"on revised estimates resulting from the" - Translation from English to Arabic

    • عن التقديرات المنقحة الناجمة عن
        
    • عن التقديرات المنقحة الناتجة عما
        
    • بشأن التقديرات المنقحة الناتجة عن
        
    • عن التقديرات المنقحة الناشئة عن
        
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the entry into force of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto (A/63/583). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (A/63/583).
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(
    Following the adoption of the resolution, a report on revised estimates resulting from the decisions contained in the resolution was issued (A/68/365). UN وعقب اتخاذ القرار، صدر تقرير عن التقديرات المنقحة الناتجة عما تقرر في ذلك القرار (A/68/365).
    The Secretariat, in its report on revised estimates resulting from the resolutions adopted by the Human Rights Council at its seventh session, was proposing to meet the additional requirements within resources available for the biennium 2008-2009. UN والأمانة العامة في تقريرها بشأن التقديرات المنقحة الناتجة عن القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة، تقترح تلبية الاحتياجات الإضافية في حدود الموارد المتاحة لفترة السنتين 2008-2009.
    I Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()،
    It had before it the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " (A/67/591) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/641). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (A/67/591) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذو الصلة (A/67/641).
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " () وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. The Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its resumed organizational and first substantive sessions of 2005 (A/60/396). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2005 (A/60/396).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its resumed organizational and first substantive sessions of 2005 (A/60/396). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2005 (A/60/396).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive and resumed substantive sessions of 2007 (A/62/515). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعية والموضوعية المستأنفة لعام 2007 (A/62/515).
    1. The Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its resumed organizational and first substantive sessions of 2006 (A/61/370). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة ودورته الموضوعية الأولى لعام 2006 (A/61/370).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive and resumed substantive sessions of 2007 (A/62/515). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعية والموضوعية المستأنفة لعام 2007 (A/62/515).
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the increase in the number of members of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment pursuant to article 5 of the Optional Protocol UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري() وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the increase in the number of members of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment pursuant to article 5 of the Optional Protocol UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري() وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    IV.14 In paragraph 9.14 of the budget fascicle, the Secretary-General indicates that the proposals reflect a non-recurrent provision of $5.2 million for the implementation of the United Nations Conference on Sustainable Development, as outlined in his report on revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " (A/67/591). UN رابعا-14 في الفقرة 9-14 من ملزمة الميزانية، يشير الأمين العام إلى أن المقترحات تعكس اعتمادا غير متكرر قدره 5.2 ملايين دولار من أجل تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، على النحو المبين في تقريره عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " (A/67/591).
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the decisions contained in General Assembly resolution 67/290 of 9 July 2013, entitled " Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development " , UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عما تقرر في قرار الجمعية العامة 67/290 المؤرخ 9 تموز/يوليه 2013، المعنون " شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية " (
    Having considered the reports of the Secretary-General on revised estimates resulting from the decisions contained in General Assembly resolution 67/290, entitled " Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development " , and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عما تقرر في قرار الجمعية العامة 67/290، المعنون " شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية " ()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Having considered the reports of the Secretary-General on revised estimates resulting from the decisions contained in General Assembly resolution 67/290, entitled " Format and organizational aspects of the high-level political forum on sustainable development " , and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناتجة عما تقرر في قرار الجمعية العامة 67/290، المعنون " شكل المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة وجوانبه التنظيمية " ()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    On 10 December 2008, the requirements in the withdrawn statement were reported to Member States for information only in an annex to the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the resolutions and decisions adopted by the Council at its ninth session (A/63/541/Add. 1, annex II). UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، أحيلت الطلبات الواردة في البيان المسحوب إلى الدول الأعضاء للعلم فقط في مرفق تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناتجة عن القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة A/63/541/Add.1)، المرفق الثاني).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from the increase in the membership of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities (A/65/400). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (A/65/400).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more