It had recently hosted an international conference on resource efficiency and cleaner production. | UN | وقد استضاف بلده مؤخراً مؤتمراً دولياً بشأن كفاءة استخدام الموارد والإنتاج الأنظف. |
It is also undertaking a number of policies and projects on resource efficiency, clean energy and other areas of relevance to a green economy. | UN | وتضطلع المكسيك أيضاً بعدد من السياسات العامة والمشاريع بشأن كفاءة استخدام الموارد. والطاقة النظيفة وغير ذلك من المجالات ذات الصلة بالاقتصاد الأخضر. |
The Panel has also organized seminars on resource efficiency at the regional level and has strengthened multiple partnerships. | UN | 68 - ونظّم الفريق أيضا حلقات دراسية بشأن كفاءة استخدام الموارد على الصعيد الإقليمي وعزز شراكات متعددة. |
The conservation and the preservation of the ecosystem services important for agriculture production will complement the work on resource efficiency in the food sectors. | UN | كما أن حفظ وتعهد خدمات النظم الإيكولوجية الهامة للإنتاج الزراعي سيكمِّل العمل المتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد في قطاعات الأغذية. |
UNEP will support the 10-year framework of programmes on sustainable production and consumption under the Marrakesh Process and will work with its network of partners to monitor progress and to implement collaborative initiatives on resource efficiency and sustainable production and consumption. | UN | وسيدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إطار السنوات العشر لبرامج استدامة الإنتاج والاستهلاك، ضمن عملية مراكش، وسيعمل مع شبكة شركائه من أجل رصد التقدم المحرز وتنفيذ مبادرات تعاونية تتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Best practices on resource efficiency and pollution reduction over product life cycles, focusing on water, waste and energy in food and manufactured goods identified and piloted | UN | تبيان أفضل الممارسات المتبعة على صعيد استخدام الموارد بكفاءة وتقليص التلوث خلال دورات حياة المنتجات، مع التركيز على المياه والنفايات والطاقة في الأغذية والسلع المصنعة، واعتمادها بشكل تجريبي |
The responsibility for the implementation of the subprogramme on resource efficiency and sustainable consumption and production rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي بشأن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
UNIDO's worldwide programmes on resource efficiency, national cleaner production and chemical leasing have also been successfully promoted in the region. | UN | 128- كما أُحرز نجاح في الترويج في المنطقة لبرامج اليونيدو التي تُنفَّذ عبر جميع أنحاء العالم بشأن كفاءة استخدام الموارد والإنتاج الوطني الأنظف وتأجير المواد الكيميائية. |
The present report gives an account of good practices in promoting sustainable consumption and production adopted since the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 1992, including. I some of the main activities of the United Nations Environment Programme on resource efficiency and sustainable consumption and production. | UN | يقدم التقرير الحالي بياناً عن الممارسات الحسنة في مجال النهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين المتبعة منذ مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام 1992، بما في ذلك بعض الأنشطة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
The overarching aim of UNEP work on resource efficiency and sustainable consumption and production today is that natural resources be produced, processed and consumed in a more environmentally sustainable way, in which environmental impact is decoupled from economic growth and social co-benefits are optimized. | UN | ويتمثل الهدف الجامع لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين في الوقت الحالي في أن يتم إنتاج الموارد الطبيعية وتجهيزها واستهلاكها بطريق أكثر استدامة بيئياً، يتم فيها فصل الأثر البيئي عن النمو الاقتصادي وتعظيم الفوائد الاجتماعية المصاحبة له. |
The Global Initiative seeks to connect the many entities around the world working on resource efficiency using the convening power of UNEP to mobilize partners and constituencies from among governments at the national and local levels, civil society, business and industry and other major groups. | UN | 28 - وتسعى المبادرة العالمية إلى ربط الكيانات الكثيرة حول العالم العاملة بشأن كفاءة استخدام الموارد باستخدام القدرة التنظيمية لبرنامج البيئة على حشد الشركاء والدوائر المؤيِّدة من بين الحكومات على المستويين الوطني والمحلي، والمجتمع المدني، وقطاع الأعمال والصناعة والفئات الرئيسية الأخرى. |
