1998 Hague Conference on Private International Law meeting on the recognition and enforcement of foreign judgements, delegate | UN | 1998: مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها |
1998 Hague Conference on Private International Law meeting on the recognition and enforcement of foreign judgements, delegate. | UN | 1998 مندوبة لدى اجتماع مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص المتعلق بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها. |
An evaluation was carried out on the establishment of the monitoring stations on Private International law described in the report. | UN | وأجري تقييم لعملية إعداد نقاط الاستناد إلى القانون الدولي الخاص الموصوفة في التقرير. |
D. Conventions of the Hague Conference on Private International Law | UN | دال - اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص |
Hague Conference on Private International Law | UN | مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص |
The private international law provisions contained in the draft convention should be considered in close cooperation with the Hague Conference on Private International Law. | UN | كما أن نصوص القانون الدولي الخاص التي تورد في مشروع الاتفاقية ينبغي أن تدرس بالتعاون الوثيق مع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص. |
The Hague Conference on Private International Law, Secretary of the conventions on child adoption and abduction | UN | مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص: أمينة الاتفاقيات المتعلقة بتبني اﻷحداث واحتجازهم وانتحال صفتهم. |
In addition, relying on Private International law rules for the application of the draft Convention might introduce uncertainty. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التعويل على قواعد القانون الدولي الخاص فيما يتعلق بانطباق مشروع الاتفاقية يمكن أن يسبب عدم يقين. |
We have no way of determining whether or not they are consistent with the work of the Hague Conference on Private International Law. | UN | فليس لدينا من وسيلة لتحديد ما اذا كانتا متسقتين أم لا مع ما يقرره مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص. |
PRIMA is considered by the Hague Conference on Private International Law and by the Commission of the European Union. | UN | فهذا النهج موضع نظر مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص ولجنة الاتحاد الأوروبي. |
Author or editor of publications on Private International law and the Convention on the Rights of the Child | UN | ألفت أو حررت منشورات عن القانون الدولي الخاص واتفاقية حقوق الطفل |
1998 Hague Conference on Private International Law Meeting on the recognition and enforcement of foreign judgements, delegate | UN | مندوبة إلى اجتماع مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص بشأن الاعتراف بالأحكام القضائية الأجنبية وإنفاذها |
2004 Informal Advisory Group Meetings on the Admission of the European Community to the Hague Conference on Private International Law, chairperson | UN | رئيسة اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن انضمام الاتحاد الأوروبي لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Conventions of the Hague Conference on Private International Law | UN | اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص |
E. Conventions of the Hague Conference on Private International Law | UN | هاء - اتفاقيات مؤتمر لاهاي حول القانون الدولي الخاص |
E. Conventions of the Hague Conference on Private International Law | UN | هاء - اتفاقيات مؤتمر لاهاي حول القانون الدولي الخاص |
Observer status for the Hague Conference on Private International Law in the General Assembly | UN | منح مركز المراقب في الجمعية العامة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Observer status for the Hague Conference on Private International Law in the General Assembly | UN | منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Agenda item 158: Observer status for the Hague Conference on Private International Law in the General Assembly | UN | البند 158 من جدول الأعمال: منح مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Representation at Inter-American Diplomatic Conferences on Private International Law | UN | المؤتمرات الدبلوماسية للبلدان الأمريكية للقانون الدولي الخاص التي مثل فيها بلده |
" 201. The law should provide that the provisions of this law on Private International law apply to retention-of-title and financial lessor's rights. " | UN | " 201- ينبغي أن ينص القانون على أنّ أحكام هذا القانون بشأن تنازع القوانين تسري على حق الاحتفاظ بحق الملكية وحق المؤجِّر التمويلي. " |