"on research on" - Translation from English to Arabic

    • عن البحوث المتعلقة
        
    • على البحوث المتعلقة
        
    • على البحث في
        
    • بشأن البحث في
        
    • عن أبحاث
        
    • على بحوث أجريت على
        
    • على البحث بشأن
        
    • في مجال البحوث في
        
    The Subcommittee agreed that Member States and space agencies should again be invited to provide reports on research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources (NPS) on board and problems relating to their collision with space debris. UN 89- واتفقت اللجنة الفرعية على دعوة الدول الأعضاء ووكالات الفضاء مجدّدا إلى تقديم تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر طاقة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي.
    2. At its forty-second session, the Scientific and Technical Subcommittee invited Member States and space agencies to continue to provide reports on research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris (A/AC.105/848, para. 89). UN 2- ودعت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الثانية والأربعين، الدول الأعضاء ووكالات الفضاء إلى أن تواصل تقديم تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي (الفقرة 89 من الوثيقة A/AC.105/848).
    The Subcommittee agreed that Member States and space agencies should again be invited to provide reports on research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources (NPS) on board and problems relating to their collision with space debris. UN 96- واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي دعوة الدول الأعضاء ووكالات الفضاء مجددا إلى تقديم تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتصلة باصطدامها بالحطام الفضائي.
    Economic policies and structural adjustment programmes should be formulated and monitored in order to generate positive results for women and men, drawing on research on the gender impact of macro- and micro-economic policies. UN وينبغي صياغة ورصد السياسات الاقتصادية وبرامج التكيف الهيكلي بغية توليد نتائج إيجابية للمرأة والرجل، بالاعتماد على البحوث المتعلقة بأثر السياسات الاقتصادية الكلية والجزئية على كل من الجنسين.
    Public and philanthropic spending on research on and development of microbicides increased from $65.4 million in 2001 to an estimated $163.4 million in 2005. UN وقد ارتفع الإنفاق العام ومن جانب المصادر الخيرية على البحث في مجال مبيدات الجراثيم وتطويرها من 65.4 مليون دولار في عام 2001 إلى ما يقدر بمبلغ 163.4 مليون دولار في عام 2005.
    He was then invited to a six-week workshop organized by the University of Chicago on research on Indian law at Chicago, United States, in June 1970. UN ودعي بعدها للمشاركة في حلقة عمل لمدة ستة أسابيع نظمتها جامعة شيكاغو بشأن البحث في القانون الهندي، في شيكاغو، بالولايات المتحدة في حزيران/يونيه 1970.
    (Publication series on research on women by women), Editorial Committee, 1984-93; UN محررة " سلسلة المنشورات عن أبحاث المرأة بأقلام المرأة " اللجنة التحريرية، 1984 - 1993؛
    Many drug therapy protocols and other medical treatments and interventions administered to women are based on research on men without any investigation and adjustment for gender differences. UN وكثير من بروتوكولات العلاج بالعقاقير وغير ذلك من أشكال العلاج والتدخلات الطبية التي تُجرى للمرأة إنما يعتمد على بحوث أجريت على رجال دون أي بحث أو تعديل لمراعاة الفروق بين الجنسين.
    Taking note with appreciation that the Advisory Committee presented to the Human Rights Council at its twenty-seventh session a progress report based on research on the role of local government in the promotion and protection of human rights, including human rights mainstreaming in local administration and public services; UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بأن اللجنة الاستشارية قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً مرحلياً قائماً على البحث بشأن دور الحكم المحلي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك تعميم مراعاة حقوق الإنسان في الإدارة المحلية والدوائر العامة()،
    The Subcommittee agreed that Member States and space agencies should again be invited to provide reports on research on space debris, the safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to the collision of such space objects with space debris. UN 92- واتَّفقت اللجنة الفرعية على دعوة الدول الأعضاء ووكالات الفضاء مجدّدا إلى تقديم تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتعلقة باصطدام هذه الأجسام الفضائية بالحطام الفضائي.
    The Subcommittee agreed that Member States and space agencies should once again be invited to provide reports on research on space debris, the safety of space objects with NPS on board and problems relating to the collision of such space objects with space debris. UN 75- واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي دعوة الدول الأعضاء ووكالات الفضاء مجدّدا إلى تقديم تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتصلة باصطدام تلك الأجسام بالحطام الفضائي.
    The Subcommittee agreed that Member States and space agencies should once again be invited to provide reports on research on space debris, the safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to the collision of such space objects with space debris. UN 89- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تُدعى الدول الأعضاء ووكالات الفضاء مرة أخرى إلى تقديم تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي، وعن أمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية، وعن المشاكل المتصلة باصطدام تلك الأجسام بالحطام الفضائي.
