"on privileges and immunities of" - Translation from English to Arabic

    • امتيازات وحصانات
        
    • لامتيازات وحصانات
        
    • المتعلق بامتيازات وحصانات
        
    • المتعلقة بامتيازات وحصانات
        
    • المتعلق بالمزايا والحصانات
        
    It should also be stressed that 63 States have already become parties or signatories to the Agreement on Privileges and Immunities of the Court. UN وينبغي أيضا التأكيد على أن 63 دولة أصبحت بالفعل أطرافا في اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة أو من الموقعين عليه.
    The Protocol on Privileges and Immunities of the International Seabed Authority was adopted by the Assembly of the Authority in 1998. UN واعتمدت جمعية السلطة، في عام 1998، بروتوكول امتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار.
    Furthermore, France had not ratified the Convention on Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرنسا لم تصدق على اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة.
    General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN الاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN البروتوكول المكمل للاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    The Assembly also welcomed the entry into force of the Protocol on Privileges and Immunities of the Authority. UN ورحبت الجمعية كذلك ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة.
    In article 17 on Privileges and Immunities of the representatives of member States and of observer States, paragraph 4 was approved on the understanding that under its provisions a State was not prohibited from providing its nationals the privileges and immunities referred to in paragraphs 1 and 2 of the same article. UN ١٤٧ - في المادة ١٧ المتعلقة بامتيازات وحصانات ممثلي الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب، ووفق على الفقرة ٤ على أن يكون مفهوما أنه بموجب أحكامها لا يحظر على أية دولة أن توفر لرعاياها الامتيازات والحصانات المشار اليها في الفقرتين ١ و ٢ من المادة ذاتها.
    Fifth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN البروتوكول الخامس للاتفاق الأوروبي المتعلق بالمزايا والحصانات لمجلس أوروبا
    CRP.24 Convention/Protocol on Privileges and Immunities of UN اقتراح غير رسمي يتعلق بمشروع الاتفاقية/البروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    The parties were also advised that these observers would be accorded immunities and privileges in accordance with articles VI and VII of the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations. UN وأبلغ الطرفان أيضا بأن هذين المراقبين سيمنحان الحصانات والامتيازات وفقا للمادتين السادسة والسابعة من اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة.
    Therefore, it seemed important to retain a reference to the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations, including special missions, which could help the group come up with agreed language. UN وبالتالي يبدو من المهم استبقاء إشارة إلى اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها بما في ذلك امتيازات وحصانات البعثات الخاصة، مما يساعد الفريق في التوصل إلى صيغة متفق عليها.
    18. Sixth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN 18- البروتوكول السادس للاتفاق العام بشأن امتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    VI. Protocol on Privileges and Immunities of the Authority UN سادسا - بروتوكول امتيازات وحصانات السلطة
    13. The Protocol on Privileges and Immunities of the International Seabed Authority entered into force on 31 May 2003. UN 13 - بدأ نفاذ بروتوكول امتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار في 31 أيار/ مايو 2003.
    We emphasize that the ICC cannot operate effectively without the protection of the Agreement on Privileges and Immunities of the Court. UN ونحن نؤكد على أن المحكمة الجنائية الدولية لا يمكنها العمل على نحو فعال دون الحماية التي يوفرها اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة.
    Sierra Leone had signed the agreement on Privileges and Immunities of judges and officials of the Court the previous month, and had initiated procedures for the ratification of that agreement and for the incorporation of the Rome Statute in its domestic law. UN وأعلن أن بلده وقع على اتفاق امتيازات وحصانات القضاة وموظفي المحكمة الشهر الماضي وأنه شرع في اتخاذ إجراء للتصديق على هذا الاتفاق وإجراء إدماج نظام روما الأساسي في القانون الداخلي.
    Second Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    Third Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN البروتوكول الثالث للاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    76. Some delegations addressed the issue of ratification of the Protocol on Privileges and Immunities of the International Seabed Authority and the essential protection that it provided to representatives of the members of the Authority in the independent exercise of their functions. UN 76 - وتناولت بعض الوفود مسألة التصديق على البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار والحماية الأساسية التي يوفرها البروتوكول لممثلي أعضاء السلطة في الممارسة الحرة لوظائفهم.
    (p) Sixth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe, 1996 UN (ع) البروتوكول السادس للاتفاق العام المتعلق بامتيازات وحصانات مجلس أوروبا، لعام 1996؛
    Agencies also suggested, however, that unless a new international obligation was established -- for instance by modifying the general conventions on Privileges and Immunities of staff members of the United Nations and its specialized agencies -- legislative bodies would have no authority to request individual member States to adapt their internal legal systems to suit the mobility needs of United Nations system organizations. UN بيد أنّ الوكالات أشارت إلى أنّ الهيئات التشريعية لن يكون من اختصاصها التقدم إلى فرادى الدول الأعضاء بطلب لكي توائم نظمها القانونية الداخلية مع احتياجات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من تنقل الموظفين، وذلك ما لم يتم إنشاء التزام دولي جديد - مثلا بتعديل الاتفاقيات العامة المتعلقة بامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Sixth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe UN البروتوكول السادس للاتفاق الأوروبي المتعلق بالمزايا والحصانات لمجلس أوروبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more