"on recommendations for" - Translation from English to Arabic

    • عن التوصيات المتعلقة
        
    • بشأن التوصيات المتعلقة
        
    • بشأن التوصيات المقدمة حول
        
    • بشأن التوصيات الرامية إلى
        
    • عن التوصيات الرامية إلى
        
    • المتعلق بالتوصيات
        
    It also includes a section on recommendations for future action. UN ويتضمن أيضا فرعا عن التوصيات المتعلقة بما سيتخذ مستقبلا من إجراءات.
    Report of the Secretary-General on recommendations for addressing key challenges of forests in a changing environment (E/CN.18/2009/8) UN تقرير الأمين العام عن التوصيات المتعلقة بكيفية مجابهة التحديات الأساسية للغابات في بيئة متغيرة (E/CN.18/2009/8)
    111. For that reason, his delegation was disappointed that the technical report requested by the General Assembly on recommendations for the conduct of investigations, including a review of standards and procedures, had not yet been issued. UN 111 - ولهذا السبب، فإن وفده يشعر بخيبة الأمل من أن التقرير التقني الذي طلبته الجمعية العامة عن التوصيات المتعلقة بإجراء التحقيقات، ومن بينها استعراض للمعايير والإجراءات، لم يصدر حتى الآن.
    One country advised that the Article 13 process should be designed concurrently or prior to the AGBM negotiations on recommendations for climate change mitigation policies and measures and quantified emissions limitations and reductions. UN وأوصى بلد بتصميم عملية المادة ٣١ بالتزامن مع المفاوضات التي يجريها الفريق العامل المخصص للولاية المعتمدة في برلين بشأن التوصيات المتعلقة بسياسات وتدابير الحد من تغير المناخ ووضع قيود كمية للانبعاثات وتخفيضها أو قبل هذه المفاوضات.
    There will be a round table on recommendations for the Study on Disarmament Education on Wednesday, 9 October 2002, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room B, with the participation of the members of the Group of Experts and peace and disarmament educators. UN سيتم تنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن التوصيات المقدمة حول الدراسة المتعلقة بثقافة نزع السلاح، وذلك يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات B، بمشاركة أعضاء فريق الخبراء والقائمين على ثقافة السلام ونزع السلاح.
    Report of the Secretary-General on recommendations for enhancing the effectiveness of the working methods of the Commission on the Status of Women (E/CN.6/2001/8) UN تقرير الأمين العام بشأن التوصيات الرامية إلى تعزيز فعالية طرق عمل لجنة وضع المرأة (E/CN.6/2001/8)
    The Secretary-General would report to the Assembly at its sixty-ninth session on recommendations for enhancing the policy. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين عن التوصيات الرامية إلى تعزيز هذه السياسة العامة.
    (e) Report of the Secretary-General on recommendations for enhancing the effectiveness of the working methods of the Commission on the Status of Women. UN (هـ) تقرير الأمين العام عن التوصيات المتعلقة بتعزيز فعالية أساليب عمل لجنة وضع المرأة().
    (e) Report of the Secretary-General on recommendations for enhancing the effectiveness of the working methods of the Commission on the Status of Women (E/CN.6/2001/8). UN (هـ) تقرير الأمين العام عن التوصيات المتعلقة بتعزيز فعالية أساليب عمل وضع المرأة (E/CN.6/2001/8).
    Proposals and recommendations of the Secretary-General are presented in the report on recommendations for addressing key challenges of forests in a changing environment. UN وترد مقترحات الأمين العام وتوصياته في تقريره عن التوصيات المتعلقة بكيفية مجابهة التحديات التي تواجه الغابات في بيئة متغيرة().
    Report of the Secretary-General of the United Nations and of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on recommendations for effective follow-up to the relevant sections of the agreed conclusions of the high-level segment of the substantive session of 1997 of the Economic and Social Council (draft resolution A/C.2/52/L.24/Rev.1) UN تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن التوصيات المتعلقة بفعالية متابعة اﻷجزاء ذات الصلة من النتائج المتفق عليها المنبثقة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ )مشروع القرار A/C.2/52/L.24/Rev.1(
    35. Requests the Secretary-General, in collaboration with the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, to report to the General Assembly at its fifty-third session on recommendations for effective follow-up to the relevant sections of agreed conclusions 1997/1 of the Economic and Social Council;15 UN ٣٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بالتعاون مع أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التوصيات المتعلقة بالمتابعة الفعالة لﻷجزاء ذات الصلة من النتائج المتفق عليها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/١)١٥(؛
    On 30 December 2011, pursuant to paragraph 5 (b) of resolution 1977 (2011), the Committee submitted to the Council its report on recommendations for the structure, methods, modalities, expertise and representation of the Committee and the Group of Experts (see S/2011/819). UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر 2011، وعملاً بالفقرة 5 (ب) من القرار 1977 (2011)، قدمت اللجنة إلى المجلس تقريرها عن التوصيات المتعلقة باللجنة وفريق الخبراء من حيث الهيكل وأساليب العمل وطرائقه والخبرة والتمثيل (انظر S/2011/819).
