"on procurement reform" - Translation from English to Arabic

    • عن إصلاح نظام الشراء
        
    • بشأن إصلاح نظام الشراء
        
    • بشأن إصلاح نظام المشتريات
        
    • عن إصلاح نظام المشتريات
        
    • المتعلقة بإصلاح نظام الشراء
        
    • المتعلق بإصلاح نظام الشراء
        
    • عن إصلاح المشتريات
        
    • المتعلق بإصلاح الشراء
        
    • على إصلاح نظام الشراء
        
    • عن إصلاح الشراء
        
    • لإصلاح نظام الشراء
        
    In a note on procurement reform in the United Nations system, the Joint Inspection Unit in 2011 recommended the joint procurement of common goods and services. UN وفي مذكرة عن إصلاح نظام الشراء في منظومة الأمم المتحدة، أوصت وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011 بالتشارك في شراء السلع والخدمات المشتركة.
    The next report on procurement reform should contain more practical information on progress or the lack thereof. UN وينبغي أن يتضمن التقرير القادم عن إصلاح نظام الشراء معلومات عملية بدرجة أكبر عن التقدم المحرز أو عدمه.
    A. Report of the Secretary-General on procurement reform UN ألف - تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء
    Some proposals would also have to be analysed in the light of the reports to be submitted on procurement reform. UN وسيتعين أيضا تحليل بعض المقترحات في ضوء التقارير التي ستقدم بشأن إصلاح نظام الشراء.
    Therefore, my delegation hopes that there will be expeditious action in May to adopt a comprehensive resolution on procurement reform. UN ولذا فإن وفدي يأمل أن يكون هناك عمل حثيث في أيار/ مايو لاعتمـــاد قـــرار شامل بشأن إصلاح نظام المشتريات.
    2. The report of the Secretary-General on procurement reform is submitted pursuant to General Assembly resolution 57/279 of 20 December 2002. UN 2 - يقدم تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء عملا بقرار الجمعية العامة 57/279 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Report of the Secretary-General on procurement reform UN تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء
    Report of the Secretary-General on procurement reform UN تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء
    Having considered the reports of the Secretary-General on procurement reform A/C.5/52/46 and A/53/271 and Corr.1 and Add.1. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن إصلاح نظام الشراء)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    20. Requests the Secretary-General to submit in his next report on procurement reform detailed information on the awarding of contracts for procurement, at Headquarters and in the field, to developing countries, in particular least developed and African countries and countries with economies in transition; UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في تقريره المقبل عن إصلاح نظام الشراء معلومات تفصيلية عن منح عقود الشراء، في المقر وفي الميدان، للبلدان النامية، وخاصة ﻷقل البلدان نموا والبلدان اﻷفريقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    37. Emphasizes that the reports of the Secretary-General and the Advisory Committee on procurement reform should be submitted in accordance with paragraphs 24 and 25 of its resolution 52/214 B and paragraphs 10 to 12 of its resolution 53/208 B; UN ٣٧ - تؤكد ضرورة تقديم تقارير اﻷمين العام واللجنة الاستشارية عن إصلاح نظام الشراء وفقا ﻷحكام الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من قرارها ٥٢/٢١٤ باء والفقرات ١٠ إلى ١٢ من قرارها ٥٣/٢٠٨ باء؛
    (a) Fourth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on procurement reform (A/52/7/Add.3); UN )أ( التقرير الرابع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن إصلاح نظام الشراء )A/52/7/Add.3(؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on procurement reform (A/53/271), submitted pursuant to General Assembly resolution 52/226 A of 31 March 1998. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن إصلاح نظام الشراء )A/53/271(، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٦ ألف المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Note by the Secretary-General on procurement reform (General Assembly resolution 52/226 A, paras. 4, 8 and 10) UN مذكرة من اﻷمين العام عن إصلاح نظام الشراء )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٦ ألف، الفقرات ٤ و ٨ و ١٠(
