"on reducing nuclear danger" - Translation from English to Arabic

    • عن تخفيض الخطر النووي
        
    • بشأن تخفيض الخطر النووي
        
    • بشأن الحد من الخطر النووي
        
    Report of the Secretary-General on reducing nuclear danger UN تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي
    [Report of the Secretary-General on reducing nuclear danger] UN [تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي]
    Report of the Secretary-General on reducing nuclear danger (consolidated report on items x, cc, and z) UN تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي (تقرير موحد في إطار البنود (خ) و (ج ج) و (ض))
    I also have the honour to introduce the draft resolution on reducing nuclear danger. UN وأتشرف أيضا بعرض مشروع القرار بشأن تخفيض الخطر النووي.
    Now, I have the honour to introduce the draft resolution on " Reducing nuclear danger " on behalf of India and the other sponsors. UN والآن، يشرفني أن أعرض مشروع القرار بشأن " تخفيض الخطر النووي " نيابة عن الهند ومقدميه الآخرين.
    They will include a draft resolution on a convention on the prohibition of the use of nuclear weapons and a draft resolution on reducing nuclear danger. UN وستتضمن مشروع قرار بشأن اتفاقية لحظر استعمال الأسلحة النووية ومشروع قرار بشأن الحد من الخطر النووي.
    Report of the Secretary-General on reducing nuclear danger (consolidated report on items x, cc, and z) (Addendum) UN تقرير الأمين العام عن تخفيض الخطر النووي (تقرير موحد في إطار البنود (خ) و (ج ج) و (ض)) (الإضافة)
    Note by the Secretary-General on reducing nuclear danger (A/55/324) UN مذكرة من الأمين العام بشأن تخفيض الخطر النووي (A/55/324)
    Egypt recalls the UNGA 2008 resolutions 63/41 on Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems, and 63/47 on reducing nuclear danger as important steps forward that could practically enhance confidence and transparency measures while working towards realizing our ultimate goal of a nuclear-weapon-free world. UN وتشير مصر إلى قراري الجمعية العامة للأمم المتحدة 63/41 بشأن تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية و63/47 بشأن تخفيض الخطر النووي المتخذين في عام 2008 بوصفهما خطوتين مهمتين إلى الأمام من شأنهما أن تعززا من الناحية العملية تدابير الثقة والشفافية مع العمل من أجل تحقيق هدفنا النهائي المتمثل في بناء عالم خال من الأسلحة النووية.
    I also have the honour to introduce, on behalf of the sponsors, the draft resolution on " Reducing nuclear danger " (A/C.1/64/L.18). UN كما يشرفني أن أتولى عرض مشروع القرار بشأن " الحد من الخطر النووي " (A/C.1/64/L.18)، بالنيابة عن مقدميه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more