"on production" - Translation from English to Arabic

    • على الإنتاج
        
    • عن الإنتاج
        
    • على إنتاج
        
    • عن إنتاج
        
    • بشأن إنتاج
        
    • على الانتاج
        
    • بشأن الإنتاج
        
    • المتعلقة بإنتاج
        
    • المتعلقة بالإنتاج
        
    • عن انتاج
        
    • في الإنتاج
        
    • عن إنتاجها
        
    • للإنتاج
        
    • بمجرد إبراز
        
    • في مجال الإنتاج
        
    A harmonised ban on production and use would contribute to balanced agricultural markets. UN ومن شأن فرض حظر منسق على الإنتاج والاستخدام أن يسهم في تحقيق أسواق زراعية متوازنة.
    There was a major impact on production and public services and the country's entire infrastructure, with losses of the order of 5 billion United States dollars. UN وكان الوقع شديدا على الإنتاج والخدمات العامة وكامل البنية التحتية للبلد، وبلغت الخسائر حوالي 5 بلايين دولار أمريكي.
    Summary by region: 2006 and 2007 data on production and consumption; UN ملخص حسب الأقاليم، بيانات 2006 و2007 عن الإنتاج والاستهلاك
    A ban on production and use of alpha- and beta-HCH would also affect waste issues. UN وسوف يؤثر الحظر على إنتاج واستخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا أيضاً في مسائل النفايات.
    Summary of Information on production of Phased-out ozone-depleting substances for the years 2011 and 2012 UN موجز للمعلومات عن إنتاج المواد المستنفدة للأوزون التي تم التخلص التدريجي منها، للعامين 2011 و2012
    The following is a summary of the data on production and uses of HBB given in the risk profile. UN فيما يلي موجز للبيانات الواردة في موجز بيانات المخاطر بشأن إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    The main focus of attention continues to be on production and the traditional polluting sectors of industry, transport and agriculture. UN فالتركيز اﻷساسي لا يزال منصبا على الانتاج وعلى القطاعين الصناعيين الملوثين عادة، وهما النقل والزراعة.
    There is a proposal to conduct research on production and trade surrounding the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وثمة مقترح بإجراء بحوث بشأن الإنتاج والتجارة في جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Members of the task force generally identify the appropriate tax to be an " other tax on production " to be recorded at the time of emission. UN ويتعارف أعضاء فرقة العمل بصفة عامة على أن الضريبة المناسبة هي ' ' ضريبة أخرى على الإنتاج`` تسجل عند إصدار الانبعاثات.
    Taxes less subsidies on production and imports UN الضرائب ناقصاً الإعانات على الإنتاج والواردات
    Taxes less subsidies on production and imports UN الضرائب ناقصة الإعانات على الإنتاج والواردات
    Indeed, the poor quality and lack of maintenance of infrastructure in rural areas impose high costs on production and commercialization. UN وبالفعل، فإن ضعف نوعية الهياكل الأساسية في المناطق الريفية وافتقارها إلى الصيانة يفرض تكاليف عالية على الإنتاج والتسويق.
    Basic data on production, turnover, consumption, investment, exports and imports UN بيانات أساسية عن الإنتاج ورقم الأعمال والاستهلاك والصادرات والاستثمار والواردات
    Summary by region: 2008 data on production and consumption UN ملخص حسب الأقاليم: بيانات عام 2008 عن الإنتاج والاستهلاك
    A ban on production and use of alpha- and beta-HCH would also affect waste issues. UN وسوف يؤثر الحظر على إنتاج واستخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا أيضاً في مسائل النفايات.
    A ban on production and use of alpha- and beta-HCH would also affect waste issues. UN وسوف يؤثر الحظر على إنتاج واستخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا أيضاً في قضايا النفايات.
    The reported information on production and imports of ozonedepleting substances for feedstock uses is presented in annex XIII of the present report, while annex XIV shows the number of parties reporting those feedstock uses. UN وترد في المرفق الثالث عشر في هذا التقرير المعلومات المبلَغة عن إنتاج وواردات المواد المستنفدة للأوزون للاستخدامات كمواد وسيطة، بينما يبيّن المرفق الرابع عشر عدد الأطراف المبلغة عن استخدامات المواد الوسيطة.
