"on reviewing the" - Translation from English to Arabic

    • على استعراض
        
    • بشأن استعراض
        
    • والمتمثلة بإعادة النظر في
        
    • وعلى استعراض
        
    Sessions focused on reviewing the proposed solutions with key stakeholders UN ركزت الدورات على استعراض الحلول المقترحة مع أصحاب المصلحة الرئيسيين
    The focus at this session of the General Assembly on reviewing the progress on the implementation of the Millennium Development Goals (MDGs) is most appropriate. UN إن تركيز هذه الدورة للجمعية العامة على استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ملائم للغاية.
    Efforts would now focus on reviewing the Protocol's operation and status, and further improving the machinery for its implementation. UN وستركز الجهود الآن على استعراض حالة البروتوكول وتنفيذه وعلى مواصلة تحسين آلية تنفيذه.
    General exchange of views on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    General exchange of views on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    In the past, monitoring has focused on reviewing the compliance with work plans and listed outputs. UN ففي الماضي، كان الرصد يركز على استعراض الالتزام بخطط العمل وبالنواتج المسجلة.
    Slovakia asserted that seven years after its adoption, the Durban Review Conference should concentrate on reviewing the implementation of the Programme of Action, sharing good practices and identifying major challenges. UN وأكدت سلوفاكيا إنه وقد انقضت سبع سنوات على اعتماد البرنامج المذكور ينبغي أن يركز مؤتمر استعراض دوربان على استعراض تنفيذ البرنامج، وتبادل أفضل الممارسات وتحديد التحديات الرئيسية.
    It is true that wrap-up meetings have focused mainly on reviewing the work of the Council during the month. UN وصحيح أنّ الجلسات الختامية تركّز بالأساس على استعراض عمل المجلس خلال الشهر.
    The plan of action includes a range of activities, with significant focus on reviewing the legal framework, technical support and relationships with other institutions that play a role in the election process. UN وتشمل خطة العمل طائفة من الأنشطة، مع التركيز بشكل كبير على استعراض الإطار القانوني والدعم التقني والعلاقات مع المؤسسات الأخرى التي تؤدي دورا في العملية الانتخابية.
    22. The Monitoring Team continues to work on reviewing the quality of the List. UN 22 - يواصل فريق الرصد العمل على استعراض نوعية القائمة.
    Inspection thus complements evaluation in its emphasis on reviewing the organizational results-based management, while evaluation has its emphasis on validating the actual results achieved. UN فالتفتيش إنما هو تكملة للتقييم من حيث تركيزه على استعراض الإدارة في المنظمة على أساس النتائج، في حين يركز التقييم على التثبت من النتائج المحققة فعلا.
    As noted in the response to that recommendation, initiative No. 1 focuses on reviewing the existing mandate of UNOPS, corporate strategy and business model. UN وكما ورد في الرد على التوصية أعلاه، فإن المبادرة رقم 1 تركز على استعراض الولاية القائمة للمكتب واستراتيجيته العامة والنموذج الذي يتبعه في أداء عمله.
    The Zairian side appeared to wish to renegotiate the terms of reference of the Commission and insisted on attending its meetings with potential witnesses and on reviewing the draft report of the Commission on its activities in Goma before it left Zaire. UN وقد تبين أن الجانب الزائيري يفضل اعادة التفاوض بشأن صلاحيات اللجنة، كما أنه صمم على حضور المقابلات مع الشهود المحتملين وكذلك على استعراض مشروع تقرير اللجنة عن أنشطتها في غوما قبل أن تبرح زائير.
    Both the Group of Experts and the Annual Conference had focused in 2009 on reviewing the status and operation of amended Protocol II, and on improvised explosive devices (IEDs). UN وركّز كل من فريق الخبراء والمؤتمر السنوي في عام 2009 على استعراض حالة البروتوكول الثاني المعدل وتنفيذه، وعلى الأجهزة المتفجرة المرتجَلة.
    This second Alliance Assembly will focus on reviewing the initial functioning of the Global Alliance based on results from the Thematic Groups and the Coordinating Team activities. UN وستركز جمعية التحالف الثانية هذه على استعراض العمل الأولي للتحالف العالمي على أساس نتائج أنشطة المجموعات المواضيعية وفريق التنسيق.
    Meeting on reviewing the Report on China's Implementation of Convention on Rights of Child, adviser to Chinese Delegation, Geneva, Switzerland, 2005; UN :: اجتماع بشأن استعراض التقرير المعني بتنفيذ الصين اتفاقية حقوق الطفل، مستشار للوفد الصيني، جنيف، سويسرا، 2005؛
    The building integrity group continued its work with the NATO Training Mission on reviewing the integration of appropriate courses for the security forces in order to ensure the integration of good governance and anti-corruption practice and process. UN وواصل فريق سلامة المباني عمله مع بعثة الناتو للتدريب بشأن استعراض استحداث دورات مناسبة لقوات الأمن من أجل ضمان إدماج ممارسات وإجراءات الحوكمة الرشيدة ومكافحة الفساد.
    General exchange of views on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues [8 (a)] UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة [8 (أ)]
    (a) General exchange of views on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues; UN (أ) تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    (a) General exchange of views on reviewing the implementation of the Monterrey Consensus, including new challenges and emerging issues; UN (أ) تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة؛
    57. The Ministry of Higher Education, in cooperation with the Syrian Commission for Family Affairs, held a national conference on the inclusion of children's rights principles in university curricula. It carried out the recommendations adopted at the conference on reviewing the curricula of relevant faculty departments to incorporate information on children's rights. UN 57- وقامت وزارة التعليم العالي بالتعاون مع الهيئة السورية لشؤون الأسرة بعقد المؤتمر الوطني لإدماج مفاهيم حقوق الطفل في مناهج الجامعات، وبتنفيذ التوصيات التي صدرت عن المؤتمر والمتمثلة بإعادة النظر في مناهج أقسام الكليات ذات الصلة من خلال تضمينها المسائل المتعلقة بحقوق الطفل.
    It was also recommended that attention should be focused on Arab regional integration and the study of mechanisms that would activate this integration and on reviewing the existing organizational structure of the secretariat in order best to serve Arab integration. UN وجرت التوصية أيضا بأن ينصب التركيز على التكامل الإقليمي العربي ودراسة الآليات التي من شأنها تفعيل هذا التكامل، وعلى استعراض الهيكل التنظيمي الحالي للأمانة لكي يخدم التكامل العربي على أحسن صورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more