"on social and economic development" - Translation from English to Arabic

    • على التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • على التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    Expressing deep concern at the negative impact of the rising global food and energy challenges and climate change on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights for all, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها لما للتحديات العالمية المتزايدة في مجالي الغذاء والطاقة ولتغير المناخ من أثر سلبي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان للناس كافة،
    Expressing deep concern at the negative impact of the rising global food and energy challenges and climate change on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights for all, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها لما للتحديات العالمية المتزايدة في مجالي الغذاء والطاقة ولتغير المناخ من أثر سلبي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان للناس كافة،
    Expressing concern at the negative impact of international financial turbulence on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, particularly in the light of the current international financial challenges, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء ما للاضطرابات المالية الدولية من أثر سلبي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما في ضوء التحديات المالية الدولية الراهنة،
    Expressing deep concern at the negative impact of the continuing global food and energy crises and climate challenges on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights for all, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق لما للأزمات العالمية المستمرة في مجالي الغذاء والطاقة ولتحديات تغير المناخ من أثر سلبي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان للناس كافة،
    Also develop and strengthen national information systems to produce reliable statistics on social and economic development. UN وكذلك وضع ودعم نظم معلومات وطنية لإنتاج إحصاءات موثوقة بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Expressing deep concern at the negative impact of the rising global food and energy challenges on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق لما للتحديات العالمية المتزايدة في مجالي الغذاء والطاقة من أثر سلبي على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وعلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    The lack of involvement is equal to the loss of human resources and has serious effects on social and economic development, social cohesion and the prosperity of the population. UN وعدم المشاركة تعادل فقدان الموارد البشرية وتؤثر تأثيراً خطيراً على التنمية الاجتماعية والاقتصادية للسكان وعلى رخائهم.
    The African Union is, quite rightly, focused on social and economic development. UN وركّز الاتحاد الأفريقي صواباً على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Monitoring the impact of trade negotiations on social and economic development on the basis of specific and balanced benchmarks; UN :: رصد تأثير المفاوضات التجارية على التنمية الاجتماعية والاقتصادية استناداً إلى مقاييس محددة ومتوازنة؛
    It appreciated the State's emphasis on social and economic development for the realization of the fundamental rights of its people. UN وأعربت عن تقديرها لتأكيد الدولة على التنمية الاجتماعية والاقتصادية من أجل إعمال الحقوق الأساسية لشعبها.
    The magnitude of the impact on social and economic development of the affected countries depends on a wide range of factors. UN ويعتمد مدى أثر الجزاءات على التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان المتضررة على طائفة واسعة من العوامل.
    That is understandable inasmuch as science and technology have a direct bearing on social and economic development as well as on international security and disarmament. UN وهذا مفهوم ﻷن للعلم والتكنولوجيا أثرا مباشرا على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وكذلك على اﻷمن ونزع السلاح الدوليين.
    The more urgent issue was the impact of AIDS on social and economic development due to the increasing rates of premature death among those in the most productive sectors of the population. UN والمسألة اﻷكثر إلحاحا هي أثر اﻹيدز على التنمية الاجتماعية والاقتصادية بسبب ازدياد معدلات الوفيات المبكرة لدى القطاعات السكانية اﻷكثر انتاجية.
    34. The shortage of water resources is a serious constraint on social and economic development in the ESCWA region. UN ٣٤-٢٨ ويعتبر نقص الموارد المائية قيدا بالغ الخطورة على التنمية الاجتماعية والاقتصادية في منطقة الاسكوا.
    (ii) Number of member countries that develop or update strategies and policies that leverage information and communications technology (ICT) and innovation to enhance the impact on social and economic development UN ' 2` عدد البلدان الأعضاء التي تضع أو تحدث استراتيجيات وسياسات تسخر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والابتكارات لتعزيز أثرها على التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    The effort should include population censuses and administrative data sources as well as dedicated surveys for assessing the impacts of migration on social and economic development. UN وينبغي أن يشمل هذا الجهد التعدادات السكانية ومصادر البيانات الإدارية فضلا عن دراسات استقصائية مخصصة لتقييم آثار الهجرة على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Expressing deep concern at the negative impact of the rising global food and energy challenges on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها لما للتحديات العالمية المتزايدة في مجالي الغذاء والطاقة من أثر سلبي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية وفي التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    Expressing deep concern at the negative impact of the continuing global food and energy crises and climate change challenges on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights for all, UN وإذ تعرب عن شديد القلق لما لأزمتي الغذاء والطاقة اللتين لا يزال يشهدهما العالم ولتحديات تغير المناخ من أثر سلبي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان للناس كافة،
    Expressing deep concern at the negative impact of the continuing global food and energy crises and climate change challenges on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights for all, UN وإذ تعرب عن شديد القلق لما لأزمتي الغذاء والطاقة اللتين لا يزال يشهدهما العالم ولتحديات تغير المناخ من أثر سلبي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان للناس كافة،
    Also develop and strengthen national information systems to produce reliable statistics on social and economic development. UN وكذلك وضع ودعم نظم معلومات وطنية لإنتاج إحصاءات موثوقة بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Expressing concern at the negative impact of international financial turbulence on social and economic development and on the full enjoyment of all human rights, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الأثر السلبي للاضطرابات المالية الدولية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية وعلى التمتع التام بجميع حقوق الإنسان،
    The United Nations system offers the best forum for constructive international dialogue and cooperation on social and economic development. UN وتوفر منظومة اﻷمم المتحدة أفضل محفل ﻹقامة حوار دولي بناء وتعاون دولي في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    To facilitate the operationalization of global policies on social and economic development and to strengthen related linkages, the Division will organize training workshops and seminars and will undertake research and field studies, to be disseminated in both printed and electronic formats. UN ولتيسير تطبيق السياسات العالمية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية ولتعزيز الروابط ذات الصلة، ستنظم الشعبة حلقات عمل وحلقات دراسية وتدريبية وستجري بحوثا تطبيقية ودراسات ميدانية وستنشر تلك البحوث والدراسات في الشكلين المطبوع والالكتروني.
    Information on social and economic development in the Republic of Uzbekistan UN معلومات عن التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جمهورية أوزبكستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more