    6. Executive session on procurement reform UN ٦ - الدورة التنفيذية بشأن إصلاح نظام الشراء
    1. Requests the Secretary-General to take fully into consideration the provisions of its resolution 55/247 of 12 April 2001 on procurement reform in the implementation of the present resolution; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار بالكامل أحكام قرارها 55/247 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001 بشأن إصلاح نظام الشراء عند تنفيذ هذا القرار؛
    1. The present report has been prepared in response to General Assembly resolution 51/231 of 13 June 1997 on procurement reform in the Organization. UN ١ - أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بشأن إصلاح نظام الشراء في المنظمة.
    As the Committee continued the important discussions on procurement reform begun at the main part of the sixty-fourth session of the General Assembly, the Group reiterated its positions regarding the reports on procurement submitted in 2009. UN ولما واصلت اللجنة المناقشات الهامة بشأن إصلاح نظام المشتريات التي بدأت في الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، كررت المجموعة مواقفها إزاء التقارير المتعلقة بالشراء المقدمة في عام 2009.
    The matter should be considered in the light of the report by the Secretary-General on procurement reform. UN وأردف قائلا إنه ينبغي النظر في المسألة على ضوء تقرير اﻷمين العام عن إصلاح نظام المشتريات.
    5. Recalls its resolutions on procurement reform, and notes that the report of the Secretary-General focused mainly on strengthening of internal controls and optimization of acquisition and procurement management, with emphasis on urgent internal control issues, and that other procurement reform measures will be presented in forthcoming reports; UN 5 - تشير إلى قراراتها المتعلقة بإصلاح نظام الشراء وتلاحظ أن تقرير الأمين العام يركز أساساً على تعزيز الضوابط الداخلية، وتحقيق النتائج المثلى في إدارة المقتنيات والمشتريات، مع التشديد على مسائل الضوابط الداخلية الملحة، وأنه سيجري تقديم تدابير أخرى لإصلاح نظام الشراء في التقارير القادمة؛
    89. Mr. Ivashchenko (Ukraine) said that his delegation welcomed the format of the report on procurement reform, which should be more widely used by other departments of the Secretariat. UN 89 - السيد إيفاشينكو (أوكرانيا): أعرب عن ترحيب وفده بطريقة عرض التقرير المتعلق بإصلاح نظام الشراء وقال إنه يعتقد أنه سيكون من المفيد أن تستخدم دوائر الأمانة العامة هذه الطريقة بشكل أوسع.
    Lastly, he called on the Secretary-General to submit a comprehensive progress report on procurement reform at the main part of the sixty-first session. UN وأخيرا، أهاب بالأمين العام أن يقدم في الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين، تقريرا مرحليا شاملا عن إصلاح المشتريات.
    He welcomed the Secretary-General's report on procurement reform and expressed strong support for the action taken to strengthen internal controls in the areas of ethics and integrity, management and staff, governance and information systems. UN وأعرب عن ترحيبه بتقرير الأمين العام المتعلق بإصلاح الشراء وأبدى تأييده القوي للإجراء المتخذ لتعزيز الضوابط الداخلية في مجالات الأخلاقيات والنزاهة والإدارة والموظفين ونظامي الإدارة والإعلام.
    3. The Advisory Committee notes that there are a number of reports that will have a major impact on procurement reform that are still to come. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك عددا من التقارير سيرد فيما بعد وسيكون له تأثير جسيم على إصلاح نظام الشراء.
    64. The Advisory Committee notes the information on procurement reform contained in the report of the Secretary-General on review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations (A/56/82, paras. 12 and 13); the Committee will revert to the matter in the context of the report on progress in procurement reform to be submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 64 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات المتعلقة بالإصلاح في مجال المشتروات، الواردة في تقرير الأمين العام في الوثيقة عن استعراض كفاءة الأداء المالي والإداري للأمم المتحدة (A/56/82، الفقرتان 12 و 13) وسوف تعود اللجنة إلى المسألة في سياق التقرير الجاري إعداده عن إصلاح الشراء والمقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more