    On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) I have the honour to refer to paragraph 5 (b) of Council resolution 1977 (2011) and to transmit herewith the report of the Committee on recommendations for the structure, methods, modalities, expertise and representation of the Committee and the Group of Experts (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، يشرفني أن أشير إلى الفقرة 5 (ب) من قرار مجلس الأمن 1977 (2011)، وأن أحيل طيه تقرير اللجنة عن التوصيات المتعلقة باللجنة وفريق الخبراء من حيث الهيكل وأساليب العمل وطرائقه والخبرة والتمثيل (انظر المرفق).
    In paragraph 35 of the resolution, the General Assembly requested the Secretary-General, in collaboration with the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), to report to the Assembly at its fifty-third session on recommendations for effective follow-up to the relevant sections of agreed conclusions 1997/1 of the Economic and Social Council. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام في الفقرة ٣٥ من ذلك القرار أن يقدم لها في دورتها الثالثة والخمسين، بالتعاون مع أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، تقريرا عن التوصيات المتعلقة بالمتابعة الفعالة لﻷجزاء ذات الصلة من الاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/١ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We note that despite NAM's best efforts during the 2010 substantive session of the Disarmament Commission, substantive progress could not be attained in Working Group I on recommendations for achieving the objective on nuclear disarmament and the non-proliferation of nuclear weapons. UN ونلاحظ أننا لم نتمكن من تحقيق تقدم جوهري في الفريق العامل الأول بشأن التوصيات المتعلقة بتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، على الرغم مما بذلته الحركة من قصارى الجهود خلال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2010.
    (b) Also considered views on recommendations for the Permanent Committee on Geographical Information System Infrastructure for Asia and the Pacific (PCGIAP) presented by John Manning (Australia); UN (ب) ونظرت اللجنة أيضا في آراء بشأن التوصيات المتعلقة باللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ، قدمها جون مانينغ (استراليا)؛
    13. The Disarmament Commission held constructive deliberations on recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and nonproliferation of nuclear weapons at the last session of its three-year cycle in April 2008, but substantive differences remain and the Commission ended without reaching an agreement. UN 13 - وأجرت هيئة نزع السلاح مداولات بنّاءة بشأن التوصيات المتعلقة بتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، أثناء دورتها الأخيرة التي تُعقد كل ثلاث سنوات، وعُقدت في نيسان/أبريل 2008، بيد أنه لا تزال توجد أوجه تباين كبيرة وقد اختتمت دورة اللجنة دون التوصل إلى اتفاق.
    There will be a round table on recommendations for the Study on Disarmament Education on Wednesday, 9 October 2002, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room B, with the participation of the members of the Group of Experts and peace and disarmament educators. UN سيتم تنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن التوصيات المقدمة حول الدراسة المتعلقة بثقافة نزع السلاح، وذلك يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات B، بمشاركة أعضاء فريق الخبراء والقائمين على ثقافة السلام ونزع السلاح.
    There will be a round table on recommendations for the Study on Disarmament Education on Wednesday, 9 October 2002, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room B, with the participation of the members of the Group of Experts and peace and disarmament educators. UN سيتم تنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن التوصيات المقدمة حول الدراسة المتعلقة بثقافة نزع السلاح، وذلك يوم الأربعاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات B، بمشاركة أعضاء فريق الخبراء والقائمين على ثقافة السلام ونزع السلاح.
    Comments made during the past two sessions on recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons bear witness to the precariousness of the hopes nourished by the climate of détente at the end of the cold war and the important joint decisions taken at the NPT review conferences in 1995 and 2000. UN والملاحظات التي تم إبداؤها خلال الدورتين الماضيتين بشأن التوصيات الرامية إلى تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشاره تشهد على هشاشة الآمال التي نجمت عن مناخ الانفراج الذي أعقب نهاية الحرب الباردة والقرارات المشتركة الهامة التي اتخذت في المؤتمرين الاستعراضيين لمعاهدة عدم الانتشار في عامي 1995 و 2000.
    It invited ICRC to submit to the thirty-second Conference in 2015 a report on recommendations for strengthening the law in those two areas. UN ودعا القرار لجنة الصليب الأحمر الدولية إلى أن تقدم إلى المؤتمر الثاني والثلاثين في عام 2015 تقريراً عن التوصيات الرامية إلى تعزيز القانون في هذين المجالين.
    With regard to the Commission's agenda item on recommendations for nuclear disarmament and nonproliferation of nuclear weapons, we would like to note the following. UN وفيما يتعلق ببند جدول أعمال الهيئة المتعلق بالتوصيات الخاصة بنزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية، نود أن نشير إلى ما يلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more