"on rwanda" - Translation from English to Arabic

    • بشأن رواندا
        
    • على رواندا
        
    • عن رواندا
        
    • المعنية برواندا
        
    • في رواندا
        
    • لرواندا
        
    • المعني برواندا
        
    • المتعلقة برواندا
        
    • إلى رواندا
        
    • ضد رواندا
        
    The purpose of the mission had been to follow up the Committee's concluding observations on Rwanda and offer assistance to that country. UN وبين أن الغرض من البعثة هو متابعة الملاحظات الختامية للجنة بشأن رواندا وتقديم المساعدة إلى هذا البلد.
    A large number of copies of the publication it produced on Rwanda was purchased by the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat. UN واشترت إدارة الشؤون الإنسانية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عدد كبير من نسخ المنشور الذي أنتجته بشأن رواندا.
    Uganda stepped up its political pressure on Rwanda while Ugandan officers continued to recruit from among the Rwandese community. UN وكثفت أوغندا ضغوطها السياسية على رواندا في حين قام ضباط أوغنديون بعمليات تجنيد أخر في المجتمع الرواندي.
    Other special sessions on Rwanda Cape Verde and Belarus have been organized in view of visibility and outreach purposes. UN ونُظّمت دورات خاصة أخرى عن رواندا والرأس الأخضر وبيلاروس لأغراض إبراز جدوى هذه الأنشطة ونشر المعلومات بشأنها.
    Similarly, the view was expressed that caution should be exercised in referring to past war crimes tribunals and the ad hoc Tribunal on Rwanda as relevant precedents for discussing the future international criminal court. UN كذلك، أعرب عن الرأي بأنه ينبغي توخي الحذر في الاشارة الى محاكم جرائم الحروب السابقة والمحكمة المخصصة المعنية برواندا بوصفها سوابق ذات صلة ﻷغراض المناقشة بشأن المحكمة الجنائية الدولية المقبلة.
    In the case of Rwanda, there is the prospect of the setting up of a neutral international force by the United Nations to implement the Arusha Peace Agreement on Rwanda. UN وبخصوص رواندا، هناك احتمال ﻷن تنشئ اﻷمم المتحدة قوة دولية محايدة لتنفيذ اتفاق أروشا للسلم في رواندا.
    None of them had been aware of the Committee's concluding observations on Rwanda's periodic report. UN ولم يكن أي واحد منهم على علم بالملاحظات الختامية للجنة المتعلقة بالتقرير الدوري لرواندا.
    and the Parliamentary Human Rights Commission, and works closely with the Special Representative on Rwanda, whose mandate, created by the Commission on Human Rights in its Resolution 1997/66, involves these aspects. UN كما تعمل بصورة وثيقة مع الممثل الخاص المعني برواندا الذي أناطته لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٧٩٩١/٦٦ بولاية تشمل هذه الجوانب.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of a declaration by the European Union on Rwanda. UN أتشرف بأن أحيل طيا نص الاعلان الصادر عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا.
    Declaration dated 16 May 1994 by the European Union on Rwanda UN اعلان مؤرخ ١٦ اﻷمم المتحدة ١٩٩٤ وصادر عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا
    Statement by the Presidency on behalf of the European Union on Rwanda UN بيان من الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا
    I have the honour to transmit to you herewith a statement of the European Union on Rwanda and Burundi. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا البيان الذي أصدره الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا وبوروندي.
    INTERIM REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL on Rwanda UN تقرير مؤقت من اﻷمين العام بشأن رواندا
    This comes back to the point made earlier about biased reporting on Rwanda and its officials with fabricated allegations. UN ويندرج هذا ضمن ما أشير إليه آنفا حول تقديم تقارير متحاملة على رواندا ومسؤوليها باستخدام ادعاءات ملفقة.
    Today these forces are massed along the Congolese side of our common border, poised for an attack on Rwanda. UN وهذه القوات منتشرة بكثافة الآن على طول الجانب الكونغولي من الحدود المشتركة متأهبة لشن هجوم على رواندا.
    While several options of possible referral countries are being explored, the focus remains on Rwanda. UN وفي حين يجري استكشاف عدة خيارات لبلدان الإحالة المحتملة، يظل التركيز على رواندا.
    The courageous reports on Rwanda and Srebrenica should be standing references. UN وينبغي أن تُصبح التقارير الشجاعة عن رواندا وسربرينتسا مراجع دائمة.
    Members of the Council have already begun their examination of the Carlsson report on Rwanda, a very important study of the events of 1994. UN شرع أعضاء المجلس بالفعل في النظر في تقرير كارلسون عن رواندا. وهو دراسة مهمة بالفعل لأحداث عام 1994.
    With regard to the causes, I would refer the Minister also to the important work now being carried out by the International Tribunal on Rwanda. UN وفيما يتعلق باﻷسباب، أود أن أوجه انتباه الوزير أيضا الى العمل الهام الذي تقوم به اﻵن المحكمة الدولية المعنية برواندا.
    IV. Documentation procedures for the Commission of Experts on Rwanda 58 UN الرابع - إجراءات التوثيق اللازمة للجنة الخبراء المعنية برواندا
    In relation to insinuations contained in some recommendations: intimidations, harassments, threats and aggressions against journalists, it has to be recalled that the real situation prevailing in Rwanda is often distorted or exaggerated by some organizations whose biased positions on Rwanda are known. UN وبخصوص التلميحات الواردة في بعض التوصيات بخصوص ما يتعرض له الصحفيون من تخويف وتحرش وتهديد واعتداء، يجدر التذكير بأن الأوضاع الحقيقية السائدة في رواندا كثيراً ما تشوَّه أو تضخَّم من قبل بعض المنظمات المعروفة بمواقفها المتحيزة ضد رواندا.
    The Lawyers' Committee attaches great importance to the work of the International Tribunal on the Former Yugoslavia, as well as the International Criminal Tribunal on Rwanda. UN وتولي لجنة المحامين أهمية كبيرة لعمل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الدولية الجنائية لرواندا.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Special Representative of the Commission on Human Rights on Rwanda; A/54/359. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني برواندا)٨٢(؛
    Another delegation wondered if the demographic statistics on Rwanda were correct and noted that the provision of training in the area of reproductive health was of vital importance. UN وتساءل وفد آخر فيما إذا كانت اﻹحصاءات الديموغرافية المتعلقة برواندا صحيحة، وأفاد بأن تقديم التدريب في مجال الصحة اﻹنجابية ينطوي على أهمية كبيرة.
    The missions to Rwanda and to the former Yugoslavia, during which the Special Rapporteur accompanied the Special Rapporteurs on Rwanda and on Yugoslavia, at the Commission's request, also evoke that spirit of cooperation. UN وانطلاقا من روح التعاون هذه أيضا، تم القيام بالبعثتين إلى رواندا ويوغوسلافيا السابقة، التي اصطحب خلالهما المقرر الخاص المقررين الخاصين لرواندا ويوغوسلافيا، بناء على طلب لجنة حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more