"on safety in" - Translation from English to Arabic

    • بشأن السلامة في
        
    • المتعلقة بالسلامة في
        
    30. A law had been passed on safety in the workplace. UN 30 - كما سُن قانون بشأن السلامة في مكان العمل.
    Recommendations on safety in Rail Tunnels UN توصيات بشأن السلامة في أنفاق السكك الحديدية
    (v) The Global Survey on safety in Cities was launched in 2011. UN `5` أُعدّت الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن السلامة في المدن في عام 2011.
    A further important initiative is also under way under the auspices of UNEP to develop further draft international technical guidelines on safety in biotechnology, jointly prepared by the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Netherlands. UN ويجري حاليا تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اتخاذ مبادرة أكثر أهمية لوضع مشروع آخر للمبادئ التقنية الدولية بشأن السلامة في مجال التكنولوجيا الحيوية، اشتركت في إعداده حكومتا المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا.
    Further work needs to be done to improve the system of informing and educating the public about the radiation situation, the effectiveness of countermeasures and other issues; this would help the inhabitants of contaminated areas understand scientific and medical recommendations on safety in daily life. UN وهناك حاجة لتنفيذ المزيد من العمل بغية تعزيز نظام تبليغ المعلومات إلى الجمهور وتثقيفه بشأن حالة الإشعاع، وتحسين فعالية التدابير والمسائل الأخرى المتعلقة بمكافحته، إذ سيساعد هذا سكان المناطق الملوثة على فهم التوصيات العلمية المتعلقة بالسلامة في حياتهم اليومية.
    32. Recent bilateral collaboration between the Governments of the United Kingdom and the Netherlands resulted in the preparation of draft technical guidelines on safety in biotechnology. UN ٣٢ - وقد أسفر التعاون اﻷخير بين حكومتي المملكة المتحدة وهولندا عن إعداد مشروع مبادئ توجيهية فنية بشأن السلامة في التكنولوجيا الحيوية.
    Related regional meetings on international cooperation on safety in biotechnology were held in Harare, Zimbabwe, in October 1993 and in Cartagena, Colombia, in June 1994. UN وقد عقدت اجتماعات إقليمية للتعاون الدولي بشأن السلامة في التكنولوجيا الحيوية في هراري، زيمبابوي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وفي كرتاخينا بكولومبيا في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Some delegations also supported the development of an international plan of action on safety in the fisheries sector (see also para. 179 below). UN كما أيَّد بعض الوفود وضع خطة عمل دولية بشأن السلامة في قطاع مصائد الأسماك (انظر أيضا الفقرة 179 أدناه)().
    The ILO recommendation 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172), contains recommendations on safety in the use of asbestos, including details on protective and preventative measures, surveillance of the working environment and workers' health, information and education measures. UN تحتوي توصية منظمة العمل الدولية رقم 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172)، توصيات بشأن السلامة في استخدام الأسبست، وتشمل تفاصيل عن التدابير الوقائية ومراقبة بيئة العمل وصحة العمال والعمال والتدابير التعليمية.
    The ILO recommendation 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172), contains recommendations on safety in the use of asbestos, including details on protective and preventative measures, surveillance of the working environment and workers' health, information and education measures. UN تحتوي توصية منظمة العمل الدولية رقم 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172)، توصيات بشأن السلامة في استخدام الأسبست، وتشمل تفاصيل عن التدابير الوقائية ومراقبة بيئة العمل وصحة العمال والعمال والتدابير التعليمية.
    The ILO recommendation 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172), contains recommendations on safety in the use of asbestos, including details on protective and preventative measures, surveillance of the working environment and workers' health, information and education measures. UN تحتوي توصية منظمة العمل الدولية رقم 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172)، توصيات بشأن السلامة في استخدام الأسبست، وتشمل تفاصيل عن التدابير الوقائية ومراقبة بيئة العمل وصحة العمال والعمال والتدابير التعليمية.
    The ILO recommendation 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172), contains recommendations on safety in the use of asbestos, including details on protective and preventative measures, surveillance of the working environment and workers' health, information and education measures. UN تحتوي توصية منظمة العمل الدولية رقم 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172)، توصيات بشأن السلامة في استخدام الإسبست، وتشمل تفاصيل عن التدابير الوقائية ومراقبة بيئة العمل وصحة العمال والعمال والتدابير التعليمية.
    In 2009, there was a public information campaign on safety in daily living for people living in areas with radioactive contamination in Bryansk, Oryol, Tula and Kaluga regions, as part of a UNDP (ICRIN) project. UN وفي عام 2009، أُطلقت حملة إعلامية عامة بشأن السلامة في الحياة اليومية من أجل الأشخاص الذين يعيشون في المناطق الملوثة بالإشعاع في بيريانسك وأوريول وتولا وكالوجا، وذلك كجزء من مشروع (ICRIN) الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The ILO recommendation 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172), contains recommendations on safety in the use of asbestos, including details on protective and preventative measures, surveillance of the working environment and workers' health, information and education measures. UN تحتوي توصية منظمة العمل الدولية رقم 172 (http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convde.pl?R172)، توصيات بشأن السلامة في استخدام الأسبست، وتشمل تفاصيل عن التدابير الوقائية ومراقبة بيئة العمل وصحة العمال والعمال والتدابير التعليمية.
    In this connection the ILO Convention on safety in the Use of Chemicals at Work, 1990 (No. 170) and the ILO Convention on the Prevention of Major Industrial Accidents, 1993 (No. 174), are specially relevant. UN وفي هذا الصدد تعتبر اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسلامة في استعمال المواد الكيميائية في العمل، ١٩٩٠ )رقم ١٧٠( واتفاقية منع الحوادث الصناعية الكبرى، ١٩٩٣ )رقم ١٧٤( اتفاقيتين هامتين بصفة خاصة.
    4. Requests the Executive Director to continue promoting greater awareness of biosafety issues and subregional or regional cooperation in the enhancement of capacities for the exchange and supply of information on safety in biotechnology and training; UN ٤ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تشجيع تعميق الوعي بقضايا السلامة اﻷحيائية والتعاون اﻹقليمي أو دون اﻹقليمي لزيادة القدرات على تبادل وإمداد المعلومات المتعلقة بالسلامة في التكنولوجيا اﻷحيائية والتدريب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more