"on rehabilitation" - Translation from English to Arabic

    • على إعادة التأهيل
        
    • لإعادة التأهيل
        
    • على إعادة تأهيل
        
    • بشأن إعادة التأهيل
        
    • على التأهيل
        
    • على إصلاح
        
    • بشأن إعادة تأهيل
        
    • المتعلقة بإعادة التأهيل
        
    • تتعلق بإعادة التأهيل
        
    • بشأن التأهيل
        
    • على اﻹنعاش
        
    • على تأهيل
        
    • المتعلق بإعادة الممتلكات
        
    • في مجال التأهيل
        
    • عن خدمات إعادة التأهيل
        
    It is expected to modernise and rationalise the prison system, placing a far-higher emphasis on rehabilitation. UN ومن المتوقع أن يحدّث هذا المشروع ويرشّد نظام السجون، ويشدد بدرجة أكبر على إعادة التأهيل.
    It is expected to modernise and rationalise the prison system, placing a far-higher emphasis on rehabilitation. UN ومن المتوقع أن يحدّث هذا المشروع ويرشّد نظام السجون، ويشدد بدرجة أكبر على إعادة التأهيل.
    The National Council on rehabilitation and Special Education (CNREE) has set up a programme for abandoned adults with disabilities and victims of violence. UN وأعد المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص برنامجاً للكبار ذوي الإعاقة الذين يتم التخلي عنهم ولضحايا العنف.
    This step was aimed at putting a greater focus on rehabilitation of convicted criminals and therefore reducing the number of repeat offenders. UN واستهدفت هذه الخطوة التركيز بدرجة أكبـر على إعادة تأهيل المجرمين المدانين، وبالتالي تخفيض عدد المجرمين المعاودين.
    Time frame and coverage of national policy on rehabilitation and resettlement UN :: الإطار الزمني ونطاق وتغطية السياسة الوطنية بشأن إعادة التأهيل وإعادة التوطين
    More than 55,000 people benefited from food-for-work programmes focusing on rehabilitation and reconstruction. UN واستفاد أكثر من 000 55 شخص من برامج الغذاء مقابل العمل التي تركز على التأهيل والتعمير.
    Over $8.5 million was spent on rehabilitation and maintenance of core road networks. UN وقد أُنفق ما يزيد على 8.5 ملايين دولار على إصلاح وصيانة شبكات الطرق الرئيسية.
    24-28 June Lisbon Expert meeting on rehabilitation of degraded forest ecosystems affected by desertification UN اجتماع خبراء بشأن إعادة تأهيل النظم اﻹيكولوجية للغابات المتردية المتأثرة بالتصحﱡر
    Assistance to victims has focused on rehabilitation and reintegration. UN كما ركزت المساعدة المقدمة إلى الضحايا على إعادة التأهيل وإعادة الإدماج.
    The work of this centre will focus on rehabilitation and will provide early counselling for marginal abusers. UN وسيركز عمل هذا المركز على إعادة التأهيل كما سيوفر المشورة في مرحلة مبكرة للذين يسيئون استعمال تلك المواد بصورة هامشية.
    It focused on rehabilitation as illustrated by rule 3 of the Standard Rules and habilitation and rehabilitation as they appear in the Convention. UN وركزت الندوة على إعادة التأهيل على النحو الموضح في القاعدة 3 من القواعد الموحدة والتأهيل وإعادة التأهيل بصيغتيهما الواردة في الاتفاقية.
    The role of children both as perpetrators and victims should be recognized, with emphasis on rehabilitation and protection rather than punishment. UN وينبغي الاعتراف بدور الأطفال كمرتكبين لجرائم وكضحايا لها مع التركيز على إعادة التأهيل والحماية بدلا من العقاب.
    For cases involving disabilities, the National Council on rehabilitation and Special Education (CNREE). UN والمجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص، في حالة ذوي الإعاقة.
    The programme of care for disabled poor, implemented by the National Council on rehabilitation and Special Education (CNREE), offers information, guidance, assistance and promotion services to this population group. UN فبرنامج رعاية المعوقين الفقراء، الذي ينفذه المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص، يقدم خدمات الإعلام والإرشاد والمساعدة والتشجيع لهذه الفئة من السكان.
    160. There are health services in each jurisdiction that focus on rehabilitation services for persons with disabilities. UN 160- توجد في كل ولاية قضائية خدمات صحية تركز على إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The treatment of all prisoners was in conformity with the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and focused on rehabilitation, re-education and reintegration into society. UN وقالت إن معاملة جميع السجناء مطابقة لقواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، وأن هذه المعاملة تركز على إعادة تأهيل السجناء وإعادة تثقيفهم وإدماجهم في المجتمع.
    The Pan-Pacific Conference on rehabilitation (PPCR) UN مؤتمر منطقة المحيط الهادئ بشأن إعادة التأهيل