    In a note verbale dated 9 August 2011, the Secretary-General invited Governments to provide by 31 October 2011 reports on research on space debris, the safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to the collision of such space objects with space debris, so that the information could be submitted to the Subcommittee at its forty-ninth session. UN وفي مذكّرة شفوية مؤرّخة 9 آب/أغسطس 2011، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تُقدَّم بحلول 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2011 تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتعلقة باصطدام هذه الأجسام الفضائية بالحطام الفضائي، من أجل تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين.
    In a note verbale dated 13 August 2010, the Secretary-General invited Governments to provide by 22 October 2010 reports on research on space debris, the safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to the collision of such space objects with space debris, so that the information could be submitted to the Subcommittee at its forty-eighth session. UN وفي مذكّرة شفوية مؤرّخة 13 آب/أغسطس 2010، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تُقدّم بحلول 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتعلقة باصطدام هذه الأجسام الفضائية بالحطام الفضائي، من أجل تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين.
    In a note verbale dated 31 July 2012, the Secretary-General invited Governments to provide by 19 October 2012 reports on research on space debris, the safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to the collision of such space objects with space debris, so that the information could be submitted to the Subcommittee at its fiftieth session. UN وفي مذكّرة شفوية مؤرّخة 31 تموز/يوليه 2012، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تُقدَّم بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتعلقة باصطدام هذه الأجسام الفضائية بالحطام الفضائي، من أجل تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    54. ISA informed that it also focused its efforts on research on the deep sea environment and on disseminating the results and analyses for the benefit of mankind as a whole. UN 54 - وأبلغت السلطة الدولية لقاع البحار أيضا بأنها ركزت جهودها على البحوث المتعلقة بالبيئة في أعماق البحار وعلى نشر النتائج والتحليلات لصالح البشرية جمعاء.
    11. The research programmes of UNITAR now focus on research on and for training programmes, including the publication and dissemination of pedagogical materials, such as comprehensive training packages including specially developed videos and software. UN ١١ - وتركز برامج اليونيتار البحثية اﻵن على البحوث المتعلقة ببرامج التدريب وعلى البحوث التي توضع من أجل برامج التدريب، بما في ذلك نشر وتوزيع الموارد التربوية، ومن قبيلها مجموعات عناصر التدريب الشاملة التي تشمل أشرطة الفيديو والبرامجيات التي توضع خصيصا لهذا الغرض.
    9. Under the mandate of the University, its work focuses on research on pressing global problems that are exacerbated by constant change, change that can often bring new problems affecting humanity. UN ٩ - يتركز عمل الجامعة، بموجب ولايتها، على البحث في المشاكل العالمية الملحة التي تتفاقم من جراء التغيير المستمر الذي يمكن أن يجلب غالبا مشاكل جديدة تؤثر على اﻹنسانية.
    AN OVERVIEW 9. Under the mandate of the University, its work focuses on research on pressing global problems that are exacerbated by constant change, change that can often bring new problems affecting humanity. UN ٩ - يتركز عمل الجامعة، بموجب ولايتها، على البحث في المشاكل العالمية الملحة التي تتفاقم من جراء التغيير المستمر - وهو التغيير الذي يمكن أن يجلب غالبا مشاكل جديدة تؤثر على اﻹنسانية.
    By Act No. 15,809 of 21 April 1986, articles 1 and 340, the National Office of Nuclear Technology was established, and will be in charge of carrying out the subprogramme on promotion of nuclear technology under Programme 012 on research on the use of atomic energy. UN أنشئ المكتب الوطني للتكنولوجيا النووية بالقانون رقم 15809 المؤرخ 21 نيسان/ أبريل 1986، المادتان 1 و340، ويكلف بتنفيذ البرنامج الفرعي بشأن تعزيز التكنولوجيا النووية بموجب البرنامج (012) بشأن البحث في استخدام الطاقة الذرية.
    It was structured generally in line with the headings and content list recommended by the Legal and Technical Commission (see ISBA/8/LTC/2, annex), with chapters on research on processing technologies, capacity-building and international cooperation added. UN وتم بصفة عامة إعداد التقرير ليتفق مع قائمة العناوين والمحتويات التي أوصت بها اللجنة القانونية والتقنية (انظر ISBA/8/LTC/2، المرفق) وأضيفت فصول عن أبحاث تكنولوجيا التجهيزات، وبناء القدرات، والتعاون الدولي.
    Many drug therapy protocols and other medical treatments and interventions administered to women are based on research on men without any investigation and adjustment for gender differences. UN وكثير من بروتوكولات العلاج بالعقاقير وغير ذلك من أشكال العلاج والتدخلات الطبية التي تُجرى للمرأة إنما يعتمد على بحوث أجريت على رجال دون أي بحث أو تعديل لمراعاة الفروق بين الجنسين.
    Taking note with appreciation that the Advisory Committee presented to the Human Rights Council at its twenty-seventh session a progress report based on research on the role of local government in the promotion and protection of human rights, including human rights mainstreaming in local administration and public services; UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بأن اللجنة الاستشارية قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين تقريراً مرحلياً قائماً على البحث بشأن دور الحكم المحلي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك تعميم مراعاة حقوق الإنسان في الإدارة المحلية والدوائر العامة()؛
    The International Labour Organization collaborated with the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) on research on employment generated through shelter programmes. UN وقد تعاونت منظمة العمل الدولية مع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجال البحوث في إيجاد فرص للعمل عن طريق برامج المأوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more