"on revitalizing the work of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تنشيط أعمال
        
    • بشأن تنشيط عمل
        
    • المعني بتنشيط أعمال
        
    • لتنشيط أعمال
        
    • المعني بتنشيط عمل
        
    • المتعلق بتنشيط عمل
        
    • لتنشيط عمل
        
    • والذي تناول مسألة إعادة تنشيط أعمال
        
    Malaysia mentioned this in its statement at the high-level meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament held last year. UN أشارت ماليزيا إلى هذا في بيانها في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح المعقود في العام الماضي.
    At last year's High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations, held here in New York, Japan said: UN في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، المعقود في العام الماضي هنا في نيويورك، قالت اليابان:
    Tomorrow, we will host a High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament. UN وغدا، سنستضيف اجتماعا رفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Japan welcomes the candid exchange of views at the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament, which was convened by the Secretary-General. UN وترحب اليابان بتبادل الآراء الصريح في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده الأمين العام بشأن تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح.
    In order to break the paralysis, the Government of Japan supported and actively participated in the high-level meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament in September 2010, convened by the Secretary-General. UN ومن أجل التخلص من هذا الشلل، دعمت حكومة اليابان الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2010 بدعوة من الأمين العام، وشاركت فيه بنشاط.
    It is a term that has increasingly been heard in reference to disarmament, including at the recent High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations. UN إنها مفردة كثر سماعنا لها في الإشارة إلى نزع السلاح، في مناسبات من بينها الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    I would like to thank the Secretary-General for providing us with an opportunity to exchange views on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament. UN وأود أن أشكر الأمين العام على إتاحته لنا فرصة تبادل وجهات النظر بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    We welcome the Secretary-General's initiatives in the field of disarmament, including the recently convened High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations. UN ونرحب بمبادرات الأمين العام في مجال نزع السلاح، بما في ذلك الاجتماع الرفيع المستوى المعقود مؤخرا بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Arrangements for the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations convened by the Secretary-General UN ترتيبات الاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح
    High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations convened by the Secretary-General UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والدفع قدُما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations convened by the Secretary-General UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والدفع قدُما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    Thirdly, we need to implement the provisions of all previous resolutions on Revitalizing the Work of the General Assembly. UN ثالثا، يتعين علينا تنفيذ أحكام جميع القرارات السابقة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    High-level meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح
    Given the current circumstances, China would like to make the following proposals on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward the multilateral disarmament process. UN ونظرا للظروف الراهنة، تود الصين أن تتقدم بالاقتراحات التالية بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بعملية نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    As we stated last year at the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament, there are no procedural solutions to political problems. UN وكما ذكرنا في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح في العام الماضي، ليس هناك حلول إجرائية للمشاكل السياسية.
    Slovakia welcomed the initiative of the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking multilateral disarmament negotiations forward. UN ورحّبت سلوفاكيا بمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة لعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والدفع قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The Belarus delegation intends to continue to make a constructive contribution to the negotiating process on Revitalizing the Work of the General Assembly of the United Nations and is prepared to propose ideas to enhance that work within the Working Group. UN ينوي وفد بيلاروس مواصلة تقديم إسهام بناء في عملية التفاوض بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة، وهو مستعد لاقتراح أفكار لتعزيز تلك الأعمال في إطار الفريق العامل.
    Furthermore, you played a major role in the preparations for the high-level meeting on 24 September 2010 on Revitalizing the Work of the Conference. UN وعلاوة على ذلك، فقد اضطلعتم بدور رئيسي في العمليات التحضيرية لعقد الاجتماع الرفيع المستوى في 24 أيلول/سبتمبر 2010 بشأن تنشيط عمل المؤتمر.
    We also commend the efforts of the Secretary-General to convene the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations last month, and regard these initiatives as essential measures to decrease international and regional threats and instability. UN كما أننا نشيد بجهود الأمين العام لعقده في الشهر الماضي الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، ونعتبر أن تلك المبادرات تمثل تدابير ضرورية للحد من التهديدات ومظاهر عدم الاستقرار الدولية والإقليمية.
    The high-level meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations, convened by the Secretary-General of the United Nations in September 2010 was noted. UN وأشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، الذي عقد بدعوة من الأمين العام للأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2010.
    The follow-up to the High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations, held on 27 July, highlighted the causes of the stalemate in the Conference. UN إن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، المعقود في 27 تموز/يوليه، قد سلط الضوء على أسباب الجمود الذي يكتنف المؤتمر.
    All European Union member States together with other United Nations Member States co-sponsored the resolution on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN وقد شاركت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى جانب دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة في رعاية القرار المتعلق بتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    We welcomed the Secretary-General's convening of the recent High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament. UN ونرحب بعقد الأمين العام مؤخراً للاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح.
    23. Members of the Conference expressed their views on the High-Level Meeting (HLM) held on 24 September 2010 on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations and on its follow-up debates. UN 23- وأبدى أعضاء المؤتمر وجهات نظرهم المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010 والذي تناول مسألة إعادة تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والسير قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح وبشأن المداولات التي أعقبتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more