    The reported information on production and imports of ozonedepleting substances for feedstock uses is presented in annex XIII of the present report, while annex XIV shows the number of parties reporting those feedstock uses. UN وترد في المرفق الثالث عشر في هذا التقرير المعلومات المبلَغة عن إنتاج وواردات المواد المستنفدة للأوزون للاستخدامات كمواد وسيطة، بينما يبيّن المرفق الرابع عشر عدد الأطراف المبلغة عن استخدامات المواد الوسيطة.
    The following is a summary of the data on production and uses of HBB given in the risk profile. UN فيما يلي موجز للبيانات الواردة في موجز بيانات المخاطر بشأن إنتاج واستخدامات سداسي البروم ثنائي الفينيل.
    Given its importance and the effect of demand changes on production and a host of other interrelated factors, the subject has been given high attention in other intergovernmental forums and processes. UN وبالنظر إلى أهمية هذه المسألة وأثر تغييرات الطلب على الانتاج وعوامل أخرى مترابطة، فقد منح هذا الموضوع درجة عالية من الاهتمام من قبل محافل وعمليات حكومية مشتركة أخرى.
    The representative of Canada introduced a conference room paper containing a draft decision on production for basic domestic needs of Article 5 Parties. UN 159- قدم ممثل كندا ورقة قاعة اجتماع تشمل مشروع مقرر بشأن الإنتاج لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Data on production and use of c-PentaBDE are not available. UN لا تتوافر البيانات المتعلقة بإنتاج واستخدام المزيج التجاري c-PentaBDE.
    3. The Board shall assist the Council in gathering information on production, consumption and stocks. UN 3- تساعد الهيئة المجلس في جمع المعلومات المتعلقة بالإنتاج والاستهلاك والمخزونات.
    It initiates programmes, plans new activities, follows up ongoing operations and collects data on production, traffic and abuse of drugs. UN وهي تضع البرامج والخطط واﻷنشطة الجديدة، وتتابع العمليات الجارية وتجمع البيانات عن انتاج المخدرات والاتجار بها واساءة استعمالها.
    However, in both China and India shortages of arable land may be a constraint on production increases. UN إلا أن نقص الأراضي القابلة للزراعة في كل من الصين والهند قد يشكل عائقا في وجه الزيادة في الإنتاج.
    For each chemical, summarize information, to the extent possible, on production, import, export, uses in the country, presence in stockpiles and data on wastes. UN لخص المعلومات عن كل مادة كيميائية بقدر الإمكان عن إنتاجها واستيرادها وتصديرها واستخداماتها في بلد من البلدان ووجودها في مخزونات، وكذلك البيانات عن النفايات.
    You are aware of our commitment in favour of a moratorium by all the States involved on production. UN وتدركون من جهة أخرى موقفنا المؤيد للوقف الاختياري للإنتاج من جانب جميع الدول المعنية.
    (i) The ability to order, in the same month as the legal action is brought, payment of a provisional maintenance allowance, together with enforcement merely on production of the original of the decision; UN `١` صلاحية إصدار أمر، في شهر افتتاح الدعوى، بدفع نفقة مؤقتة مقرون بالتنفيذ بمجرد إبراز نسخة الحكم اﻷصلية؛
    The activities of the Second Account of the Common Fund for Commodities should be expanded to finance research and development, extension services and adaptive research on production and processing aimed particularly at smallholders and small and medium-sized enterprises in Africa and the least developed countries. UN وينبغي أن يتم توسيع الحساب الثاني للصندوق الموحد للسلع الأولية بحيث يشمل تمويل الأبحاث والتنمية، والخدمات الإرشادية وأبحاث التكيف في مجال الإنتاج والتجهيز الموجهة على وجه الخصوص إلى صغار حاملي السندات والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في أفريقيا وأقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more