"on results-based management" - Translation from English to Arabic

    • على الإدارة القائمة على النتائج
        
    • عن الإدارة القائمة على النتائج
        
    • بشأن الإدارة القائمة على النتائج
        
    • عن الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • في مجال الإدارة القائمة على النتائج
        
    • على الإدارة على أساس النتائج
        
    • المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
        
    • على الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • لنهج إداري قائم على أساس النتائج تمكِّن
        
    • المتعلق بالإدارة القائمة على النتائج
        
    • بشأن الإدارة المستندة إلى النتائج
        
    • بشأن الإدارة القائمة على تحقيق النتائج
        
    • بإدارة قائمة على النتائج
        
    • في مجال الإدارة على أساس النتائج
        
    • في الإدارة القائمة على النتائج
        
    The Council stresses that putting more emphasis on results-based management is a prerequisite for enhancing the impact of UNCTAD's work. UN ويؤكد المجلس أن زيادة التركيز على الإدارة القائمة على النتائج شرط مسبق لتدعيم تأثير عمل الأونكتاد.
    The use of experts in the management and monitoring of Conditional Grants Scheme projects and the focus on results-based management have increased the rigour of Scheme working practices. UN وأدت الاستعانة بخبراء في إدارة ورصد المشاريع المنفذة في إطار برنامج المنح المشروطة والتركيز على الإدارة القائمة على النتائج إلى زيادة صرامة ممارسات العمل المتبعة في تنفيذ النظام.
    This issue is reflected in the Unit's series of reports on results-based management. UN وقد أوردت الوحدة هذه المسألة في سلسلة تقاريرها عن الإدارة القائمة على النتائج.
    Current initiatives include the development of training modules on results-based management (RBM) and related issues, in collaboration with the Global Learning Centre, and the updating and revision of basic guidance. UN وتشمل المبادرات الراهنة تطوير وحدات نموذجية تدريبية بشأن الإدارة القائمة على النتائج وما يتصل بها من قضايا وذلك بالتعاون مع مركز التعلم العالمي، وتحديث ومراجعة التوجيهات الأساسية.
    Report of the Joint Inspection Unit on results-based management in the United Nations in the context of the reform process UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    In addition, most staff members at the Professional level received several days' training on results-based management. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى معظم الموظفين من الفئة الفنية تدريباً لعدة أيام في مجال الإدارة القائمة على النتائج.
    The senior management of individual agencies, programmes and funds, and the collective leadership of the United Nations Development Group, are driving a strong focus on results-based management. UN وتعمل الإدارة العليا لفرادى الوكالات والبرامج والصناديق، والقيادة الجماعية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للتركيز بشدة على الإدارة القائمة على النتائج.
    The European Union looked forward to the implementation of the Agency's management and programme reforms and welcomed the focus on results-based management. UN وأعرب عن تطلع الاتحاد الأوروبي إلى تنفيذ الإصلاحات في إدارة وبرامج الوكالة وعن ترحيبه بالتركيز على الإدارة القائمة على النتائج.
    Four sessions of staff training on results-based management were conducted as an integral part of the strategic planning process and further such staff training is planned for 2008. UN وأجريت أربع دورات لتدريب الموظفين على الإدارة القائمة على النتائج وذلك كجزء أساسي من عملية التخطيط الاستراتيجي، ومن المزمع القيام بأنشطة تدريبية أخرى من هذا القبيل خلال عام 2008.
    The focus on results-based management and development effectiveness has led to more attention to output or outcome indicators but they are more difficult to assess. UN وقد أدى التركيز على الإدارة القائمة على النتائج وفعالية التنمية إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لمؤشرات النواتج أو النتائج، لكن تقييمها يظل أكثر صعوبة.
    Both organizations are contributing to a handbook by the Group on results-based management. UN وتسهم المنظمتان في كتيب ستصدره المجموعة الإنمائية عن الإدارة القائمة على النتائج.
    A study on results-based management was conducted in the framework of the present review, which also benefited from a number of other studies. UN وقد أجريت دراسة عن الإدارة القائمة على النتائج في إطار هذا الاستعراض استفادت أيضاً من عدد من الدراسات الأخرى.
    The General Assembly, in its resolution 61/245, requested the Secretary-General to submit a report on results-based management. UN وفي القرار 61/245، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الإدارة القائمة على النتائج.
    Training and guidance provided on results-based management, the application of the logical framework and evaluation methodologies; UN ● تم توفير التدريب والإرشاد بشأن الإدارة القائمة على النتائج وتطبيق الإطار المنطقي ومنهجيات التقييم؛
