Focus is on six important international basins across the world: La Plata, Jordan, Volga, Okavango, Volta and Danube. | UN | وينصب التركيز على ستة أحواض دولية هامة في العالم هي: لابلاتا، والأردن، وفولغا، وأوكافانغو، وفولتا والدانوب. |
I have been on six dates with three different people. | Open Subtitles | لقد كنت على ستة مواعيد مع ثلاثة أشخاص مختلفين. |
We provided full cooperation to the IAEA's ad hoc inspection team in its activities on six occasions. | UN | وتعاوننا مع فريق التفتيش المخصص التابع للوكالة تعاونا كاملا في الأنشطة التي اضطلع بها في ست مناسبات. |
The working group met on six occasions under the chairmanship of Mr. Symonds in order to establish an informal list of such issues and commenced discussion of them. | UN | واجتمع الفريق العامل في ست مناسبات برئاسة السيد سيموندز من أجل وضع قائمة غير رسمية بهذه المسائل ثم بدأ النقاش حولها. |
The Minni Minawi faction launched an attack on six villages in the Tawilla area. | UN | فقد شن فصيل ميني ميناوي هجوما على ست قرى في منطقة الطويلة. |
Of the 14 draft resolutions before the Committee, it reached full agreement on six, which it forwarded for adoption in the plenary meeting. | UN | ومن بين مشاريع القرارات الأربعة عشر المعروضة على اللجنة توصلت إلى اتفاق كامل بشأن ستة منها قدمتها للاعتماد في الجلسة العامة. |
The set comprised questions on six core functional domains: seeing, hearing, walking, cognition, self-care and communication. | UN | وتضم المجموعة أسئلة عن ستة مجالات وظيفية أساسية هي: الإبصار، والسمع، والمشي، والإدراك، والعناية الذاتية، والتواصل. |
The Assembly will now take decisions on six of the draft resolutions submitted under agenda item 37. | UN | وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
The MTSP indicates that UNICEF will focus on six main areas in strengthening its evaluation function: | UN | وتبين الخطة أن اليونيسيف، في تعزيزها لمهمة التقييم، ستركز على ستة مجالات رئيسية: |
The implementation programme will be based on six elements, to be implemented in three phases: | UN | يقوم البرنامج التنفيذي على ستة عناصر يتم تنفيذها من خلال ثلاث مراحل: |
The Council adopted two resolutions, and agreed on six presidential statements and two statements to the press. | UN | واتخذ المجلس قرارين، ووافق على ستة بيانات رئاسية وبيانين صحفيين. |
The MRM will focus on six grave violations against the rights of war-affected children, including abduction. | UN | وستركِّز الآلية على ستة انتهاكات خطيرة لحقوق الأطفال المتأثرين بالحرب، بما فيها الاختطاف. |
The MRM will focus on six grave violations against the rights of war-affected children, including abduction. | UN | وستركِّز الآلية على ستة انتهاكات خطيرة لحقوق الأطفال المتأثرين بالحرب، بما فيها الاختطاف. |
The complainant also requested the Minister to exercise his discretion under section 417 on six separate occasions. | UN | كما أن صاحب الشكوى طلب إلى الوزير ممارسة سلطته التقديرية بموجب المادة 417 في ست مناسبات منفصلة. |
The Committee also worked intersessionally by e-mail and held informal consultations on six occasions. | UN | وعملت اللجنة أيضاً بين الدورتين عن طريق البريد الإلكتروني وأجرت مشاورات غير رسمية في ست مناسبات. |
Camp services committees members also entered Agency vehicles without permission on six occasions. | UN | ودخل أعضاء لجان المخيمات أيضا إلى مركبات الوكالة دون الحصول على إذن بذلك في ست مناسبات. |
The concentration on six provinces was meant to model initiatives for decentralization and inter-sectoral convergence. | UN | والمقصود من التركيز على ست مقاطعات هو وضع مبادرات نموذجية لتطبيق اللامركزية والتقارب فيما بين القطاعات. |
The concentration on six provinces was meant to model initiatives for decentralization and inter-sectoral convergence. | UN | والمقصود من التركيز على ست مقاطعات هو وضع مبادرات نموذجية لتطبيق اللامركزية والتقارب فيما بين القطاعات. |
and the arithmetic on six males and four females, doesn't leave many options. | Open Subtitles | الحساب على ست إناث و أربع ذكور لا يترك الكثير من الخيارات |
The Netherlands further participates in the work of the Vienna Group of Ten which has submitted a Working Paper to the Preparatory Committee on six topics for consideration. | UN | وتشارك هولندا كذلك في أعمال مجموعة فيينا للدول العشر التي قدمت ورقة عمل إلى اللجنة التحضيرية بشأن ستة مواضيع من أجل النظر فيها. |
UNESCO will also report to the Conference on six to eight significant examples of inner city revitalization. | UN | وسوف تقوم اليونسكو أيضا بتقديم تقرير الى المؤتمر عن ستة الى ثمانية من اﻷمثلة الهامة لاعادة تنشيط المدن الداخلية. |
It is clear that priorities in Zimbabwe hinge on six major programme areas, namely: | UN | ومن الواضح أن الأولويات في زمبابوي تندرج في ستة مجالات برنامجية رئيسية، هي: |
81. During the period under review, the Government provided information on six individual cases of reported disappearance. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة قدمت الحكومة معلومات عن ست حالات اختفاء فردية. |
Sources provided information on six outstanding cases. | UN | 103- قدمت المصادر معلومات بشأن ست حالات لم يبت فيها بعد. |
Basing itself on social praxis in all its diversity and vitality and drawing on a wealth of accumulated experience, the Ministry focuses its programme of action on six main areas: | UN | ومع ذلك فإن هذا الكان الذي يستلهم العمل الاجتماعي بكل تنوعه وحيويته، ينطلق من تجمع المكاسب المهمة، يمحور برنامج عمله حول ستة محاور رئيسية هي: |
on six occasions during the reporting period, UNFICYP brought together environmental, social and health experts from the two municipalities to discuss issues of common concern. | UN | وفي ست مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، جمعت القوة خبراء في مجالات البيئة والمسائل الاجتماعية والصحة من الطائفتين لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
In addition, the Office was copied on six complaints that were primarily addressed to other departments or offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقى مكتب الأخلاقيات نسخا من ستة شكاوى وُجهت أساسا إلى إدارات أو مكاتب أخرى. |
I was the engineering team leader on six space shuttle missions. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ الهندسة زعيم فريقِ في ستّة مكوك فضائي المهمات. |
I'm going on six years and never a dull moment. | Open Subtitles | لقد أستمرّيت ستّ سنوات ولم أكسل لحظة |
A national network of forensic psychiatric services based on six regional forensic services has been established. | UN | فقد أنشئت شبكة وطنية للخدمات الشرعية النفسانية بالاستناد إلى ست دوائر إقليمية شرعية. |
The Work Programme is based on six strategic principles, namely: | UN | ويستند برنامج العمل إلى ستة مبادئ استراتيجية، تتمثل فيما يلي: |