"on reports submitted by" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التقارير المقدمة من
        
    • عن التقارير التي قدمتها
        
    • على التقارير المقدمة من
        
    • عن التقارير المقدمة من
        
    • على التقارير التي تقدمها
        
    Concluding observations of the Committee on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary-General UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    40. The report also provided information on the decisions taken by the Secretary-General on reports submitted by the Joint Appeals Board. UN 40 - كما قدم التقرير معلومات عن المقررات التي اتخذها الأمين العام بشأن التقارير المقدمة من مجلس الطعون المشترك.
    Concluding observations of the Committee on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary-General UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    III. information on reports submitted by other affected country parties 130 26 mediterranean COUNTRY PARTIES UN ثالثاً - معلومات عن التقارير التي قدمتها بلدان أطراف أخرى متأثرة 130 28
    (e) Supporting activities related to reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries (REDD), including through organizing the provision of feedback on reports submitted by Parties. UN (ﻫ) دعم الأنشطة المتعلقة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات في البلدان النامية، بسبل منها تنظيم إبداء الملاحظات على التقارير المقدمة من الأطراف.
    The report concluded with information on reports submitted by States parties to be considered at future sessions and possible approaches to consideration of implementation of the Convention in the absence of State party reports. UN واختتم التقرير بمعلومات عن التقارير المقدمة من الدول الأطراف التي سينظر فيها في دورات مقبلة والنهج الممكنة للنظر في تنفيذ الاتفاقية في حالة عدم وجود تقارير من الدول الأطراف.
    Concluding observations of the Committee on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary-General UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    Concluding observations of the Committee on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary-General UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    Concluding observations of the Committee on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary-General UN الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    Concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary-General UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    The Committee on the Rights of the Child decided to formulate lists of issues and questions on reports submitted by States parties in compliance with the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the sale of children, child pornography and child prostitution. UN وقررت لجنة حقوق الطفل صياغة قوائم مسائل وأسئلة بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    E/C.12/1 Concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary—General UN E/C.12/1 ملاحظات ختامية صادرة عن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن التقارير المقدمة من الدولي اﻷطراف بموجب المادتين ٦١ و٧١ من العهد: مذكرة من اﻷمين العام
    E/C.12/1 Concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: note by the Secretary—General UN E/C.12/1 ملاحظات ختامية صادرة عن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادتين ٦١ و٧١ من العهد: مذكرة من اﻷمين العام
    In this regard, the Working Group recalls the statements and observations of the Human Rights Committee, including its general comment No. 29 (2001) on derogation during a state of emergency and its concluding observations on reports submitted by Israel (CCPR/C/79/Add.93 and CCPR/CO/78/ISR). UN 24- وفي هذا الصدد، يذكّر الفريق العامل ببيانات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وملاحظاتها، بما في ذلك تعليقها العام رقم 29(2001) بشأن عدم التقيد بأحكام العهد أثناء حالات الطوارئ، وملاحظاتها الختامية بشأن التقارير المقدمة من إسرائيل (الوثيقتان CCPR/C/79/Add.93 وCCPR/CO/78/ISR).
    69. Concluding observations made by the Committee on the Rights of the Child on reports submitted by State parties under the Optional Protocol to the Convention should also be taken into consideration by the Working Group on the UPR when reviewing a State submission under the UPR process. UN 69- وينبغي للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل أن يأخذ في الاعتبار أيضاً، لدى استعراض تقارير الدول بموجب عملية الاستعراض الدوري الشامل، الملاحظات الختامية التي أبدتها لجنة حقوق الطفل بشأن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    In this regard, the Working Group recalls the statements and observations of the Human Rights Committee, including its general comment No. 29 (2001) on derogation during a state of emergency and its concluding observations on reports submitted by Israel (CCPR/C/79/Add.93 and CCPR/CO/78/ISR). UN وفي هذا الصدد، يُذكَّر الفريق العامل ببيانات وملاحظات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك تعليقها العام رقم 29(2001) بشأن عدم التقيُّد بأحكام العهد أثناء حالات الطوارئ، وملاحظاتها الختامية بشأن التقارير المقدمة من إسرائيل (CCPR/C/79/Add.93 وCCPR/CO/78/ISR).
    information on reports submitted by other affected country parties UN ثالثاً - معلومات عن التقارير التي قدمتها بلدان أطراف أخرى متأثرة
    2. The report is based on the information available in a background paper prepared by the World Health Organization (WHO), 1/ as well as on reports submitted by Governments and major groups. UN ٢ - ويستند التقرير إلى المعلومات المتاحة في ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدتها منظمة الصحة العالمية)١( فضلا عن التقارير التي قدمتها الحكومات والفئات الرئيسية.
    In its concluding observations on reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant, the Committee has gone further still by calling on Governments in several countries to prohibit the trial of civilians before military tribunals. UN وذهبت اللجنة إلى أبعد من ذلك في ملاحظاتها الختامية على التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، حيث دعت الحكومات في عدة بلدان إلى حظر محاكمة المدنيين أمام المحاكم العسكرية().
    73. The concluding observations of the Committee on the Rights of the Child on reports submitted by States parties under the Optional Protocol to the Convention should also be taken into consideration by the Working Group on the Universal Periodic Review when reviewing a State submission under the review process. UN 73- ويتعين أيضاً على الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، عند استعراضه تقارير دولة ما في إطار عملية الاستعراض، أن يراعي الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل عن التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    A juvenile may be released by the court based on reports submitted by the reformatory. A juvenile may not remain in such institutions upon reaching the age of 18. UN ويكون الإفراج عن الحدث من جانب المحكمة بناءً على التقارير التي تقدمها هذه الجهة، ولا يجوز أن يظل الحدث في هذه الأماكن متى بلغ الثامنة عشر من عمره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more