    The incumbent would also assist in the preparation of training materials and the conduct of training on results-based management. UN كما سيقدم المساعدة في إعداد مواد التدريب وتنظيم التدريب بشأن الإدارة القائمة على النتائج.
    What the Organization needs is a comprehensive " new deal " on results-based management. UN وما تحتاج إليه المنظمة هو ' صفقة جديدة` شاملة بشأن الإدارة القائمة على النتائج.
    The report of the Secretary-General on results-based management discusses the need for an incentive scheme to reward staff for focusing on results and to establish a link between performance and career success. UN ويناقش تقرير الأمين العام عن الإدارة المستندة إلى النتائج الحاجة إلى مخطط للحوافز يتيح مكافأة الموظفين على التركيز على النتائج، والربط بين الأداء والنجاح الوظيفي.
    The Department of Management should develop an e-learning tool on results-based management UN ينبغي أن تعدّ إدارة الشؤون الإدارية أداة للتعلم الإلكتروني في مجال الإدارة القائمة على النتائج
    Similarly, sufficient resources also need to be assigned to training initiatives on results-based management. UN وبالمثل، يتعين تخصيص موارد كافية لمبادرات التدريب على الإدارة على أساس النتائج.
    10. UNFPA policy on results-based management provided useful guidance in the development of a results-oriented management culture. UN 10 - وتوفر سياسة الصندوق المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج توجيهات مفيدة في تنمية ثقافة الإدارة القائمة على إحراز النتائج.
    In light of the emphasis on results-based management throughout the Organization, the Unit is responsible for assisting programme managers with an annual programme impact review and providing technical support to staff in assessing media coverage and target audience needs. UN وفي ضوء التركيز على الإدارة المستندة إلى النتائج في كافة أقسام المنظمة، تتولى هذه الوحدة مسؤولية مساعدة مديري البرامج في إجراء استعراض سنوي لأثر البرنامج، وتقديم الدعم التقني للموظفين من أجل تقييم التغطية الإعلامية واحتياجات الجمهور المستهدف.
    84. UNRWA agreed with the Board's recommendation to establish policies and procedures on results-based management to provide for strategic planning, setting of targets, monitoring processes, promoting effective management decisions and reporting on performance. UN 84 - وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع سياسات وإجراءات لنهج إداري قائم على أساس النتائج تمكِّن من التخطيط الاستراتيجي، ووضع الأهداف، ورصد العمليات، وتشجيع اتخاذ قرارات إدارية فعَّالة، وإعداد وتقديم تقارير عن الأداء.
    The findings from the review on results-based management currently being undertaken may yield further insight into the stumbling blocks that have prevented the Organization from fully and effectively implementing the current procedures and mechanisms for planning, budgeting, monitoring and evaluation. UN وقد تسفر النتائج المستخلصة من الاستعراض المتعلق بالإدارة القائمة على النتائج الذي يجري حاليا عن زيادة فهم العوائق التي تعوق المنظمة عن تنفيذ الإجراءات والآليات الحالية للتخطيط والميزنة والرصد والتقييم، على نحو كامل وفعال.
    However, lessons learned from other organizations on results-based budgeting will be considered in the context of UNIDO's work on results-based management. UN ولكن، سيُنظر في الدروس المستخلصة من منظمات أخرى بشأن الميزنة القائمة على النتائج في سياق عمل اليونيدو بشأن الإدارة المستندة إلى النتائج.
    It welcomed the participatory process and the pivotal role played by the new Office for Results-based Management (ORM) including the creation of an interdivisional advisory group on results-based management and the convening of a workshop few months ago. UN ورحب الوفد بتلك العملية التشاركية وبالدور المحوري الذي يؤديه المكتب الجديد للإدارة القائمة على تحقيق النتائج، بما في ذلك إنشاء فريق استشاري مشترك بين الشُعب بشأن الإدارة القائمة على تحقيق النتائج وعقد حلقة عمل منذ بضعة أشهر.
    The Fund will implement its organizational policy on results-based management and continue to develop and test tools and approaches to enable UNFPA staff and national partners to manage for results. UN وسينفذ الصندوق سياسته التنظيمية في مجال الإدارة على أساس النتائج. وسيواصل تطوير واختيار الأدوات والنهج لتمكين العاملين في الصندوق والشركاء الوطنيين من ممارسة الإدارة لتحقيق النتائج.
    In this regard, agencies support drawing attention to legislative bodies on the need to continue to make progress on results-based management and to provide the resources necessary to do so. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الوكالات استرعاء انتباه الهيئات التشريعية إلى ضرورة مواصلة إحراز تقدم في الإدارة القائمة على النتائج وتوفير الموارد اللازمة للقيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more