"on space debris" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالحطام الفضائي
        
    • بشأن الحطام الفضائي
        
    • عن الحطام الفضائي
        
    • المتعلق بالحطام الفضائي
        
    • المعني بالحطام الفضائي
        
    • المتعلق باﻷنقاض الفضائية
        
    • حول الحطام الفضائي
        
    • الخاصة بالحطام الفضائي
        
    • المتعلقة بمسألة الحطام الفضائي
        
    • متعلقة بالحطام الفضائي
        
    • في مجال الحطام الفضائي
        
    • بشأن موضوع الحطام الفضائي
        
    • يتعلق بالحطام الفضائي
        
    • بخصوص الحطام الفضائي
        
    • مسألة الحطام الفضائي
        
    Reports on national research on space debris UN تقارير عن البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي
    National research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris UN في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
    The Committee also agreed that national research on space debris should continue. UN ووافقت أيضا اللجنة على أن تتواصل البحوث الوطنية بشأن الحطام الفضائي.
    The JAXA strategic plan on space debris defines the following research and development areas: UN وفيما يلي مجالات البحث والتطوير التي تحددها الخطة الاستراتيجية لوكالة جاكسا بشأن الحطام الفضائي:
    The technical report on space debris should be reviewed as appropriate and should be updated as new technological developments occurred and as the technical understanding of the space debris environment improved. UN ورأت أن التقرير التقني عن الحطام الفضائي ينبغي أن يعاد النظر فيه بحسب الاقتضاء، وينبغي استكماله كلما حدثت تطورات تكنولوجية جديدة كلما تحسن الفهم التقني لبيئة الحطام الفضائي.
    98. Some delegations were of the view that the final technical report on space debris should include conclusions. UN ٩٨ - ورأى بعض الوفود أنه ينبغي إدراج استنتاجات في التقرير التقني النهائي المتعلق بالحطام الفضائي.
    That delegation was of the view that the Working Group on space debris should be re-established with the task of studying the establishment of such a voluntary system. UN ويرى ذلك الوفد أنه ينبغي إعادة إنشاء الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي ليتولى مهمة دراسة إنشاء هذا النظام الطوعي.
    National research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris UN في الإغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قوى نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
    National research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to their collision with space debris UN في الأغراض السلمية الأبحاث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وبأمان الأجسام الفضائية التي تحمل على متنها مصادر قدرة نووية وبمشاكل اصطدامها بالحطام الفضائي
    Representatives of ILA made presentations at various sessions of the Colloquium, in particular the session on space debris. UN وقدَّم ممثلون عن الرابطة عروضا إيضاحية في مختلف جلسات الندوة، وخصوصا الجلسة المتعلقة بالحطام الفضائي.
    The Committee agreed that national research on space debris should continue and that Member States should make the results of that research available to all interested parties. UN ٤٧ ـ واتفقت اللجنة على ضرورة مواصلة البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي وعلى أنه ينبغي للدول اﻷعضاء أن تجعل نتائج البحوث متاحة لكل اﻷطراف المهتمة.
    The view was expressed that data on space debris should be transparently accessible to all countries. UN 92- وأُبدي رأي مفاده أنَّ البيانات المتعلقة بالحطام الفضائي ينبغي أن تكون ميسورة المنال لجميع البلدان على نحو شفاف.
    Oman carries out no research on space debris or the safety of nuclear-powered satellites. UN لا تجري عمان أي بحوث بشأن الحطام الفضائي أو أمان السواتل العاملة بالقدرة النووية.
    Draft technical report on space debris of the Scientific and Technical Subcommittee UN مشروع التقرير التقني للجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن الحطام الفضائي
    In 1999 the Subcommittee would concentrate on finalizing the full technical report on space debris. UN وستركز اللجنة الفرعية في عام ١٩٩٩ على وضع التقرير التقني الكامل بشأن الحطام الفضائي بصيغته النهائية.
    43. The Committee agreed that the adoption of the technical report on space debris at its thirty-sixth session was an important achievement. UN ٤٣ - واتفقت اللجنة على أن اعتماد التقرير التقني عن الحطام الفضائي في دورتها السادسة والثلاثين هو انجاز هام.
    The Subcommittee noted that the technical report on space debris would be submitted to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-second session. UN وأشارت اللجنة الفرعية الى أن التقرير التقني عن الحطام الفضائي سيقدم الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في دورتها الثانية واﻷربعين .
    The Scientific and Technical Subcommittee started its discussion of a new item, that on space debris. UN وبدأت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية مناقشتها لبند جديد هو البند المتعلق بالحطام الفضائي.
    B. Technical report on space debris UN باء - التقرير التقني المتعلق بالحطام الفضائي
    Report of the Working Group on space debris UN تقرير الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي
    Report of the Working Group on space debris UN تقرير الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي
    She therefore welcomed the inclusion of the agenda items on space debris in the agenda of the next session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN وبالتالي، فهي ترحب بإدراج البند المتعلق باﻷنقاض الفضائية في جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    Good progress has been made, and we look forward to further substantive discussion on space debris. UN وقد تحقق تقدم ملحوظ، ونحن نتطلع الى المزيد من المناقشة الموضوعية حول الحطام الفضائي.
    The Council of the European Space Agency adopted the following resolution on space debris policy on 20 December 2000: UN اعتمد مجلس وكالة الفضاء الأوروبية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 القرار التالي بشأن السياسة الخاصة بالحطام الفضائي:
    National research on space debris, safety of nuclear-powered UN اﻷبحاث الوطنية المتعلقة بمسألة الحطام الفضائي ، وسلامة السواتل العاملة بالطاقة
    The view was expressed that the Subcommittee should include on its agenda an item to review the legal aspects of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space with a view to transforming the Guidelines into a set of principles on space debris to be elaborated by the Subcommittee and adopted by the General Assembly. UN 169- وذهب أحد الوفود إلى أن اللجنة الفرعية ينبغي أن تدرج في جدول أعمالها بندا لاستعراض الجوانب القانونية التي تتناولها المبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بغية تحويل تلك المبادئ التوجيهية إلى مجموعة مبادئ متعلقة بالحطام الفضائي تصوغها اللجنة الفرعية وتعتمدها الجمعية العامة.
    The debate focused on the development of a continuing, deliberate, specific multiyear plan for the committee's work on space debris. UN وتركزت المناقشة على وضع خطة مستمرة ومدروسة جيدا ومحددة ومتعددة السنوات ﻷعمال اللجنة في مجال الحطام الفضائي .
    General conclusions on space debris and its legal aspects UN استنتاجات عامة بشأن موضوع الحطام الفضائي وجوانبه القانونية
    That delegation noted that, as the Scientific and Technical Subcommittee was carrying out extensive work in relation to space debris, the discussion on the inclusion of a new item on space debris on the agenda of that Subcommittee could be postponed for the next session of the Legal Subcommittee. UN ولاحظ ذلك الوفد أنه لما كانت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية تقوم حاليا بعمل واسع النطاق فيما يتعلق بالحطام الفضائي فإن مناقشة إدراج بند جديد بشأن الحطام الفضائي في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية يمكن أن تُرجأ إلى دورتها القادمة.
    The report on space debris prepared by the Scientific and Technical Subcommittee should be widely disseminated and that Subcommittee should continue to seek effective solutions to regulate space debris. UN ورأى أن التقرير الذي أعدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن الحطام الفضائي ينبغي أن يوزع على نطاق واسع وأن تواصل اللجنة بحثها عن حلول فعالة لمعالجة مسألة الحطام الفضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more