"on shared natural resources" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالموارد الطبيعية المشتركة
        
    • بشأن الموارد الطبيعية المشتركة
        
    • عاملاً معنياً بالموارد الطبيعية المشتركة
        
    • معنية بالموارد الطبيعية المشتركة
        
    • تقاسم الموارد الطبيعية
        
    Paper on oil and gas prepared by Mr. Chusei Yamada, Special Rapporteur on Shared Natural Resources UN ورقة عن النفط والغاز الطبيعي من إعداد السيد شوسي يامادا، المقرر الخاص المعني بالموارد الطبيعية المشتركة
    A word of appreciation is also due to the Working Group on Shared Natural Resources and to the experts on groundwaters that cooperated with the Commission. UN والتقدير واجب أيضا للفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة ولخبراء المياه الجوفية الذين تعاونوا مع اللجنة.
    18. His delegation welcomed the establishment of the Working Group on Shared Natural Resources to determine future work on the subject. UN 18 - ورحب وفده بإنشاء الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة لتحديد العمل المتعلق بهذا الموضوع في المستقبل.
    Fifth report on shared natural resources: transboundary aquifers UN التقرير الخامس بشأن الموارد الطبيعية المشتركة: طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود
    Fourth report on shared natural resources: transboundary groundwaters UN التقرير الرابع بشأن الموارد الطبيعية المشتركة: المياه الجوفية العابرة للحدود
    Her delegation therefore welcomed the decision of the Working Group on Shared Natural Resources to circulate a questionnaire on State practice with regard to oil and gas. UN ولذلك، يرحب وفدي بقرار الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة تعميم استبيان يتعلق بممارسة الدول فيما يتعلق بالنفط والغاز الطبيعي.
    20. Some delegations welcomed the proposal by the 2005 Working Group on Shared Natural Resources for a specific draft article spelling out the sovereignty of States over the part of an aquifer situated in their territory. UN 20 - رحبت بعض الوفود باقتراح الفريق العامل لعام 2005 المعني بالموارد الطبيعية المشتركة والداعي إلى وضع مشروع مادة محددة تنص صراحة على سيادة الدول على جزء طبقة المياه الجوفية الواقع في إقليمها.
    15. The Commission was indebted to the Special Rapporteur and to the Working Group on Shared Natural Resources, for fostering a greater understanding of the subject. UN 15 - وقال إن اللجنة مدينة للمقرر الخاص وللفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة على تعزيز فهم هذا الموضوع على نحو أفضل.
    52. The Commission also expressed its deep appreciation to Mr. Enrique Candioti as Chairman for several years of the Working Group on Shared Natural Resources for his significant contribution to the work on the topic. UN 52- وأعربت اللجنة أيضاً عن بالغ تقديرها للسيد إنريكيه كانديوتي الذي رأس لعدة سنوات الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة لما قدمه من مساهمة قيِّمة في الأعمال المتعلقة بالموضوع.
    64. Her delegation had taken note of the questionnaire on State practice with regard to oil and gas prepared by the Working Group on Shared Natural Resources. UN 64 - وأخذ وفدها علماً بالاستبيان الخاص بممارسات الدول بشأن البترول والغاز الذي أعده الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة.
    70. At the present session, the Commission decided, at its 2868th meeting, on 2 May 2006, to reconvene the Working Group on Shared Natural Resources, chaired by Mr. Enrique Candioti. UN 70- في الجلسة 2868 المعقودة في 2 أيار/مايو 2006، في الدورة الحالية، قررت اللجنة أن تعقد من جديد اجتماعاً للفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة الذي يرأسه السيد أنريكه كانديوتي.
    (c) Working Group on Shared Natural Resources UN (ج) الفريق العامل المعني بالموارد الطبيعية المشتركة
    64. She supported the decision of the Special Rapporteur on Shared Natural Resources to conduct studies on the practice of States with respect to uses and management, including pollution prevention, as well as domestic and international rules, in order to extract some legal norms from existing regimes and to prepare draft articles. UN 64 - وأعلنت تأييدها للمقرر الخاص المعني بالموارد الطبيعية المشتركة بصدد قراره القاضي بإجراء دراسات تتناول ممارسات الدول فيما يتعلق بأوجه الاستخدام وبالإدارة، بما في ذلك منع التلوث، فضلا عن القواعد الوطنية والدولية، من أجل استخلاص بعض القواعد القانونية من النظم الموجودة وإعداد مشروع للمواد.
    He is also supported by expert members of the Study Group on Shared Natural Resources established by the Ministry of Foreign Affairs of Japan. UN كما عُزز المقرر بالخبراء الأعضاء في الفريق الدراسي المعني بالموارد الطبيعية المشتركة الذي أنشأته وزراة خارجية اليابان().
    Third report on shared natural resources: transboundary groundwaters UN التقرير الثالث بشأن الموارد الطبيعية المشتركة: المياه الجوفية العابرة للحدود
    Second report on shared natural resources: transboundary groundwaters UN التقرير الأول بشأن الموارد الطبيعية المشتركة: المياه الجوفية العابرة للحدود
    1. The present addendum to the second report on Shared Natural Resources is prepared in order to provide some technical and factual data on transboundary groundwaters. UN 1 - أُعدت هذه الإضافة للتقرير الثاني بشأن الموارد الطبيعية المشتركة من أجل تقديم بعض البيانات التقنية والوقائعية عن المياه الجوفية العابرة للحدود.
    It looked forward to the Commission's further work on Shared Natural Resources and to seeing the approach it would take to oil and gas along with aquifers. UN ويتطلع الوفد إلى المزيد من أعمال اللجنة بشأن الموارد الطبيعية المشتركة ورؤية النهج الذي سوف تتخذه إزاء الغاز والنفط إلى جانب طبقات المياه الجوفية.
    48. The Republic of Korea considers that the valuable work on Shared Natural Resources by the Commission represents a timely contribution to the progress development through codification in this field of law. UN 48 - ترى جمهورية كوريا أن العمل القيم الذي قامت به اللجنة بشأن الموارد الطبيعية المشتركة يمثل إسهاما في أوانه في هذا الحقل القانوني تدريجيا من خلال التدوين.
    52. The current work of the Commission on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was also relevant to the work on Shared Natural Resources. UN 52 - وأضاف قائلا إن ما تقوم به لجنة القانون الدولي من عمل بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي يتصل أيضا بعملها بشأن الموارد الطبيعية المشتركة.
    187. At the present session, at its 3013th meeting, on 2 June 2009, the Commission decided to again establish a Working Group on Shared Natural Resources, chaired by Mr. Enrique Candioti. UN 187- في هذه الدورة قررت اللجنة في جلستها 3013 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2009، أن تنشئ مرة أخرى فريقاً عاملاً معنياً بالموارد الطبيعية المشتركة برئاسة السيد إنريكيه كانديوتي.
    All of this having been said, the question remains whether the Commission should consider taking on both the topic of General Principles of Environmental Law and a topic on Shared Natural Resources? UN وبعد كل ذلك، تبقى مسألة معرفة ما إذا كان ينبغي للجنة أن تنظر في تناول موضوع المبادئ العامة للقانون البيئي وموضوع تقاسم الموارد الطبيعية كليهما. مخطط أولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more