    The autumn of 2011 will see a new bill on rehabilitation and protected work being presented in the Faroese parliament. UN وسوف يشهد خريف 2011 قانوناً جديداً بشأن إعادة التأهيل والعمل المحمي يُقدم إلى برلمان فارو.
    The World Programme of Action represented a significant move away from the traditional approach that focused solely on rehabilitation in response to the needs of persons with disabilities. UN ويمثل برنامج العمل العالمي تحولا هاما عن النهج التقليدي الذي يركز فقط على التأهيل تلبية لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The programme focuses on rehabilitation of hospitals, roads and bridges, as well as the energy sector and telecommunications links. UN ويركز البرنامج على إصلاح المستشفيات والطرق والجسور وعلى إصلاح قطاع الطاقة ووصلات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    In 2011, a Concept on rehabilitation of Perpetrators of Domestic Violence was elaborated and approved by the Government. UN وأعدت الحكومة في عام 2011 مفهوماً بشأن إعادة تأهيل مرتكبي العنف المنزلي وأقرته.
    Statistics on rehabilitation, education, employment, social security, poverty alleviation, culture and sports and the safeguarding of rights relating to persons with disabilities are published in the China Statistics Yearbook, the China Social Statistics Yearbook, the China Social Development Blue Book and the Almanac of the Work for Chinese with Disabilities. UN وتُنشر الإحصاءات المتعلقة بإعادة التأهيل والتثقيف والعمل والضمان الاجتماعي والتخفيف من حدة الفقر والثقافة والرياضة وصون الحقوق المرتبطة بالأشخاص ذوي الإعاقة في الحولية الإحصائية للصين، والحولية الإحصائية الاجتماعية للصين، والكتاب الأزرق للتنمية الاجتماعية في الصين وتقويم العمل للصينيين ذوي الإعاقة.
    The Committee is also concerned at the lack of information on rehabilitation and other measures provided to the victims (arts. 12 and 14). UN وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم توافر معلومات تتعلق بإعادة التأهيل وغير ذلك من التدابير المقدمة إلى الضحايا (المادتان 12 و14).
    Reference was also made to paragraph 124 (d) of the Platform for Action for possible language on rehabilitation. UN وأشير أيضا إلى الفقرة ١٢٤ - )د( من منهاج العمل لاقتراح صياغة ممكنة بشأن التأهيل.
    Other organizations, such as the German Agency for Technical Cooperation (GTZ) and Swiss Humanitarian Aid, were also active in Angola, particularly through transition programmes, with an emphasis on rehabilitation and reconstruction where possible. UN وكانت هناك منظمات أخرى، مثل الوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني، والمنظمة السويسرية للمعونة اﻹنسانية تعمل أيضا في أنغولا، لا سيما من خلال برامج التحول، مع التركيز على اﻹنعاش والتعمير حيثما أمكن.
    The community rehabilitation centres focused on rehabilitation and the social integration of refugees with disabilities through a community-based rehabilitation approach, with support services including home-based outreach, training for family members and rehabilitation workers, diagnostic units, maintenance of prosthetic devices, and referral to specialized institutions where necessary. UN وركزت مراكز التأهيل المجتمعي على تأهيل اللاجئين المعوقين وإدماجهم في المجتمع من خلال نهج التأهيل المجتمعي، إضافة إلى خدمات للدعم تشمل التوعية المنزلية، وتوفير التدريب لأفراد الأسر وموظفي مراكز التأهيل، ووحدات التشخيص وصيانة أجهزة الأطراف الصناعية، والإحالة إلى المؤسسات المتخصصة عند الاقتضاء.
    2.2 The decision to confiscate his property was annulled under Law no. 119/90 on rehabilitation. UN 2-2 وأٌلغى القرار الخاص بمصادرة الممتلكات بموجب القانون رقم 119/90 المتعلق بإعادة الممتلكات.
    573. In paragraphs 333 to 336 of the previous report, we explained the work of the Committee on Public Education on rehabilitation (COMPERE). UN 573- أوضحنا في الفقرات من 333 إلى 336 من التقرير السابق عمل اللجنة المعنية بالتعليم العام في مجال التأهيل.
    Q11. With reference to article 7 of the Optional Protocol, please provide information on rehabilitation, social reintegration and other services provided to children recruited or used in hostilities who entered the State party for refuge or asylum. UN 11. فيما يتعلق المادة 7 من البروتوكول الاختياري، يرجى تقديم معلومات عن خدمات إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي والخدمات الأخرى المتاحة للأطفال المجندين أو المستخدمين في الأعمال القتالية، الذين دخلوا الدولة الطرف طلباً للجوء أو الملاذ الآمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more