"on six" - Translation from English to Arabic

    • على ستة
        
    • في ست
        
    • على ست
        
    • بشأن ستة
        
    • عن ستة
        
    • في ستة
        
    • عن ست
        
    • بشأن ست
        
    • حول ستة
        
    • وفي ست
        
    • من ستة
        
    • في ستّة
        
    • ستّ
        
    • إلى ست
        
    • إلى ستة
        
    Focus is on six important international basins across the world: La Plata, Jordan, Volga, Okavango, Volta and Danube. UN وينصب التركيز على ستة أحواض دولية هامة في العالم هي: لابلاتا، والأردن، وفولغا، وأوكافانغو، وفولتا والدانوب.
    I have been on six dates with three different people. Open Subtitles لقد كنت على ستة مواعيد مع ثلاثة أشخاص مختلفين.
    We provided full cooperation to the IAEA's ad hoc inspection team in its activities on six occasions. UN وتعاوننا مع فريق التفتيش المخصص التابع للوكالة تعاونا كاملا في الأنشطة التي اضطلع بها في ست مناسبات.
    The working group met on six occasions under the chairmanship of Mr. Symonds in order to establish an informal list of such issues and commenced discussion of them. UN واجتمع الفريق العامل في ست مناسبات برئاسة السيد سيموندز من أجل وضع قائمة غير رسمية بهذه المسائل ثم بدأ النقاش حولها.
    The Minni Minawi faction launched an attack on six villages in the Tawilla area. UN فقد شن فصيل ميني ميناوي هجوما على ست قرى في منطقة الطويلة.
    Of the 14 draft resolutions before the Committee, it reached full agreement on six, which it forwarded for adoption in the plenary meeting. UN ومن بين مشاريع القرارات الأربعة عشر المعروضة على اللجنة توصلت إلى اتفاق كامل بشأن ستة منها قدمتها للاعتماد في الجلسة العامة.
    The set comprised questions on six core functional domains: seeing, hearing, walking, cognition, self-care and communication. UN وتضم المجموعة أسئلة عن ستة مجالات وظيفية أساسية هي: الإبصار، والسمع، والمشي، والإدراك، والعناية الذاتية، والتواصل.
    The Assembly will now take decisions on six of the draft resolutions submitted under agenda item 37. UN وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    The MTSP indicates that UNICEF will focus on six main areas in strengthening its evaluation function: UN وتبين الخطة أن اليونيسيف، في تعزيزها لمهمة التقييم، ستركز على ستة مجالات رئيسية:
    The implementation programme will be based on six elements, to be implemented in three phases: UN يقوم البرنامج التنفيذي على ستة عناصر يتم تنفيذها من خلال ثلاث مراحل:
    The Council adopted two resolutions, and agreed on six presidential statements and two statements to the press. UN واتخذ المجلس قرارين، ووافق على ستة بيانات رئاسية وبيانين صحفيين.
    The MRM will focus on six grave violations against the rights of war-affected children, including abduction. UN وستركِّز الآلية على ستة انتهاكات خطيرة لحقوق الأطفال المتأثرين بالحرب، بما فيها الاختطاف.
    The MRM will focus on six grave violations against the rights of war-affected children, including abduction. UN وستركِّز الآلية على ستة انتهاكات خطيرة لحقوق الأطفال المتأثرين بالحرب، بما فيها الاختطاف.
    The complainant also requested the Minister to exercise his discretion under section 417 on six separate occasions. UN كما أن صاحب الشكوى طلب إلى الوزير ممارسة سلطته التقديرية بموجب المادة 417 في ست مناسبات منفصلة.
    The Committee also worked intersessionally by e-mail and held informal consultations on six occasions. UN وعملت اللجنة أيضاً بين الدورتين عن طريق البريد الإلكتروني وأجرت مشاورات غير رسمية في ست مناسبات.
    Camp services committees members also entered Agency vehicles without permission on six occasions. UN ودخل أعضاء لجان المخيمات أيضا إلى مركبات الوكالة دون الحصول على إذن بذلك في ست مناسبات.
    The concentration on six provinces was meant to model initiatives for decentralization and inter-sectoral convergence. UN والمقصود من التركيز على ست مقاطعات هو وضع مبادرات نموذجية لتطبيق اللامركزية والتقارب فيما بين القطاعات.
    The concentration on six provinces was meant to model initiatives for decentralization and inter-sectoral convergence. UN والمقصود من التركيز على ست مقاطعات هو وضع مبادرات نموذجية لتطبيق اللامركزية والتقارب فيما بين القطاعات.
    and the arithmetic on six males and four females, doesn't leave many options. Open Subtitles الحساب على ست إناث و أربع ذكور لا يترك الكثير من الخيارات
    The Netherlands further participates in the work of the Vienna Group of Ten which has submitted a Working Paper to the Preparatory Committee on six topics for consideration. UN وتشارك هولندا كذلك في أعمال مجموعة فيينا للدول العشر التي قدمت ورقة عمل إلى اللجنة التحضيرية بشأن ستة مواضيع من أجل النظر فيها.
    UNESCO will also report to the Conference on six to eight significant examples of inner city revitalization. UN وسوف تقوم اليونسكو أيضا بتقديم تقرير الى المؤتمر عن ستة الى ثمانية من اﻷمثلة الهامة لاعادة تنشيط المدن الداخلية.
    It is clear that priorities in Zimbabwe hinge on six major programme areas, namely: UN ومن الواضح أن الأولويات في زمبابوي تندرج في ستة مجالات برنامجية رئيسية، هي:
    81. During the period under review, the Government provided information on six individual cases of reported disappearance. UN وأثناء الفترة المستعرضة قدمت الحكومة معلومات عن ست حالات اختفاء فردية.
    Sources provided information on six outstanding cases. UN 103- قدمت المصادر معلومات بشأن ست حالات لم يبت فيها بعد.
    Basing itself on social praxis in all its diversity and vitality and drawing on a wealth of accumulated experience, the Ministry focuses its programme of action on six main areas: UN ومع ذلك فإن هذا الكان الذي يستلهم العمل الاجتماعي بكل تنوعه وحيويته، ينطلق من تجمع المكاسب المهمة، يمحور برنامج عمله حول ستة محاور رئيسية هي:
    on six occasions during the reporting period, UNFICYP brought together environmental, social and health experts from the two municipalities to discuss issues of common concern. UN وفي ست مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، جمعت القوة خبراء في مجالات البيئة والمسائل الاجتماعية والصحة من الطائفتين لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    In addition, the Office was copied on six complaints that were primarily addressed to other departments or offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى مكتب الأخلاقيات نسخا من ستة شكاوى وُجهت أساسا إلى إدارات أو مكاتب أخرى.
    I was the engineering team leader on six space shuttle missions. Open Subtitles أنا كُنْتُ الهندسة زعيم فريقِ في ستّة مكوك فضائي المهمات.
    I'm going on six years and never a dull moment. Open Subtitles لقد أستمرّيت ستّ سنوات ولم أكسل لحظة
    A national network of forensic psychiatric services based on six regional forensic services has been established. UN فقد أنشئت شبكة وطنية للخدمات الشرعية النفسانية بالاستناد إلى ست دوائر إقليمية شرعية.
    The Work Programme is based on six strategic principles, namely: UN ويستند برنامج العمل إلى ستة مبادئ استراتيجية، تتمثل فيما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more