدول الأعضاء بشأن أولويات التقرير الثاني للأمين العام عن هذا الإصلاح.
    B. Guidance on priorities for technical assistance UN باء- الإرشاد بشأن أولويات المساعدة التقنية
    The report gives an overview of the efforts of the EU and of its Member States, but it also contains reflections on priorities for future assistance by the European Union. UN ويتضمن التقرير استعراضا عاما لجهود الاتحاد ودوله الأعضاء، ويتضمن أيضا أفكارا عن أولويات الاتحـــاد الأوروبي في مجال تقديم المساعدة في المستقبل.
    Its deliberations, led by Rector Heitor Gurgulino de Souza, focused on priorities for the University's work through the turn of the century. UN وركﱠزت مداولاته برئاسة هيتور غورغولينو دي سوسا، رئيس الجامعة على أولويات أعمال الجامعة حتى نهاية القرن.
    :: Strategic leadership to establish priorities for United Nations system activities in support of the peace process, advice provided to international actors on priorities for peace process support and chairmanship of the Executive Committee and secretariat of the United Nations Peace Fund for Nepal UN :: الاضطلاع بالقيادة الاستراتيجية لتحديد الأولويات لأنشطة منظومة الأمم المتحدة دعماً لعملية السلام، وإسداء المشورة للأطراف الفاعلة الدولية بشأن الأولويات المتعلقة بدعم عملية السلام، ورئاسة اللجنة التنفيذية وأمانة صندوق الأمم المتحدة للسلام في نيبال
    Reflecting upon the achievements attained in reaching the targets set by the General Assembly at its twentieth special session and deciding on priorities for future concerted action. UN تدبُّر الإنجازات التي تحققت على درب الغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين والبت في أولويات الإجراءات المنسقة المقبلة.
    Member States will be required to express their views, provide guidance to the Secretariat and agree on priorities for the next programme and budget cycle. UN وسيطلب من الدول الأعضاء أن تعرب عن آرائها، وأن تقدم توجيهات للأمانة العامة وتوافق على الأولويات المتعلقة بالدورة المقبلة للبرنامج والميزانية.
    I urge all stakeholders to take full advantage of the opportunity to move forward with an open and constructive dialogue aimed at overcoming the divisions of the past and agreeing on priorities for the country's future. UN وإني أحث جميع الجهات المعنية على الاستفادة الكاملة من الفرصة المتاحة لمواصلة مسيرة حوار مفتوح وبناء يرمي إلى التغلب على انقسامات الماضي، والاتفاق على الأولويات من أجل مستقبل البلد.
    on priorities for 2012 and beyond, she touched upon the launch of products across a range of areas of local finance development, climate change and clean energy. UN أما بالنسبة للأولويات لعام 2012 وما بعده، فتطرقت إلى إطلاق منتجات جديدة في مجموعة واسعة من مجالات التنمية المالية المحلية، وتغير المناخ، والطاقة النظيفة.
    2. Perspectives of the Special Committee, administering Powers and territorial Governments, as well as views of experts on priorities for the remainder of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism: UN 2 - منظور اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم، وكذلك آراء الخبراء بشأن الأولويات للفترة المتبقية من العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار:
    The Secretary-General of UNCTAD and the Director-General of WTO met with the Executive Director and senior staff of ITC to agree on priorities for the short and medium term. UN واجتمع أمين عام الأونكتاد والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية مع المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية وكبار موظفي المركز للاتفاق على الأولويات في المدى القصير والطويل.
    CAFRA was invited to an Expert Group Consultation on priorities for follow-up to the ten year review and appraisal of implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, by the Division for the Advancement of Women, United Nations, New York. UN دُعيت الرابطة إلى اجتماع تشاوري لفريق خبراء حول أولويات في متابعة استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات، نظمته شعبة النهوض بالمرأة، بالأمم المتحدة في نيويورك،.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more