4. Economic analysis, technical and policy guidance provided to construction sector stakeholders and Governments to develop, adopt and implement policies and standards on resource efficiency in buildings and construction practices and related materials through the supply chains | UN | 4 - توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي لأصحاب المصلحة في قطاع التشييد والحكومات لوضع السياسات والمعايير واعتمادها وتنفيذها بشأن كفاءة استخدام الموارد في ممارسات البناء والتشييد وما يتصل بذلك من مواد على طول سلاسل الإمدادات |
3. Economic analysis, technical and policy guidance provided to construction stakeholders and Governments to develop, adopt and implement policies and standards on resource efficiency in buildings and construction practices and related materials through the supply chains | UN | 3 - توفير التحليل الاقتصادي والتوجيه التقني والسياساتي لأصحاب المصلحة في قطاع التشييد والحكومات لوضع السياسات والمعايير واعتمادها وتنفيذها بشأن كفاءة استخدام الموارد في ممارسات البناء والتشييد وما يتصل بذلك من مواد عبر سلاسل الإمدادات |
An international seminar on resource efficiency and the decoupling approach organized by the Panel in Bangkok in April 2012 was attended by more than 45 high-level policymakers and experts from the Government and from the business, academic and research communities. | UN | فقد نظّم الفريق حلقة دراسية دولية بشأن كفاءة استخدام الموارد ونهج الفصل في بانكوك في نيسان/أبريل 2012 حضرها أكثر من 45 من كبار واضعي السياسات والخبراء من الحكومات ومن قطاع الأعمال والأوساط الأكاديمية والبحثية. |
The UNEP subprogramme on resource efficiency and sustainable consumption and production is structured four areas for action: assessment; policy action; investment; andstimulation of demand. | UN | 35 - وقد تمت هيكلة برنامج العمل الفرعي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين حول أربعة مجالات للعمل: التقييم؛ وإجراءات السياسات؛ والاستثمار؛ والتكيف مع الطلب. |
This led to the adoption in 2009 of the UNEP work programme on resource efficiency as one of six subprogrammes under the UNEP mediumterm strategy for the period 2010 - 2013. | UN | وقد أفضى ذلك إلى اعتماد برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن كفاءة استخدام الموارد في عام 2009 كواحد من ستة برامج في إطار استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013.() |
The responsibility for the implementation of the subprogramme on resource efficiency and sustainable consumption and production rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
11.27 The responsibility for the implementation of the subprogramme on resource efficiency and sustainable consumption and production rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | 11-27 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
11.27 The responsibility for the implementation of the subprogramme on resource efficiency and sustainable consumption and production rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | 11-27 تضطلع شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
UNEP will support the 10-year framework of programmes on sustainable production and consumption under the Marrakesh Process and will work with its network of partners to monitor progress and to implement collaborative initiatives on resource efficiency and sustainable production and consumption. | UN | وسيدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إطار السنوات العشر لبرامج استدامة الإنتاج والاستهلاك، ضمن عملية مراكش، وسيعمل مع شبكة شركائه من أجل رصد التقدم المحرز وتنفيذ مبادرات تعاونية تتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
UNEP will support the 10-year framework of programmes on sustainable production and consumption under the Marrakesh Process and will work with its network of partners to monitor progress and to implement collaborative initiatives on resource efficiency and sustainable production and consumption. | UN | وسيدعم إطار السنوات العشر لبرامج استدامة الإنتاج والاستهلاك في إطار عملية مراكش، وسيعمل مع شبكة شركائه على رصد التقدم المحرز وتنفيذ مبادرات تعاونية تتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد وبالإنتاج والاستهلاك المستدامين. |
(iii) Field projects: best practices on resource efficiency and pollution reduction over product life cycles, focusing on water, waste and energy in food and manufactured goods identified and piloted (4). | UN | ' 3` المشاريع الميدانية: تبيان أفضل الممارسات المتبعة على صعيد استخدام الموارد بكفاءة وتقليص التلوث خلال دورات حياة المنتجات، مع التركيز على المياه والنفايات والطاقة في الأغذية والسلع المصنعة، وتنفيذها بشكل تجريبي (4). |
Responsibility for the coordination of the subprogramme on resource efficiency rests with the Director of the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |