"on sexual and reproductive health and rights" - Translation from English to Arabic

    • في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    • عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    • على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    • المتعلقة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    • في مجال الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق
        
    • بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق
        
    • المعني بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    • تتعلق بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    • المتعلق بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    • المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية والحقوق
        
    • على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتصلة
        
    • لتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    • أجل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية
        
    • بشأن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في
        
    • عن الصحة الجنسية والإنجابية
        
    The Federation for Women and Family Planning is the leading non-governmental organization working on sexual and reproductive health and rights in Poland. UN اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة هو منظمة غير حكومية رائدة تعمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في بولندا.
    Interact Worldwide (Interact) has worked on sexual and reproductive health and rights through local civil society partners in Africa, Asia and Latin America. UN عملت منظمة التفاعل على النطاق العالمي في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية من خلال الشركاء المحليين للمجتمع المدني في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    What measures are being taken to remove gender biases and stereotypes from textbooks and to ensure that age-appropriate education on sexual and reproductive health and rights is integrated into the curriculum and provided in all schools? Please provide data on the impact of early/child marriage on the right of girls to education. UN ما هي التدابير التي يجري اتخاذها لإزالة التحيز الجنساني والقوالب النمطية من الكتب المدرسية وكفالة إدماج تعليم مناسب لسن الطلاب عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المنهاج المدرسي وتوفير هذا المنهاج لجميع المدارس؟ يرجى تقديم بيانات عن تأثير الزواج المبكر/زواج الأطفال على حق الفتيات في التعليم.
    More opportunities for youth to generate income, secure financing and funds to establish projects and organisations for and by young people that focus on sexual and reproductive health and rights. UN :: إتاحة مزيد من الفرص للشباب لإدرار الدخل والحصول على التمويل والأموال من أجل إقامة مشاريع ومنظمات يستفيد منها الشباب ويديرونها وتركز على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    However, specific groups remain underserved and excluded from the benefits of programmes on sexual and reproductive health and rights. UN ومع ذلك فإن هناك جماعات لا تزال تحصل على خدمات غير كافية وتستبعد من مزايا البرامج المتعلقة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    It is also concerned about the lack of clarity as to whether education on sexual and reproductive health and rights forms part of public school curricula. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً بشأن عدم وضوح ما إذا كان التعليم في مجال الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الجنسية والإنجابية يشكِّل جزءاً من مناهج التعليم العام.
    In 2004, it produced two publications focused on these issues: `A Position Paper on sexual and reproductive health and rights' , and a strategy paper, `Reducing Maternal Deaths: Evidence and Action'. UN وفي 2004، أصدرت الوزارة كتيباً يركز على هذه القضايا بعنوان ' ورقة موقف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتصلة بذلك`، وورقة استراتيجية بعنوان ' الحد من وفيات الأمهات: الدلائل والإجراءات`.
    28. Please provide information on the contraceptive prevalence rate and the availability and accessibility of comprehensive education on sexual and reproductive health and rights and family planning services. UN 28- يرجى تقديم معلومات عن معدل شيوع وسائل منع الحمل وعن مدى توفر وإتاحة التثقيف الشامل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة.
    In particular, the Committee is concerned about the high rates of teenage pregnancy among Māori women and the lack of access to effective age-appropriate education on sexual and reproductive health and rights. UN وتشعر اللجنة بوجه خاص بالقلق إزاء ارتفاع معدلات الحمل بين مراهقات الماوري وانعدام فرص الحصول على التثقيف الفعال المناسب للسن في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    For example, the Asia Pacific Alliance for Sexual and Reproductive Health and Rights is developing an advocacy tool based on the technical guidance to make the guidance more accessible for civil society currently working on sexual and reproductive health and rights and maternal health in the South-East Asia region. UN فعلى سبيل المثال، يعكف تحالف آسيا والمحيط الهادئ من أجل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية على وضع أداة للدعوة استناداً إلى الإرشادات التقنية من أجل جعل الإرشادات أقرب منالاً للمجتمع المدني العامل في الوقت الحالي في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وصحة الأم في منطقة جنوب شرق آسيا.
    25. Please explain what measures have been undertaken by the State party to reduce the high rate of adolescent girls' pregnancies and to provide adolescent friendly services on sexual and reproductive health and rights. UN 25 - يُرجى إيضاح التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لخفض معدل حمل المراهقات وتوفير خدمات مناسبة للمراهقين في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    (b) To integrate education on sexual and reproductive health and rights in the regular school curricula; UN (ب) إدماج التثقيف في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في مناهج التعليم النظامي؛
    It also attended the Ethical Globalization Initiative, held at the Ford Foundation in New York, and made a statement on sexual and reproductive health and rights and the Goals at the United Nations High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. 15. Development Innovations and Networks UN كما حضرت اجتماع مبادرة العولمة الأخلاقية، الذي عقد في مؤسسة فورد بنيويورك، وأدلت ببيان عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وأهداف اجتماع الأمم المتحدة العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The Committee is also concerned about the increase of HIV/AIDS, the absence of information on sexual and reproductive health and rights as part of the education curricula, and the limited network of mental health services for children (art. 12). UN وتشعر بالقلق أيضاً من زيادة حالات الإصابة بالإيدز والعدوى بفيروسه، وعدم وجود معلومات عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في إطار المقررات الدراسية، والشبكة الضيقة لخدمات الصحة النفسية للأطفال (المادة 12).
    It was therefore actively committed to improving the position of girls and women all over the world, focusing particularly on sexual and reproductive health and rights. UN ومن ثم التزمت بالعمل بنشاط على تحسين وضع الفتيات والنساء في جميع أنحاء العالم، مع التركيز بوجه خاص على الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    In 15 of the 21 countries which prepared the CEDAW report, UNFPA provided technical support for including analysis on sexual and reproductive health and rights. UN وقدم الصندوق الدعم التقني، في 15 من أصل 21 بلدا من البلدان التي أعدت تقارير بشأن الاتفاقية من أجل إدراج تحليل للجوانب المتعلقة بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في هذه التقارير.
    Please provide information on the measures taken to address these issues and on the availability and accessibility of comprehensive education on sexual and reproductive health and rights and family planning services. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة هذه المسائل، وعن مدى توفر التعليم الشامل في مجال الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق ذات الصلة وخدمات تنظيم الأسرة ومدى تيسر الحصول على هذا التعليم.
    It raises awareness and conducts advocacy dialogue on sexual and reproductive health and rights and the linkages between population dynamics, health, poverty, environmental protection and sustainable development at the national and international levels. UN وهي تقوم بالتوعية وتجري حوارات دعوية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الجنسية والإنجابية والصلات بين الديناميات السكانية، والصحة، والفقر، والحماية البيئية، والتنمية المستدامة على الصعيدين الوطني والدولي.
    In 2004, during the ten year review of progress against the International Conference for Population and Development (ICPD) Programme of Action on sexual and reproductive health and rights for all by 2015 we attended the 37th session of Commission on Population and Development (New York, United Nations Headquarters, New York, 22-26 March 2004). UN وفي عام 2004، خلال استعراض العشر سنوات للتقدم المحرز إزاء برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعني بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للجميع بحلول عام 2015، حضرنا الدورة السابعة والثلاثين للجنة السكان والتنمية (نيويورك، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، 22-26 آذار/مارس 2004).
    109.111. Adopt a national strategy on sexual and reproductive health and rights (Netherlands); UN 109-111- اعتماد استراتيجية وطنية تتعلق بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (هولندا)؛
    It regrets that the contents of the curricula on sexual and reproductive health and rights have been reduced. UN وتأسف لتقليص المحتويات المتعلق بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية.
    It also notes with concern that education on sexual and reproductive health and rights at the secondary level is only optional. UN وتلاحظ مع القلق كذلك أن التعليم المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية والحقوق في هذا المجال مادة اختيارية لا غير في مستوى التعليم الثانوي.
    Belgium increased its development assistance directed to combating HIV, parts of which focus on sexual and reproductive health and rights. UN وزادت بلجيكا مساعداتها الإنمائية الموجهة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، التي تركز أجزاء منها على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق المتصلة بهذا الشأن.
    26. In 2006, African Union Heads of State endorsed the Continental Policy Framework on sexual and reproductive health and rights. UN 26 - وفي عام 2006، اعتمد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي إطار السياسة القارية لتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    It is also concerned at reports about the rate of dropout from education among adolescent mothers and about the absence of age-appropriate education on sexual and reproductive health and rights in school curricula. UN كما تشعر بالقلق إزاء التقارير المتصلة بمعدّل التسرُّب من التعليم بين صفوف الأمهات المراهقات، وإزاء غياب تثقيف ملائم عمرياً بشأن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في المناهج المدرسية.
    I would like to associate myself with the statement on sexual and reproductive health and rights made by the representative of Sweden on behalf of the five Nordic countries. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم بلدان الشمال الأوروبي الخمسة عن الصحة الجنسية والإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more